TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATICULE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum elevation figure
1, fiche 1, Anglais, maximum%20elevation%20figure
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEF 2, fiche 1, Anglais, MEF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A figure, shown in each quadrangle bounded by ticked graticule lines on aeronautical charts, which represents the height in thousands and hundreds of feet, above mean sea level, of the highest known natural or man-made feature in that quadrangle, plus suitable factors to allow for inaccuracy and incompleteness of the topographical heighting information. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum elevation figure: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indication d'élévation maximale
1, fiche 1, Français, indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEF 2, fiche 1, Français, MEF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique, portée sur les cartes aéronautiques dans des zones bien définies, qui représentent, en milliers et en centaines de pieds, l'élévation du point naturel ou artificiel le plus élevé au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un facteur de sécurité est inclus dans cette indication pour compenser l'inexactitude des données sur les élévations topographiques. 1, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indication d'élévation maximale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicación de altura máxima
1, fiche 1, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número, que aparece en cada ángulo de un mapa cuadriculado, o carta aérea, y que representa la altitud, por encima del nivel del mar del punto natural o artificial más alto del rectángulo que representa el mapa. 1, fiche 1, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se le añade un factor de seguridad para paliar la inexactitud o falta de precisión de la información topográfica. 1, fiche 1, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graticule lamp housing screw
1, fiche 2, Anglais, graticule%20lamp%20housing%20screw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 2, Anglais, - graticule%20lamp%20housing%20screw
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
graticule lamp housing screw : applies to the Cougar. 2, fiche 2, Anglais, - graticule%20lamp%20housing%20screw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vis du boîtier de la lampe du réticule
1, fiche 2, Français, vis%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur périscopique. 1, fiche 2, Français, - vis%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vis du boîtier de la lampe du réticule : s'applique au Cougar. 2, fiche 2, Français, - vis%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
vis du boîtier de la lampe du réticule : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - vis%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graticule brightness control-night
1, fiche 3, Anglais, graticule%20brightness%20control%2Dnight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A component of the crew commander’s RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight]. 1, fiche 3, Anglais, - graticule%20brightness%20control%2Dnight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
graticule brightness control-night : applies to the Cougar. 2, fiche 3, Anglais, - graticule%20brightness%20control%2Dnight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rhéostat du réticule de nuit
1, fiche 3, Français, rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule%20de%20nuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commande du RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight] du chef de char. 1, fiche 3, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule%20de%20nuit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rhéostat du réticule de nuit : s'applique au Cougar. 2, fiche 3, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule%20de%20nuit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
rhéostat du réticule de nuit : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule%20de%20nuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graticule elevation adjuster
1, fiche 4, Anglais, graticule%20elevation%20adjuster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 4, Anglais, - graticule%20elevation%20adjuster
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
graticule elevation adjuster : applies to the Cougar. 2, fiche 4, Anglais, - graticule%20elevation%20adjuster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton de réglage en hauteur du réticule
1, fiche 4, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur périscopique. 1, fiche 4, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bouton de réglage en hauteur du réticule : s'applique au Cougar. 2, fiche 4, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bouton de réglage en hauteur du réticule : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20hauteur%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graticule dimmer
1, fiche 5, Anglais, graticule%20dimmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 5, Anglais, - graticule%20dimmer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
graticule dimmer : applies to the Cougar. 2, fiche 5, Anglais, - graticule%20dimmer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rhéostat du réticule
1, fiche 5, Français, rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur périscopique. 1, fiche 5, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rhéostat du réticule : s'applique au Cougar. 2, fiche 5, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
rhéostat du réticule : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- graticule illumination lamp unit
1, fiche 6, Anglais, graticule%20illumination%20lamp%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 6, Anglais, - graticule%20illumination%20lamp%20unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
graticule illumination lamp unit : applies to the Cougar. 2, fiche 6, Anglais, - graticule%20illumination%20lamp%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lampe du réticule
1, fiche 6, Français, lampe%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur périscopique. 1, fiche 6, Français, - lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lampe du réticule : s'applique au Cougar. 2, fiche 6, Français, - lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
lampe du réticule : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - lampe%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- day/night graticule lamp housing
1, fiche 7, Anglais, day%2Fnight%20graticule%20lamp%20housing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A component of the RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight]. 1, fiche 7, Anglais, - day%2Fnight%20graticule%20lamp%20housing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
