TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRASS HOOK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grass hook
1, fiche 1, Anglais, grass%20hook
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grass hook : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - grass%20hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faucille à gazon
1, fiche 1, Français, faucille%20%C3%A0%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faucille à gazon : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - faucille%20%C3%A0%20gazon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grass hook
1, fiche 2, Anglais, grass%20hook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a sickle with a smooth blade. 1, fiche 2, Anglais, - grass%20hook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faucille
1, fiche 2, Français, faucille
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour couper l'herbe, le fourrage. Lame courbe en demi-cercle, en acier trempé, renforcée et terminée par une soie (...) traversant le manche. Ouverture du croissant 200 à 300 mm. 2, fiche 2, Français, - faucille
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une faucille traditionnelle ou, éventuellement, une faux permettent la coupe des herbes trop hautes pour la tondeuse. 3, fiche 2, Français, - faucille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grass hook 1, fiche 3, Anglais, grass%20hook
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sape
1, fiche 3, Français, sape
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


