TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATER [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grater
1, fiche 1, Anglais, grater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shredder 2, fiche 1, Anglais, shredder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for reducing cheese or other food to small shreds. 3, fiche 1, Anglais, - grater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- râpe
1, fiche 1, Français, r%C3%A2pe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui permet de réduire certaines substances en poudre, en copeaux, etc. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A2pe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Batería de cocina
- Industria alimentaria
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rallador
1, fiche 1, Espagnol, rallador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina, compuesto principalmente de una chapa de metal, curva y llena de agujerillos de borde saliente, que sirve para desmenuzar el pan, el queso, etcétera, restregándolos con él. 1, fiche 1, Espagnol, - rallador
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cheese grater
1, fiche 2, Anglais, cheese%20grater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grated cheese maker 1, fiche 2, Anglais, grated%20cheese%20maker
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- râpeur de fromage
1, fiche 2, Français, r%C3%A2peur%20de%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- râpeuse de fromage 1, fiche 2, Français, r%C3%A2peuse%20de%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grater
1, fiche 3, Anglais, grater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grater : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - grater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- râpe de cuisine
1, fiche 3, Français, r%C3%A2pe%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
râpe de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A2pe%20de%20cuisine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tobacco grater
1, fiche 4, Anglais, tobacco%20grater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tobacco grater : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - tobacco%20grater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- râpe à tabac
1, fiche 4, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
râpe à tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20tabac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spice grater
1, fiche 5, Anglais, spice%20grater
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spice grater : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - spice%20grater
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- râpe à épice
1, fiche 5, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20%C3%A9pice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- râpe à muscade 1, fiche 5, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20muscade
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
râpe à épice; râpe à muscade : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20%C3%A9pice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soap grater
1, fiche 6, Anglais, soap%20grater
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soap grater : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - soap%20grater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- râpe à savon
1, fiche 6, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20savon
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
râpe à savon : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20savon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bread grater
1, fiche 7, Anglais, bread%20grater
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bread grater : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - bread%20grater
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- râpe à miettes de pain
1, fiche 7, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
râpe à miettes de pain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20miettes%20de%20pain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cheese grater
1, fiche 8, Anglais, cheese%20grater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cheese grater : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - cheese%20grater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- râpe à fromage
1, fiche 8, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
râpe à fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- doctoral graduate
1, fiche 9, Anglais, doctoral%20graduate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- doctorate graduate 2, fiche 9, Anglais, doctorate%20graduate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Despite these strong overall employment outcomes, there are reasons to be concerned that more recent doctoral graduates face grater difficulty finding full-time employment in professional roles. 3, fiche 9, Anglais, - doctoral%20graduate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titulaire de doctorat
1, fiche 9, Français, titulaire%20de%20doctorat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Même au Canada, où le nombre de titulaires de doctorat a augmenté de façon relativement modeste, les universités ont décerné 4 800 doctorats en 2007 et recruté 2 616 professeurs à temps plein. 2, fiche 9, Français, - titulaire%20de%20doctorat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 10, Anglais, grate
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rub food against a grater to form small particles. 1, fiche 10, Anglais, - grate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- râper
1, fiche 10, Français, r%C3%A2per
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] réduire en poudre ou en menus éléments (miettes, fins copeaux, etc.), à l'aide d'une râpe ou d'un instrument similaire. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A2per
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Râper du fromage, de la muscade, des carottes. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A2per
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rallar
1, fiche 10, Espagnol, rallar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Household Utensils and Appliances (General)
- General Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- suction foot
1, fiche 11, Anglais, suction%20foot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- suction-cup base 2, fiche 11, Anglais, suction%2Dcup%20base
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
