TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATUITY [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gratuity
1, fiche 1, Anglais, gratuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gratification
1, fiche 1, Français, gratification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au sens large, somme d'argent donnée à quelqu'un en sus de ce qui lui est dû. 2, fiche 1, Français, - gratification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gratificación
1, fiche 1, Espagnol, gratificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- War Service Gratuity
1, fiche 2, Anglais, War%20Service%20Gratuity
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of Part I, of the War Services Grants Act. 1, fiche 2, Anglais, - War%20Service%20Gratuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gratification de service de guerre
1, fiche 2, Français, Gratification%20de%20service%20de%20guerre
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les indemnités de services de guerre. 1, fiche 2, Français, - Gratification%20de%20service%20de%20guerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retiring leave
1, fiche 3, Anglais, retiring%20leave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retirement leave 2, fiche 3, Anglais, retirement%20leave
correct
- pension retirement leave 3, fiche 3, Anglais, pension%20retirement%20leave
correct
- PRL 3, fiche 3, Anglais, PRL
correct
- PRL 3, fiche 3, Anglais, PRL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of termination of employment gratuity made to an employee on cessation of employment that recognizes that person's service to the employer. 4, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normally, this type of payment is a continuation of the person’s salary for a specified period during which time the employee is not required to report to work. 4, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pension retirement leave; PRL: Term and abbreviation used by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP). 3, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- congé de retraite
1, fiche 3, Français, cong%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C.R. 2, fiche 3, Français, C%2ER%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme de gratification de fin d'emploi versée à un employé en situation de cessation d'emploi en reconnaissance de ses états de service. 3, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, ce type d'allocation équivaut au prolongement du salaire de la personne pour un laps de temps déterminé pendant lequel l'employé n'a pas à se présenter au travail. 3, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'abréviation "C.R." est employée par la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 2, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reserve Force Retirement Gratuity
1, fiche 4, Anglais, Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 2454-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND2454-E
- DND 2454E
- DND2454E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Reserve Force Retirement Gratuity
1, fiche 4, Français, Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 2454-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND2454-E
- DND 2454E
- DND2454E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reserve Force Retirement Gratuity
1, fiche 5, Anglais, Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFRG 1, fiche 5, Anglais, RFRG
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 5001-1. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Reserve%20Force%20Retirement%20Gratuity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Allocation de retraite à l'intention de la Force de réserve
1, fiche 5, Français, Allocation%20de%20retraite%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ARFR 1, fiche 5, Français, ARFR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 5001-1. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 5, Français, - Allocation%20de%20retraite%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hire or reward
1, fiche 6, Anglais, hire%20or%20reward
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any payment, consideration, gratuity or benefit directly or indirectly charged, demanded, received or collected by any person for the use of an aircraft. 1, fiche 6, Anglais, - hire%20or%20reward
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hire or reward: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - hire%20or%20reward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rémunération
1, fiche 6, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute rétribution (paiement, contrepartie, gratification, avantage) demandée ou perçue, directement ou indirectement, pour l'utilisation d'un aéronef. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rémunération : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retirement gratuity
1, fiche 7, Anglais, retirement%20gratuity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- retiring gratuity 2, fiche 7, Anglais, retiring%20gratuity
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A retirement gratuity(severance pay), added to your regular salary or to your pension in the year of retirement, may produce a higher than normal income. 1, fiche 7, Anglais, - retirement%20gratuity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gratification de retraite
1, fiche 7, Français, gratification%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gratificación por jubilación
1, fiche 7, Espagnol, gratificaci%C3%B3n%20por%20jubilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- premio de jubilación 1, fiche 7, Espagnol, premio%20de%20jubilaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cash gratuity
1, fiche 8, Anglais, cash%20gratuity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gratification en espèces
1, fiche 8, Français, gratification%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 2, fiche 8, Français, - gratification%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gratuity
1, fiche 9, Anglais, gratuity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a contributor who, being a transferred pensionable Newfoundland employee... ceases to be employed in the Public Service Commission, the Governor in Council may grant to him, in respect of his Newfoundland Service, a pension or gratuity like that which might have been granted to him in respect of that service, under the Newfoundland Act,... 1, fiche 9, Anglais, - gratuity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gratification
1, fiche 9, Français, gratification
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si un contributeur qui, employé transféré de Terre-Neuve ayant droit à pension, [...] cesse d'être employé dans la Commission de la fonction publique, le gouverneur en conseil peut lui accorder, à l'égard du temps qu'il a passé au service de Terre-Neuve, une pension ou gratification semblable à celle qui aurait pu lui être accordée à l'égard de ce service, en vertu de la loi de Terre-Neuve, [...]. 1, fiche 9, Français, - gratification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
- Corporate Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- severance pay
1, fiche 10, Anglais, severance%20pay