day/night graticule lamp housing : Applies to the Cougar. 2, fiche 7, Anglais, - day%2Fnight%20graticule%20lamp%20housing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boîtier de la lampe du réticule jour et nuit
1, fiche 7, Français, bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule%20jour%20et%20nuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Composant du RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight]. 2, fiche 7, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule%20jour%20et%20nuit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
boîtier de la lampe du réticule jour et nuit : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule%20jour%20et%20nuit
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
boîtier de la lampe du réticule jour et nuit : s'applique au Cougar. 2, fiche 7, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20la%20lampe%20du%20r%C3%A9ticule%20jour%20et%20nuit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graticule
1, fiche 8, Anglais, graticule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grid or network of lines projected into [a] flat surface; coordinate network. 2, fiche 8, Anglais, - graticule
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Practically all oscilloscopes have a graticule mounted in front of the face of the cathode-ray tube. The graticule is commonly ruled like a sheet of graph paper. The vertical intervals are used to measure voltage, and the horizontal intervals are used to measure time in typical applications. 3, fiche 8, Anglais, - graticule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graticule
1, fiche 8, Français, graticule
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Feuille de matière transparente placée devant l'écran sur laquelle est tracé un quadrillage permettant le repérage de la position du spot ou l'évaluation des dimensions de la trace apparaissant sur l'écran. 2, fiche 8, Français, - graticule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gratícula
1, fiche 8, Espagnol, grat%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Gratícula de osciloscopio. 2, fiche 8, Espagnol, - grat%C3%ADcula
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- graticule
1, fiche 9, Anglais, graticule
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In cartography, a network of lines representing the Earth’s parallels of latitude and meridians of longitude. 2, fiche 9, Anglais, - graticule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
graticule : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector; term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - graticule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau géographique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- canevas géographique 2, fiche 9, Français, canevas%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- carroyage géographique 3, fiche 9, Français, carroyage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- quadrillage géographique 4, fiche 9, Français, quadrillage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- graticule 5, fiche 9, Français, graticule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- canevas 6, fiche 9, Français, canevas
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes, représentant les parallèles et les méridiens, portées par une carte ou par une minute de rédaction. 7, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau géographique; canevas géographique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
graticule : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
canevas : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- canevás
1, fiche 9, Espagnol, canev%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- canevá 2, fiche 9, Espagnol, canev%C3%A1
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Red de líneas que sirve de pauta de referencia en el trazado de croquis, dibujos o gráficos. 1, fiche 9, Espagnol, - canev%C3%A1s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canevá: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - canev%C3%A1s
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- map reference
1, fiche 10, Anglais, map%20reference
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MR 2, fiche 10, Anglais, MR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A means of identifying a point on the surface of the earth by relating it to information appearing on a map, generally the graticule or grid. 3, fiche 10, Anglais, - map%20reference
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
map reference: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - map%20reference
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
map reference; MR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - map%20reference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 10, Français, localisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 10, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Identification d'un point à la surface terrestre grâce à des renseignements apparaissant sur une carte, généralement le réseau géographique ou le quadrillage. 3, fiche 10, Français, - localisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
localisation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - localisation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
localisation; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - localisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- localización mediante el mapa
1, fiche 10, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Método de identificar un punto sobre la superficie de la tierra mediante la información que se obtiene del mapa, generalmente con referencia a su cuadriculado. 1, fiche 10, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ballistic graticule
1, fiche 11, Anglais, ballistic%20graticule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ballistic gratucle 2, fiche 11, Anglais, ballistic%20gratucle
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The gunner's sight would contain a ballistic graticule having a bore-sighting zero mark and a series of dots corresponding to the holes... and correctly positioned for aiming the gun at a number of elevations according to the number of holes... employed(4 shown) for striking targets at a like number of ranges using high velocity ammunition, it being understood that other markings to suit other ammunitions and/or guns could also be included. 1, fiche 11, Anglais, - ballistic%20graticule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- graticule balistique
1, fiche 11, Français, graticule%20balistique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- image map
1, fiche 12, Anglais, image%20map