this heavy-duty meat grinder has a lever-locking suction-cup base. 2, fiche 11, Anglais, - suction%20foot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This specially designed grater has suction feet to hold the grater securely in place. 1, fiche 11, Anglais, - suction%20foot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Équipement ménager (Généralités)
- Quincaillerie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pied-ventouse
1, fiche 11, Français, pied%2Dventouse
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ventouse : petite calotte de caoutchouc qui sert à fixer certains objets à une surface plane. 2, fiche 11, Français, - pied%2Dventouse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Small Household Appliances
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grater disc
1, fiche 12, Anglais, grater%20disc
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grating disc 2, fiche 12, Anglais, grating%20disc
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- grater disk
- grating disk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Petits appareils ménagers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- disque râpeur
1, fiche 12, Français, disque%20r%C3%A2peur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- disque-râpe 2, fiche 12, Français, disque%2Dr%C3%A2pe
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Partie de la centrifugeuse, de l'éplucheuse à légumes et du robot de cuisine. 3, fiche 12, Français, - disque%20r%C3%A2peur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 13, Anglais, increment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- increment of registration 1, fiche 13, Anglais, increment%20of%20registration
- registration increment 1, fiche 13, Anglais, registration%20increment
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0. 01 per cent of the capacity of the machine. : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, fiche 13, Anglais, - increment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 13, Anglais, - increment
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1. 1, fiche 13, Anglais, - increment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 13, Français, %C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- échelon du dispositif indicateur 1, fiche 13, Français, %C3%A9chelon%20du%20dispositif%20indicateur
nom masculin
- indication 1, fiche 13, Français, indication
nom féminin
- graduation 1, fiche 13, Français, graduation
nom féminin
- graduation d'enregistrement 1, fiche 13, Français, graduation%20d%27enregistrement
nom féminin
- unité d'enregistrement 1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nutmeg grater 1, fiche 14, Anglais, nutmeg%20grater
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A nutmeg grater has a fine-rasp, slightly curved surface. The grating is accomplished by rubbing the nutmeg across the grater's surface. Many graters store the whole nutmegs in containers attached to the bottom or back of the unit. 1, fiche 14, Anglais, - nutmeg%20grater
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- râpe à muscade
1, fiche 14, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20muscade
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est un modèle de râpe qui restera toujours manuel et de petite taille, [...] la râpe à muscade que l'on réserve à la noix de muscade. [...] Généralement de forme conique et allongée, la râpe à muscade présente une surface de travail dotée de petits trous à bord coupant, longue de 8 cm environ. L'ustensile possède en outre une petite cavité hermétique dans laquelle on peut loger une, deux ou trois noix en réserve. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20muscade
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Small Household Appliances
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- soap grater 1, fiche 15, Anglais, soap%20grater
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Petits appareils ménagers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- râpe à savon
1, fiche 15, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20savon
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Small Household Appliances
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spice grater 1, fiche 16, Anglais, spice%20grater
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Petits appareils ménagers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- râpe à épices
1, fiche 16, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20%C3%A9pices
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grater
1, fiche 17, Anglais, grater
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- grater file 1, fiche 17, Anglais, grater%20file
correct
- body file 1, fiche 17, Anglais, body%20file
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Grater or body files are used to shape plastic body filler while is still sticky but getting firm. 1, fiche 17, Anglais, - grater
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lime fraise
1, fiche 17, Français, lime%20fraise
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lime fraise à carrosserie 2, fiche 17, Français, lime%20fraise%20%C3%A0%20carrosserie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- attachment hub
1, fiche 18, Anglais, attachment%20hub
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With attachment hub... and available attachments, [food cutter] becomes a chopper, dicer, french fry cutter, vegetable slicer, shredder and grater. 1, fiche 18, Anglais, - attachment%20hub
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise d'accessoires
1, fiche 18, Français, prise%20d%27accessoires
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Équipée d'une prise d'accessoires [...] et des accessoires à différents usages, [le coupe-aliments] peut être transformé en hachoir, coupe-julienne, coupe-frites, tranche-légumes, effilocheuse et râpe. 1, fiche 18, Français, - prise%20d%27accessoires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cheese grater
1, fiche 19, Anglais, cheese%20grater
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- râpe à fromage
1, fiche 19, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
râpe : Ustensile de cuisine, plaque hérissée d'aspérités, qui sert à réduire une substance en fins copeaux, en poudre. Râpe à fromage. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grater for apple crusher 1, fiche 20, Anglais, grater%20for%20apple%20crusher
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- râpe de broyeur à pommes
1, fiche 20, Français, r%C3%A2pe%20de%20broyeur%20%C3%A0%20pommes
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


