TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATED CHEESE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cheese grater
1, fiche 1, Anglais, cheese%20grater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grated cheese maker 1, fiche 1, Anglais, grated%20cheese%20%20maker
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- râpeur de fromage
1, fiche 1, Français, r%C3%A2peur%20de%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- râpeuse de fromage 1, fiche 1, Français, r%C3%A2peuse%20de%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packaged cheese
1, fiche 2, Anglais, packaged%20cheese
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the product resulting from the comminuting and mixing of one or more lots of cheese with the aid of heat or emulsifying agents, and includes prepackaged cream cheese and prepackaged cream cheese products, prepackaged grated cheese and prepackaged grated cheese product... 1, fiche 2, Anglais, - packaged%20cheese
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fromage sous contenant
1, fiche 2, Français, fromage%20sous%20contenant
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] produit du mélange et du malaxage d'un ou de plusieurs lots de fromage à l'aide de la chaleur ou d'agents émulsifiants, et comprend le fromage à la crème préemballé et les produits à base de fromage à la crème préemballés, ainsi que le fromage râpé préemballé et les produits à base de fromage rapé préemballés [...] 1, fiche 2, Français, - fromage%20sous%20contenant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- risotto milanese
1, fiche 3, Anglais, risotto%20milanese
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- risotto alla milanese 2, fiche 3, Anglais, risotto%20alla%20milanese
correct
- risotto à la milanaise 3, fiche 3, Anglais, risotto%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
à la milanaise : Characteristic of Milan and its region; usually involving the use of grated Parmesan cheese, saffron, and butter, and in some dishes a coating of breadcrumbs. 3, fiche 3, Anglais, - risotto%20milanese
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risotto à la milanaise
1, fiche 3, Français, risotto%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
à la milanaise : Se dit de plats panés (œufs, mie de pain, parmesan) à la manière lombarde. 2, fiche 3, Français, - risotto%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- risotto a la milanesa
1, fiche 3, Espagnol, risotto%20a%20la%20milanesa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El risotto a la milanesa es uno de los más clásicos y destaca por el color amarillo que le da el azafrán. 1, fiche 3, Espagnol, - risotto%20a%20la%20milanesa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gratin
1, fiche 4, Anglais, gratin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A golden brown crust, usually of breadcrumbs and grated cheese, that is sprinkled on top of dish before baking. 1, fiche 4, Anglais, - gratin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gratin
1, fiche 4, Français, gratin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Croûte dorée qui se forme à la surface d'un mets sous l'action de la chaleur, le plus souvent à la présence d'une couche de fromage râpé, de chapelure ou de panure. 1, fiche 4, Français, - gratin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Servi directement dans son plat de cuisson, le gratin est souvent un plat familial, à base de viande de desserte hachée, de pâtes, de volaille [...] 1, fiche 4, Français, - gratin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gratín
1, fiche 4, Espagnol, grat%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gratén 1, fiche 4, Espagnol, grat%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capa que se forma en el alimento después de aplicarle la técnica de gratinar, [permitiendo] que los aromas y sabores se mantengan mucho mejor en la pieza, además al formarse esta capa cambia la textura del alimento [a] crujiente [con] un característico color dorado. 1, fiche 4, Espagnol, - grat%C3%ADn
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carrot cake
1, fiche 5, Anglais, carrot%20cake
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A moist... cake containing grated carrot and typically topped with a buttercream or cream cheese icing. 1, fiche 5, Anglais, - carrot%20cake
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gâteau aux carottes
1, fiche 5, Français, g%C3%A2teau%20aux%20carottes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gâteau aux carottes est un dessert des plus classiques. Sucré, épicé et enrobé d'un bon crémage au fromage à la crème, c'est un dessert qui plaît à tous! 1, fiche 5, Français, - g%C3%A2teau%20aux%20carottes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tiramisu
1, fiche 6, Anglais, tiramisu
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light composition of sponge cake or ladyfingers dipped in a coffee-marsala mixture, then layered with mascarpone(an ultrarich Italian cream cheese) and grated chocolate. 2, fiche 6, Anglais, - tiramisu
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tiramisu
1, fiche 6, Français, tiramisu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dessert italien [...] à base de couche de biscuits à la cuillère imbibés de marsala sec ou d'amaretto et de café fort, de couches de crème de mascarpone et aux œufs (jaunes et blancs battus). 2, fiche 6, Français, - tiramisu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minestrone