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- separation pay 2, fiche 10, Anglais, separation%20pay
correct
- termination allowance 3, fiche 10, Anglais, termination%20allowance
correct
- termination pay 4, fiche 10, Anglais, termination%20pay
correct
- separation allowance 5, fiche 10, Anglais, separation%20allowance
correct
- separation gratuity 5, fiche 10, Anglais, separation%20gratuity
correct
- separation payment 6, fiche 10, Anglais, separation%20payment
correct
- termination payment 7, fiche 10, Anglais, termination%20payment
correct
- leaving award 8, fiche 10, Anglais, leaving%20award
- termination grant 9, fiche 10, Anglais, termination%20grant
- golden handshake 10, fiche 10, Anglais, golden%20handshake
- exit compensation package 11, fiche 10, Anglais, exit%20compensation%20package
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A lump-sum payment by the employer to an employee whose employment is permanently ended. 12, fiche 10, Anglais, - severance%20pay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
severance pay: term officially approved by Treasury Board Secretariat. 8, fiche 10, Anglais, - severance%20pay
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- redundancy payment
- separation benefit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indemnité de départ
1, fiche 10, Français, indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indemnité de cessation d'emploi 2, fiche 10, Français, indemnit%C3%A9%20de%20cessation%20d%27emploi
correct, nom féminin
- indemnité de fin d'emploi 3, fiche 10, Français, indemnit%C3%A9%20de%20fin%20d%27emploi
correct, nom féminin
- allocation de fin d'emploi 4, fiche 10, Français, allocation%20de%20fin%20d%27emploi
correct, nom féminin
- prime de départ 5, fiche 10, Français, prime%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- gratification de fin de service 6, fiche 10, Français, gratification%20de%20fin%20de%20service
nom féminin
- cadeau d'adieu 7, fiche 10, Français, cadeau%20d%27adieu
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Somme versée en une seule fois par l'État à tout agent qui quitte définitivement la fonction publique. 8, fiche 10, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s'appliquent également à toute somme versée à un salarié par son employeur au moment où il quitte son emploi. 9, fiche 10, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
indemnité de départ : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 10, fiche 10, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9part
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Función pública
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por despido
1, fiche 10, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cantidad con que el patrono compensa a un trabajador en el momento de darle el cese en su puesto de trabajo. 2, fiche 10, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Restaurant Industry (General)
- Tourism (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 11, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gratuity 2, fiche 11, Anglais, gratuity
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small present of money given directly to someone for performing a service or menial task ... 3, fiche 11, Anglais, - tip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pourboire
1, fiche 11, Français, pourboire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- piste 2, fiche 11, Français, piste
voir observation, nom féminin, France, jargon
- pourlif 2, fiche 11, Français, pourlif
voir observation, nom masculin, France, jargon
- pourliche 2, fiche 11, Français, pourliche
voir observation, nom masculin, France, jargon
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent donnée au personnel par un client à titre de gratification [...] 3, fiche 11, Français, - pourboire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] s'oppose à «service», car le geste est volontaire. 3, fiche 11, Français, - pourboire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les termes «piste» et «pourlif» s'emploient dans le nord de la France tandis que «pourliche» est utilisé dans le sud. 4, fiche 11, Français, - pourboire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- propina
1, fiche 11, Espagnol, propina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- primage
1, fiche 12, Anglais, primage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A gratuity formally paid to a vessel' s captain and crew by a shipper of merchandise to ensure safe handling of items. 2, fiche 12, Anglais, - primage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indemnité sur fret
1, fiche 12, Français, indemnit%C3%A9%20sur%20fret
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surfret 1, fiche 12, Français, surfret
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prima de flete
1, fiche 12, Espagnol, prima%20de%20flete
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accountable gratuity 1, fiche 13, Anglais, accountable%20gratuity
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type of gratuity received directly by the employee, but under the contract of employment, the employee turns over the entire amount to the employer or his agent, who will then give a percentage back to the employee. 1, fiche 13, Anglais, - accountable%20gratuity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gratification à justifier
1, fiche 13, Français, gratification%20%C3%A0%20justifier
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sick leave gratuity 1, fiche 14, Anglais, sick%20leave%20gratuity
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gratification de fin d'emploi
1, fiche 14, Français, gratification%20de%20fin%20d%27emploi
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- crédits de congé de maladie 2, fiche 14, Français, cr%C3%A9dits%20de%20cong%C3%A9%20de%20maladie
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un employé reçoit, à la fin de son emploi, une gratification basée sur le nombre de jours de maladie (maximum 200), qu'il n'a pas utilisés. 1, fiche 14, Français, - gratification%20de%20fin%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de M. Carrière, traducteur au Conseil des Écoles Séparées Catholiques d'Ottawa. 1, fiche 14, Français, - gratification%20de%20fin%20d%27emploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tip employee 1, fiche 15, Anglais, tip%20employee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gratuity worker 2, fiche 15, Anglais, gratuity%20worker
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- travailleur au pourboire
1, fiche 15, Français, travailleur%20au%20pourboire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- travailleur à pourboire 2, fiche 15, Français, travailleur%20%C3%A0%20pourboire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la totalité ou une partie de la rémunération consiste en pourboires. 1, fiche 15, Français, - travailleur%20au%20pourboire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Collectivement, on pourrait parler des professions au pourboire. 1, fiche 15, Français, - travailleur%20au%20pourboire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- death gratuity