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In photogrammetry, a map made from an image or image mosaic, usually overlaid with a grid or graticule, and cartographically enhanced to aid interpretation. 2, fiche 12, Anglais, - image%20map
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An image that has been processed to be like a map in appearance, scale, geometry, boundary, and projection with a degree of precision that satisfies the user. Measurements made from an image map yield results equal to those made from the corresponding planimetric, topographic, or other map. Similarly, either the image map or the conventional map can be overlaid and matched with the other. 3, fiche 12, Anglais, - image%20map
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It may be in hard or soft copy format and be capable of substituting a conventional map product. 2, fiche 12, Anglais, - image%20map
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
image map: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 12, Anglais, - image%20map
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Calibrated, satellite image map. 4, fiche 12, Anglais, - image%20map
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- iconocarte
1, fiche 12, Français, iconocarte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carte-image 2, fiche 12, Français, carte%2Dimage
correct, nom féminin
- carte image 3, fiche 12, Français, carte%20image
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En photogrammétrie, carte dont le fond est constitué, soit par une image, soit par une mosaïque d'images, sur laquelle sont généralement appliqués un carroyage ou des graticules et qui contient des renseignements cartographiques qui en facilitent l'interprétation. 4, fiche 12, Français, - iconocarte
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une iconocarte [...] est une image que l'on a géocodée, c'est-à-dire rééchantillonnée dans une projection cartographique, et qui a subi éventuellement des surcharges graphiques, issues ou non de l'interprétation de l'image elle-même. 3, fiche 12, Français, - iconocarte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elle [iconocarte] peut se présenter sous format papier ou format numérique et peut remplacer la carte classique. 4, fiche 12, Français, - iconocarte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On citera par exemple : la carte sur fond d'image multibande de satellite ou la carte sur fond d'image-radar. 4, fiche 12, Français, - iconocarte
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
inconocarte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 12, Français, - iconocarte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mapa de imagen
1, fiche 12, Espagnol, mapa%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Imagen que ha sido procesada para parecerse a un mapa en apariencia, escala, geometría, límites y proyección, con un grado de precisión que satisface al usuario. 1, fiche 12, Espagnol, - mapa%20de%20imagen
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transverse graticule
1, fiche 13, Anglais, transverse%20graticule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fictitious graticule based upon a transverse projection. 1, fiche 13, Anglais, - transverse%20graticule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canevas transverse
1, fiche 13, Français, canevas%20transverse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Canevas fictif basé sur une projection transverse. 1, fiche 13, Français, - canevas%20transverse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- graticule reference 1, fiche 14, Anglais, graticule%20reference
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coordonnées géographiques
1, fiche 14, Français, coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas geográficas
1, fiche 14, Espagnol, coordenadas%20geogr%C3%A1ficas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
- Toponymy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geographical coordinates
1, fiche 15, Anglais, geographical%20coordinates
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The spheroidal net or graticule of lines of latitude(parallels) numbered 0°-90° north and south of the equator, and lines of longitude(meridians) numbered 0°-180° east and west of the international zero meridian of Greenwich, used to define location on the Earth's surface(disregarding altitude) with the aid of angular measure(degrees, minutes and seconds of arc). 1, fiche 15, Anglais, - geographical%20coordinates
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
geographical coordinate: term usually used in its plural form. 2, fiche 15, Anglais, - geographical%20coordinates
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- geographical coordinate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Toponymie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coordonnées géographiques
1, fiche 15, Français, coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité angulaire servant à définir, sur la surface de la Terre, la position d'un point par rapport à l'équateur ou par rapport à un plan méridien donné. 2, fiche 15, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ex: Les coordonnées géographiques [de la ville] de Québec [...] sont 46°49'N 71°14'O. 2, fiche 15, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
coordonnée géographique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 15, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- coordonnée géographique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Toponimia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas geográficas
1, fiche 15, Espagnol, coordenadas%20geogr%C3%A1ficas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coordenadas esféricas definidas sobre la esfera terrestre. 1, fiche 15, Espagnol, - coordenadas%20geogr%C3%A1ficas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
- Toponymy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geographical coordinates
1, fiche 16, Anglais, geographical%20coordinates
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The value of a point referred to [a] graticule. 1, fiche 16, Anglais, - geographical%20coordinates
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
geographical coordinate: term usually used in its plural form. 2, fiche 16, Anglais, - geographical%20coordinates
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- geographical coordinate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
- Toponymie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnées géographiques
1, fiche 16, Français, coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un point dans [un] quadrillage cartographique. 2, fiche 16, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ex: Les coordonnées géographiques [de la ville] de Québec [...] sont 46°49'N 71°14'O. 2, fiche 16, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coordonnée géographique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 16, Français, - coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- coordonnée géographique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Toponimia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas geográficas
