TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVEL CONCRETE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Planning
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depaving
1, fiche 1, Anglais, depaving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depaving involves removing sections of hard paving, such as concrete and tarmac, and replacing it with a permeable surface such as gravel or soil. 2, fiche 1, Anglais, - depaving
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ideally, we shouldn’t be paving over habitat and farmland to accommodate auto-centric development, but through depaving, we can reverse the damage! 3, fiche 1, Anglais, - depaving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépavage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pavage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le succès à plus long terme de ces efforts se traduirait par des changements de comportement notables au sein de la communauté, des municipalités locales et des entreprises (p. ex. le dépavage de leurs allées et stationnements et l'utilisation de pavés perméables à la place ou d'autres solutions d'infrastructures vertes). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pavage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granular material B
1, fiche 2, Anglais, granular%20material%20B
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- granular B 2, fiche 2, Anglais, granular%20B
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm(6 inch) sieve. 3, fiche 2, Anglais, - granular%20material%20B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau granulaire B
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe B 2, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, nom masculin
- granulaire B 3, fiche 2, Français, granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo B
1, fiche 2, Espagnol, material%20granular%20tipo%20B
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- granular material A
1, fiche 3, Anglais, granular%20material%20A
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- granular A 2, fiche 3, Anglais, granular%20A
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26. 5 mm(1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8%(10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, fiche 3, Anglais, - granular%20material%20A
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau granulaire A
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe A 2, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, nom masculin
- granulaire A 3, fiche 3, Français, granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo A
1, fiche 3, Espagnol, material%20granular%20tipo%20A
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydraulic concrete
1, fiche 4, Anglais, hydraulic%20concrete
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic concrete [is an] artificial stone reconstituted by the three main components that are aggregates(sands, gravel, etc.), a hydraulic binder(cement or hydraulic lime) [and] a reagent(the water). 2, fiche 4, Anglais, - hydraulic%20concrete
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nowadays concrete composed with hydraulic lime is practically no longer employed. 2, fiche 4, Anglais, - hydraulic%20concrete
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- béton hydraulique
1, fiche 4, Français, b%C3%A9ton%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- concreto hidráulico
1, fiche 4, Espagnol, concreto%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hormigón hidráulico 2, fiche 4, Espagnol, hormig%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El concreto hidráulico es un tipo de concreto utilizado ampliamente en la industria de la construcción, gracias a que aporta rendimiento a las obras en términos de resistencia, producción y duración. 1, fiche 4, Espagnol, - concreto%20hidr%C3%A1ulico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Está hecho de cemento, agua, arena, grava y otros componentes dependiendo del proyecto. 1, fiche 4, Espagnol, - concreto%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Modern Construction Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roof ballast
1, fiche 5, Anglais, roof%20ballast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ballast 2, fiche 5, Anglais, ballast
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Any material, such as] crushed rock[, ] gravel [or concrete pavers, ] placed on roof insulation boards to hold them down from wind uplift... 3, fiche 5, Anglais, - roof%20ballast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Procédés de construction modernes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 5, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Métodos de construcción modernos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- balasto para techos
1, fiche 5, Espagnol, balasto%20para%20techos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concrete
1, fiche 6, Anglais, concrete
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mixture of aggregate, cement and water, which hardens. 2, fiche 6, Anglais, - concrete