1, fiche 16, Anglais, death%20gratuity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Death gratuity. Where an employee who is not a participant under the Death Benefit Plan dies while in the Public Service after having been at least two years therein, an amount equal to salary for two months shall be paid to the surviving spouse or, if there is no surviving spouse, to the estate or to such other person as Treasury Board determines. 2, fiche 16, Anglais, - death%20gratuity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gratification de décès
1, fiche 16, Français, gratification%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gratification de décès. Lorsqu'un employé qui n'est pas participant au régime de prestation de décès décède après avoir été un employé de la fonction publique pendant au moins deux ans, un montant égal à son traitement pour deux mois doit être versé au conjoint survivant ou s'il n'y en a pas, à la succession ou encore à la personne que désigne le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - gratification%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gratuity leave
1, fiche 17, Anglais, gratuity%20leave
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(P.R.B. Report on Executive Compensation No. 75-71, p. 35). 2, fiche 17, Anglais, - gratuity%20leave
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gratuity leaves can be accumulated(3 days a year) when no sick leaves have been taken. 2, fiche 17, Anglais, - gratuity%20leave
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- congé accordé à titre gracieux
1, fiche 17, Français, cong%C3%A9%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- termination gratuity 1, fiche 18, Anglais, termination%20gratuity
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Ministers’ staff) 1, fiche 18, Anglais, - termination%20gratuity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gratification de cessation de fonctions 1, fiche 18, Français, gratification%20de%20cessation%20de%20fonctions
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(personnel de ministres) 1, fiche 18, Français, - gratification%20de%20cessation%20de%20fonctions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- federal gratuity tax 1, fiche 19, Anglais, federal%20gratuity%20tax
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- impôt fédéral sur les gratifications 1, fiche 19, Français, imp%C3%B4t%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20les%20gratifications
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- optional sick leave conversion gratuity 1, fiche 20, Anglais, optional%20sick%20leave%20conversion%20gratuity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gratification de conversion facultative des congés de maladie 1, fiche 20, Français, gratification%20de%20conversion%20facultative%20des%20cong%C3%A9s%20de%20maladie
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gratuity gross-4% 1, fiche 21, Anglais, gratuity%20gross%2D4%25
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- gratuity gross-4 per cent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gratification brute de 4 p. 100 1, fiche 21, Français, gratification%20brute%20de%204%20p%2E%20100
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- gratification brute de 4 %
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gratuity tax 1, fiche 22, Anglais, gratuity%20tax
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- impôt sur les gratifications 1, fiche 22, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20gratifications
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Demobilization gratuity 1, fiche 23, Anglais, Demobilization%20gratuity
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prime de démobilisation 1, fiche 23, Français, Prime%20de%20d%C3%A9mobilisation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Harrap 1, fiche 23, Français, - Prime%20de%20d%C3%A9mobilisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- service gratuity 1, fiche 24, Anglais, service%20gratuity
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prime de service 1, fiche 24, Français, prime%20de%20service
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sick leave credit gratuity 1, fiche 25, Anglais, sick%20leave%20credit%20gratuity
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indemnité des congés de maladie accumulés 1, fiche 25, Français, indemnit%C3%A9%20des%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20accumul%C3%A9s
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1977-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- optional sick leave conversion gratuity 1, fiche 26, Anglais, optional%20sick%20leave%20conversion%20gratuity
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The disclosure of the provision for employee benefits at the year-end should take into account the optional sick leave conversion gratuity. 1, fiche 26, Anglais, - optional%20sick%20leave%20conversion%20gratuity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- allocation facultative de surplus de congés de maladie 1, fiche 26, Français, allocation%20facultative%20de%20surplus%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Signifie qu'un certain nombre de jours de congés de maladie peuvent être payés en espèces. 1, fiche 26, Français, - allocation%20facultative%20de%20surplus%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: Traduction, finances et Conseil du Trésor. 1, fiche 26, Français, - allocation%20facultative%20de%20surplus%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Maritime Organizations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gratuity on termination of employment 1, fiche 27, Anglais, gratuity%20on%20termination%20of%20employment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Organisations maritimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gratification à la cessation d'emploi
1, fiche 27, Français, gratification%20%C3%A0%20la%20cessation%20d%27emploi
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement concernant les officiers de navires. 1, fiche 27, Français, - gratification%20%C3%A0%20la%20cessation%20d%27emploi
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gratuity appropriation 1, fiche 28, Anglais, gratuity%20appropriation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crédit de gratification
1, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20de%20gratification
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gratuity credit 1, fiche 29, Anglais, gratuity%20credit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- allocation de service
1, fiche 29, Français, allocation%20de%20service
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gratuity in lieu of retiring leave 1, fiche 30, Anglais, gratuity%20in%20lieu%20of%20retiring%20leave
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gratification tenant lieu de congé de retraite 1, fiche 30, Français, gratification%20tenant%20lieu%20de%20cong%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- retiring gratuity cheque 1, fiche 31, Anglais, retiring%20gratuity%20cheque
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chèque de congé de retraite 1, fiche 31, Français, ch%C3%A8que%20de%20cong%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