1, fiche 16, Espagnol, coordenadas%20geogr%C3%A1ficas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fictitious graticule
1, fiche 17, Anglais, fictitious%20graticule
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The network of lines representing fictitious parallels and fictitious meridians on a map, or plotting sheet. It may be either a transverse graticule or an oblique graticule depending upon the kind of projection; a fictitious graticule may also be a GRID. 1, fiche 17, Anglais, - fictitious%20graticule
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réseau géographique fictif
1, fiche 17, Français, r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique%20fictif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ballistic box
1, fiche 18, Anglais, ballistic%20box
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A simplified computer which controls the electronic graticule pattern. 1, fiche 18, Anglais, - ballistic%20box
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Applies to the Leopard. 2, fiche 18, Anglais, - ballistic%20box
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- calculateur de tir
1, fiche 18, Français, calculateur%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif infographique contrôlant le réticule électronique dans le viseur. 1, fiche 18, Français, - calculateur%20de%20tir
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S'applique au Leopard. 2, fiche 18, Français, - calculateur%20de%20tir
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
calculateur de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - calculateur%20de%20tir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nautical plotting chart
1, fiche 19, Anglais, nautical%20plotting%20chart
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An outline chart, devoid of hydrographic information, of a specific scale and projection, usually portraying a graticule and compass rose, designed to be ancillary to standard nautical charts, and produced either as an individual chart or a part of a coordinated series. 1, fiche 19, Anglais, - nautical%20plotting%20chart
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nautical plotting chart: term and definition standardized by NATO. 1, fiche 19, Anglais, - nautical%20plotting%20chart
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte de tracé de route maritime
1, fiche 19, Français, carte%20de%20trac%C3%A9%20de%20route%20maritime
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Esquisse cartographique ne comprenant pas d'informations hydrographiques dans une échelle et une projection spécifiques, comportant habituellement un graticule et une rose de compas conçue comme complément des cartes marines usuelles et produite soit isolément soit dans le cadre d'une série. 1, fiche 19, Français, - carte%20de%20trac%C3%A9%20de%20route%20maritime
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
carte de tracé de route maritime : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - carte%20de%20trac%C3%A9%20de%20route%20maritime
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- carta para trazado de rutas marítimas
1, fiche 19, Espagnol, carta%20para%20trazado%20de%20rutas%20mar%C3%ADtimas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carta esquemática, desprovista de información hidrográfica a una escala y proyección específicas, normalmente dotada de un reticulado y una rosa de los vientos, concebida como elemento auxiliar de las cartas marítimas normales, producida como carta individual o como parte de una serie de ellas. 1, fiche 19, Espagnol, - carta%20para%20trazado%20de%20rutas%20mar%C3%ADtimas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- measuring magnifier
1, fiche 20, Anglais, measuring%20magnifier
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A magnifying instrument incorporating a graticule for measuring small distances. 1, fiche 20, Anglais, - measuring%20magnifier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
measuring magnifier: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - measuring%20magnifier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- loupe micrométrique
1, fiche 20, Français, loupe%20microm%C3%A9trique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument grossissant doté d'un réseau gradué et conçu pour la mesure des très faibles longueurs. 1, fiche 20, Français, - loupe%20microm%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
loupe micrométrique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - loupe%20microm%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lupa micrométrica
1, fiche 20, Espagnol, lupa%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de aumento que lleva un retículo para medir distancias pequeñas. 1, fiche 20, Espagnol, - lupa%20microm%C3%A9trica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- graticule ticks
1, fiche 21, Anglais, graticule%20ticks
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In cartography, short lines indicating where selected meridians and parallels intersect. 1, fiche 21, Anglais, - graticule%20ticks
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
graticule ticks : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - graticule%20ticks
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- graticule tick
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amorce de réseau géographique
1, fiche 21, Français, amorce%20de%20r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, amorce de traits indiquant l'intersection de certains méridiens et parallèles. 1, fiche 21, Français, - amorce%20de%20r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
amorce de réseau géographique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - amorce%20de%20r%C3%A9seau%20g%C3%A9ographique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- marcas del cuadriculado geográfico
1, fiche 21, Espagnol, marcas%20del%20cuadriculado%20geogr%C3%A1fico
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, tramos pequeños de líneas que indican donde se cortan los paralelos con los meridianos. 1, fiche 21, Espagnol, - marcas%20del%20cuadriculado%20geogr%C3%A1fico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elevating mirror
1, fiche 22, Anglais, elevating%20mirror
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The GS10 is a non-magnifying, wide-angle sight with an elevating mirror and graticule showing the X10 field of view of the telescope. 1, fiche 22, Anglais, - elevating%20mirror
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- miroir de réglage en site
1, fiche 22, Français, miroir%20de%20r%C3%A9glage%20en%20site