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Concrete is composed of sand, gravel, crushed rock, or other aggregates held together by a hardened paste of hydraulic cement and water. 3, fiche 6, Anglais, - concrete
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concrete: designation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 6, Anglais, - concrete
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- béton
1, fiche 6, Français, b%C3%A9ton
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mélange de granulats, de ciment et d'eau qui durcit. 2, fiche 6, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
béton : désignation et définition normalisées par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 6, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
béton : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 6, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
béton projeté par voie sèche, béton projeté par voie humide 3, fiche 6, Français, - b%C3%A9ton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- concreto
1, fiche 6, Espagnol, concreto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hormigón 2, fiche 6, Espagnol, hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material compuesto que consta, esencialmente, de un medio aglutinante dentro del cual están embebidas partículas o fragmentos de agregados. 3, fiche 6, Espagnol, - concreto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conglomerado de grava, guijas, piedra machacada o escoria, embebido en una aglomeración de cemento. 4, fiche 6, Espagnol, - concreto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En el concreto de cemento hidráulico el aglutinante es formado por una mezcla de cemento hidráulico y agua. 3, fiche 6, Espagnol, - concreto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lime concrete
1, fiche 7, Anglais, lime%20concrete
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concrete made from a mixture of lime, sand and gravel,... 2, fiche 7, Anglais, - lime%20concrete
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The perforations done from inside prove the possibility that the inferior opening was an open space, filled up with lime concrete in the repairs carried out in 1760. 3, fiche 7, Anglais, - lime%20concrete
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- béton de chaux
1, fiche 7, Français, b%C3%A9ton%20de%20chaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les piles des travées enjambant le fleuve sont pour une bonne partie des massifs en béton de chaux coulé. 2, fiche 7, Français, - b%C3%A9ton%20de%20chaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coarse aggregate
1, fiche 8, Anglais, coarse%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone or gravel used in concrete... 2, fiche 8, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... will not, when dry, pass through a sieve with 1/4-inch diameter (6 millimeter) holes. 2, fiche 8, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coarse aggregate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 8, Anglais, - coarse%20aggregate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gros granulat
1, fiche 8, Français, gros%20granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- granulat grossier 2, fiche 8, Français, granulat%20grossier
correct, nom masculin
- gros agrégat 3, fiche 8, Français, gros%20agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
- agrégat grossier 4, fiche 8, Français, agr%C3%A9gat%20grossier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire comme le gravier, la pierre concassée ou le béton concassé utilisé avec un ciment hydraulique pour fabriquer du béton. 5, fiche 8, Français, - gros%20granulat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 6, fiche 8, Français, - gros%20granulat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gros granulat : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 8, Français, - gros%20granulat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agregado grueso
1, fiche 8, Espagnol, agregado%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- áridos gruesos 1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1ridos%20gruesos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Piedra triturada o grava de 5 mm[ milímetros] de diámetro o más que se utiliza como parte de la mezcla, en el amasado de un hormigón. 1, fiche 8, Espagnol, - agregado%20grueso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bituminous concrete
1, fiche 9, Anglais, bituminous%20concrete
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A concrete made with bituminous material as a binder for sand and gravel. 2, fiche 9, Anglais, - bituminous%20concrete
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- béton bitumineux
1, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- béton bitumeux 2, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20bitumeux
nom masculin
- béton à base de bitume 3, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20base%20de%20bitume
nom masculin
- béton à liant de bitume 3, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20liant%20de%20bitume
nom masculin
- béton de bitume 3, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20de%20bitume
nom masculin