1, fiche 7, Anglais, minestrone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thick vegetable soup that generally contains pasta and sometimes peas or beans. 2, fiche 7, Anglais, - minestrone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It's usually topped liberally with grated Parmesan cheese and is hearty enough to be considered a complete meal. 2, fiche 7, Anglais, - minestrone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minestrone
1, fiche 7, Français, minestrone
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Soupe [italienne] assez consistante de légumes divers mijotés avec un hachis de lard et de plantes aromatiques, souvent additionnée de riz ou de petites pâtes et servie accompagnée de parmesan râpé. 2, fiche 7, Français, - minestrone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grated cheese
1, fiche 8, Anglais, grated%20cheese
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grated cheese. Many cheeses of the ripened, hard type can be dried for grating purposes. However, it is the higher flavored, hard Italian cheese types, Grana, Parmesan, Romano, Asiago, and Provolone, which make the best products. 2, fiche 8, Anglais, - grated%20cheese
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fromage râpé fin
1, fiche 8, Français, fromage%20r%C3%A2p%C3%A9%20fin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- râpé 2, fiche 8, Français, r%C3%A2p%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
râpé. Abréviation de «fromage râpé», Gruyère, Comté, Parmesan, mais aussi tout fromage très sec comme certains chèvres. Généralement le râpé est utilisé pour poudrer les mets [...] 3, fiche 8, Français, - fromage%20r%C3%A2p%C3%A9%20fin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queso rallado
1, fiche 8, Espagnol, queso%20rallado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grated Parmesan cheese
1, fiche 9, Anglais, grated%20Parmesan%20cheese
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parmesan râpé
1, fiche 9, Français, parmesan%20r%C3%A2p%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queso parmesano rallado
1, fiche 9, Espagnol, queso%20parmesano%20rallado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- queso rallado tipo parmesano 1, fiche 9, Espagnol, queso%20rallado%20tipo%20parmesano
correct, nom masculin
- parmesano rallado 1, fiche 9, Espagnol, parmesano%20rallado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grated unsalted cheese 1, fiche 10, Anglais, grated%20unsalted%20cheese
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fromage râpé non salé
1, fiche 10, Français, fromage%20r%C3%A2p%C3%A9%20non%20sal%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- queso sin sal rallado
1, fiche 10, Espagnol, queso%20sin%20sal%20rallado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- queso rallado sin sal 1, fiche 10, Espagnol, queso%20rallado%20sin%20sal
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salad in a bag
1, fiche 11, Anglais, salad%20in%20a%20bag
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- salad-in-a-bag 2, fiche 11, Anglais, salad%2Din%2Da%2Dbag
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Salad in a bag comes in many variations. The laziest form is the one that includes salad dressing, croutons and grated cheese in one bag. This means that you are four scissor snips away from a fairly solid family-sized Caesar. Add a pizza and you’ve got a complete meal that required very little extraordinary effort on your part but still features both a vegetable and a main course. 3, fiche 11, Anglais, - salad%20in%20a%20bag
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- salade en sac
1, fiche 11, Français, salade%20en%20sac
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Avec cette augmentation phénoménale de la demande, les petits producteurs ont rapidement pris l'allure «d'usines à légumes». C'est le cas de la Earthbound Farm, une compagnie qui a développé le concept de salades en sac, prêtes-à-manger. 2, fiche 11, Français, - salade%20en%20sac
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- macaroni à la milanaise
1, fiche 12, Anglais, macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cook macaroni as for Macaroni à l'Italienne, reheat in tomato sauce, add six sliced mushrooms, two sliced cooked, smoked beef tongue cut in strips, and one-half cup grated cheese. 1, fiche 12, Anglais, - macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- macaroni à la milanaise
1, fiche 12, Français, macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 2, fiche 12, Français, - macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Recipes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coquille Saint Jacques
1, fiche 13, Anglais, coquille%20Saint%20Jacques
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An appetizer of minced scallops in a wine and cream sauce topped with grated cheese and browned under a broiler : usually served in a scallop shells. 2, fiche 13, Anglais, - coquille%20Saint%20Jacques
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Recettes de cuisine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coquille Saint-Jacques
1, fiche 13, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coquille Saint-Jacques à la Newbourg. 2, fiche 13, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