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Armour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- azimuth graticule adjuster
1, fiche 23, Anglais, azimuth%20graticule%20adjuster
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A control for the crew commander’s panoramic sight. 1, fiche 23, Anglais, - azimuth%20graticule%20adjuster
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bouton de réglage en direction du réticule
1, fiche 23, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Commande du viseur panoramique du chef de char. 1, fiche 23, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction%20du%20r%C3%A9ticule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
S'applique au LEOPARD. bouton de réglage en direction du réticule : terme et definition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Armour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- azimuth adjuster
1, fiche 24, Anglais, azimuth%20adjuster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A control which is used for adjusting the graticule pattern for azimuth during boresighting and zeroing of the gunner's secondary sight. 1, fiche 24, Anglais, - azimuth%20adjuster
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouton de réglage en direction
1, fiche 24, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bouton de réglage du réticule en direction qui est utilisé lors du simbleautage et de la remise à zéro du viseur secondaire. 1, fiche 24, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
S'applique au LEOPARD. bouton de réglage en direction : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20en%20direction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sheet corner coordinate
1, fiche 25, Anglais, sheet%20corner%20coordinate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Co-ordinates of a map which correspond to graticule values or grid values. 2, fiche 25, Anglais, - sheet%20corner%20coordinate
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- sheet corner coordinates
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coordonnée de coin de feuille
1, fiche 25, Français, coordonn%C3%A9e%20de%20coin%20de%20feuille
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Valeur des coordonnées de coin de feuille, représentées dans un système quelconque. 1, fiche 25, Français, - coordonn%C3%A9e%20de%20coin%20de%20feuille
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- coordonnées de coin de feuille
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cartography
- Geological Research and Exploration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- graticular template 1, fiche 26, Anglais, graticular%20template
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A template having finely pierced holes which is used to plot graticule and grid intersections. 2, fiche 26, Anglais, - graticular%20template
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- graticule templet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cartographie
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planche à piquer
1, fiche 26, Français, planche%20%C3%A0%20piquer
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- graticule intersection 1, fiche 27, Anglais, graticule%20intersection
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cross of small size on a map face which shows positions where selected meridians and parallels intersect. 2, fiche 27, Anglais, - graticule%20intersection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- croisillon
1, fiche 27, Français, croisillon
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- graticule illumination switch
1, fiche 28, Anglais, graticule%20illumination%20switch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interrupteur d'éclairage du réticule
1, fiche 28, Français, interrupteur%20d%27%C3%A9clairage%20du%20r%C3%A9ticule
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Armour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- day graticule rheostat 1, fiche 29, Anglais, day%20graticule%20rheostat
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rhéostat du réticule 1, fiche 29, Français, rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
visée de jour 1, fiche 29, Français, - rh%C3%A9ostat%20du%20r%C3%A9ticule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- direct fire telescopic sight
1, fiche 30, Anglais, direct%20fire%20telescopic%20sight
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A direct fire telescopic sight, incorporating a moving illuminated graticule which is adjustable for lead to allow for target movement and range, is fitted. 1, fiche 30, Anglais, - direct%20fire%20telescopic%20sight
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On the British 105 mm light gun. 2, fiche 30, Anglais, - direct%20fire%20telescopic%20sight
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- viseur télescopique de tir direct
1, fiche 30, Français, viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le viseur télescopique de tir direct est doté d'un réticule mobile éclairé, dont le réglage permet de tenir compte du déplacement et de la distance de la cible (corrections-but en direction et en hausse). 1, fiche 30, Français, - viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Sur le canon léger britannique de 105 mm. 2, fiche 30, Français, - viseur%20t%C3%A9lescopique%20de%20tir%20direct
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- format copy 1, fiche 31, Anglais, format%20copy
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dummy copy 1, fiche 31, Anglais, dummy%20copy
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Part of the specifications data for a New Chart consisting of a full-scale illustration of the proposed chart(usually drawn on tracing paper) indicating the neatlines, neatline dimensions, graticule lines, shoreline, inset, continuation or border break requirements(if any), sufficient nomenclature for identification, type of projection, scale and proposed chart title. Additional information may be added to individual format as required. 1, fiche 31, Anglais, - format%20copy
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 31, Anglais, - format%20copy
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
for "dummy copy" : Term used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 31, Anglais, - format%20copy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 31, Français, maquette
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Prototype d'une carte ou d'une série de cartes, présenté graphiquement sous son aspect définitif. 1, fiche 31, Français, - maquette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- graticule and grids 1, fiche 32, Anglais, graticule%20and%20grids
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- canevas et quadrillage
1, fiche 32, Français, canevas%20et%20quadrillage
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