- béton à base de liant hydrocarboné 4, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20base%20de%20liant%20hydrocarbon%C3%A9
nom masculin
- béton à liant hydrocarboné 4, fiche 9, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20liant%20hydrocarbon%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Béton dont les agrégats sont liés au bitume, mis en œuvre à chaud ou à la température ordinaire au moyen d'une émulsion. 5, fiche 9, Français, - b%C3%A9ton%20bitumineux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pea gravel 1, fiche 10, Anglais, pea%20gravel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- peastone 2, fiche 10, Anglais, peastone
- pea grit 3, fiche 10, Anglais, pea%20grit
- rounded aggregate 4, fiche 10, Anglais, rounded%20aggregate
- waterworn gravel 5, fiche 10, Anglais, waterworn%20gravel
- pea stone 5, fiche 10, Anglais, pea%20stone
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"no-fines" concrete is one in which 20 to 30 % entrained air replaces the sand. Pea gravel is used as the coarse aggregate. 1, fiche 10, Anglais, - pea%20gravel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Fabrication du béton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gravillon
1, fiche 10, Français, gravillon
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mignonnette 2, fiche 10, Français, mignonnette
nom féminin
- gravier roulé 3, fiche 10, Français, gravier%20roul%C3%A9
nom masculin
- gravier fin 4, fiche 10, Français, gravier%20fin
nom masculin
- agrégat roulé 4, fiche 10, Français, agr%C3%A9gat%20roul%C3%A9
nom masculin
- agrégat arrondi 4, fiche 10, Français, agr%C3%A9gat%20arrondi
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme mignonnette est en général réservé au gros sable ou gravier roulé de diamètre inférieur à 10 mm. 2, fiche 10, Français, - gravillon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Fabricación del hormigón
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- almendrilla
1, fiche 10, Espagnol, almendrilla
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grava menuda. 1, fiche 10, Espagnol, - almendrilla
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- road binder
1, fiche 11, Anglais, road%20binder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Road binder : Surface layers of a road are usually made up of a bound mixture of sand and gravel. The cement in concrete acts as a binding agent(hydraulic binder), just as bitumen in asphalt mixes(bituminous binder). 1, fiche 11, Anglais, - road%20binder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- liant routier
1, fiche 11, Français, liant%20routier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ce qui permet de coller les granulats entre eux et d'assurer une bonne imperméabilisation de la chaussée. 1, fiche 11, Français, - liant%20routier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un liant peut être bitumineux ou hydraulique (ciment). 1, fiche 11, Français, - liant%20routier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Portland cement mortar
1, fiche 12, Anglais, Portland%20cement%20mortar
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cement mortar 2, fiche 12, Anglais, cement%20mortar
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Portland cement mortar(often known simply as cement mortar) is created by mixing Portland cement with sand and water. It was invented in the mid-19th-century, as part of scientific efforts to develop stronger mortars than existed at the time. It was popularised during the late 19th century, and by 1930 it had superseded lime mortar for new construction. The main reason for this was that it sets hard and quickly, allowing a faster pace of construction. Portland cement mortar is the basis for concrete, a mixture usually comprised of this particular mortar with the addition of gravel. 3, fiche 12, Anglais, - Portland%20cement%20mortar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cement mortar: This term is often used as a synonym for Portland cement mortar, although it also encompasses other types of cement mortar. 4, fiche 12, Anglais, - Portland%20cement%20mortar
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Portland cement mortar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - Portland%20cement%20mortar
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mortier de ciment Portland
1, fiche 12, Français, mortier%20de%20ciment%20Portland
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mortier de ciment 2, fiche 12, Français, mortier%20de%20ciment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le ciment Portland donne au mortier de maçonnerie sa résistance mécanique, en particulier sa résistance initiale, qui est indispensable à une époque où la vitesse de construction est telle que l'on exige qu'un mur puisse supporter une charge importante le lendemain même de sa construction. Les mortiers de ciment Portland manquent de plasticité, ont un faible pouvoir de rétention d'eau et sont malaisés à travailler. 3, fiche 12, Français, - mortier%20de%20ciment%20Portland
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mortier de ciment : Ce terme est souvent employé comme synonyme de mortier de ciment Portland, mais peut aussi inclure d'autres types de mortier de ciment. 4, fiche 12, Français, - mortier%20de%20ciment%20Portland
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mortier de ciment Portland : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - mortier%20de%20ciment%20Portland
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tabby
1, fiche 13, Anglais, tabby
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- concrete tabby 2, fiche 13, Anglais, concrete%20tabby
- tapia 3, fiche 13, Anglais, tapia
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mixture of lime and water with shells, gravel, or stones; when dry, forms a mass as hard as rock; used as a building material. 2, fiche 13, Anglais, - tabby
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Concrete technology was kept alive during the Middle Ages in Spain and Africa, with the Spanish introducing a form of concrete to the New World in the first decades of the 16th century. It was used by both the Spanish and English in coastal areas stretching from Florida to South Carolina. Called "tapia, "or "tabby, "the substance was a creamy white, monolithic masonry material composed of lime, sand, and an aggregate of shells, gravel, or stone mixed with water. This mass of material was placed between wooden forms tamped, and allowed to dry, the building arising in layers, about one foot at a time. 3, fiche 13, Anglais, - tabby
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- béton type tabby
1, fiche 13, Français, b%C3%A9ton%20type%20tabby
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bin wall
1, fiche 14, Anglais, bin%20wall
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Series of connected metal, concrete, or brick bins, usually filled with earth or gravel and forming a retaining wall, abutment, etc. 2, fiche 14, Anglais, - bin%20wall
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mur-caisson
1, fiche 14, Français, mur%2Dcaisson
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le mur-caisson d'Armtec est un mur de soutènement, fondé sur le principe de la gravité, qui est constitué de composantes d'acier galvanisé robustes et résistantes. Il s'agit d'une série de boîtes d'acier à fond ouvert, reliées les unes aux autres et remplies de matériaux granulaires, dont la hauteur et la profondeur sont conçues pour résister au moment de renversement et à la force de glissement propres à un système de murs fondé sur le principe de la gravité. Toutes les connections sont boulonnées sur le chantier. 1, fiche 14, Français, - mur%2Dcaisson
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aboveground storage tank
1, fiche 15, Anglais, aboveground%20storage%20tank
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AST 2, fiche 15, Anglais, AST
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- above ground storage tank 3, fiche 15, Anglais, above%20ground%20storage%20tank
correct
- above-ground storage tank 4, fiche 15, Anglais, above%2Dground%20storage%20tank
correct
- above ground tank 5, fiche 15, Anglais, above%20ground%20tank
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Above Ground Storage Tank. Steel above ground tanks are generally of a cylindrical design and are of welded or bolted construction. They are designed to withstand a working pressure 2 1/2 psi and a vacuum of 3/4 oz per sq in. These tanks may be mounted horizontally or vertically. Horizontally mounted tanks are cylindrical in shape with flat or dished ends and are mounted on concrete mats or saddles. Vertical tanks have flat bottoms and cone shaped roofs and are usually mounted on raised graded shale, gravel or sand beds. 5, fiche 15, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... there are aboveground storage tank systems on federal property, an unknown number of which may spill. 6, fiche 15, Anglais, - aboveground%20storage%20tank
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- aboveground tank
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réservoir hors sol
1, fiche 15, Français, r%C3%A9servoir%20hors%20sol
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RHS 2, fiche 15, Français, RHS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réservoir de stockage en surface 3, fiche 15, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20en%20surface
correct, nom masculin
- réservoir en surface 4, fiche 15, Français, r%C3%A9servoir%20en%20surface
nom masculin
- réservoir de stockage hors-sol 5, fiche 15, Français, r%C3%A9servoir%20de%20stockage%20hors%2Dsol
nom masculin
- réservoir de surface 5, fiche 15, Français, r%C3%A9servoir%20de%20surface
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Réservoirs de stockage en surface. Les réservoirs d'acier en surface sont généralement de forme cylindrique et sont formés d'éléments soudés ou boulonnés. Ils sont construits pour résister à une pression de service de 2 1/2 lb/po² et à un vide de 3/4 oz/po². Ces réservoirs sont horizontaux ou verticaux. Les réservoirs horizontaux ont une forme cylindrique et sont munis de plaques de bout arrondies ou planes, et reposent sur des claies ou des chevalets de béton. Les réservoirs verticaux, à fond plat et à toit conique, reposent généralement sur un lit de schiste, de gravier ou de sable bien dressé. 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] on trouve, sur les propriétés fédérales des réservoirs hors sol; on ignore le nombre de ceux qui ont des fuites. 6, fiche 15, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au cours des dix dernières années, on a porté une plus grande attention aux problèmes de fuites et aux possibilités de contamination des sols que posent les réservoirs souterrains. On en est donc venu à accepter l'utilisation des réservoirs de surface pour l'entreposage des liquides inflammables. 5, fiche 15, Français, - r%C3%A9servoir%20hors%20sol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- réservoir hors-sol
- réservoir de stockage hors sol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- polymer concrete
1, fiche 16, Anglais, polymer%20concrete
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PC 1, fiche 16, Anglais, PC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- resin concrete 1, fiche 16, Anglais, resin%20concrete
correct
- resin-modified concrete 2, fiche 16, Anglais, resin%2Dmodified%20concrete
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Polymer concrete(PC), or resin concrete, consists of a polymer binder which may be a thermoplastic but more frequently is a thermosetting polymer, and a mineral filler such as aggregate, gravel and crushed stone. PC has higher strength, greater resistance to chemicals and corrosive agents, lower water absorption and higher freeze-thaw stability than conventional Portland cement concrete. 1, fiche 16, Anglais, - polymer%20concrete
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- béton de polymère
1, fiche 16, Français, b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- béton de résine 2, fiche 16, Français, b%C3%A9ton%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom masculin
- béton aux résines 3, fiche 16, Français, b%C3%A9ton%20aux%20r%C3%A9sines
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Béton dont les propriétés sont modifiées par l'addition de résines. 3, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les bétons de résines ou bétons de polymères sont des matériaux qui diffèrent des bétons hydrauliques traditionnels par la nature du liant utilisé qui est, dans ce cas, une résine synthétique (liant polymérique) au lieu du ciment ou en plus du ciment (béton de résines). 1, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le béton de résine est constitué d'un liant de polymère, parfois thermoplastique mais généralement thermodurcissable, et d'une charge minérale comme le gravier ou la pierre concassée. Comparativement au béton de ciment Portland, le béton de résine possède une plus grande résistance mécanique, résiste mieux aux produits chimiques et aux agents corrosifs, absorbe moins l'eau et présente une plus grande stabilité aux cycles gel-dégel. 4, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20de%20polym%C3%A8re
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- béton de résines
- béton de polymères
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Central Emergency Government Headquarters
1, fiche 17, Anglais, Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CEGHQ 2, fiche 17, Anglais, CEGHQ
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Constructed over a two year period when nuclear fear was at its zenith, the Central Emergency Government Headquarters began operation in 1961. Intended to be a secret relocation centre for government leaders, civil servants and military personnel in the event of a nuclear war, it quickly became the focus of media and public speculation. 3, fiche 17, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Central Emergency Government Headquarters was built at Carp near Ottawa with a transmitting station a few miles away. Essentially a hardened concrete box of four levels, surrounded by a gravel envelope and buried in sandy soil, the Central Headquarters(irrevently referred to as the Diefenbunker) was capable of withstanding a 5 megaton hydrogen bomb blast with a ground zero at 1. 1 miles. 4, fiche 17, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Siège central du gouvernement d'urgence
1, fiche 17, Français, Si%C3%A8ge%20central%20du%20gouvernement%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SCGU 2, fiche 17, Français, SCGU
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grouting
1, fiche 18, Anglais, grouting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The act of filling in all open cavities under the base plate of a pump or compressor with concrete that is made with fine crushed, screened gravel. 2, fiche 18, Anglais, - grouting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- injection de coulis
1, fiche 18, Français, injection%20de%20coulis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- injection 1, fiche 18, Français, injection
correct, nom féminin
- coulis 2, fiche 18, Français, coulis
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] [Elle] consiste à faire pénétrer, dans les vides des matériaux à traiter [...] des suspensions ou des liquides (appelés couramment coulis) susceptibles de durcir. 1, fiche 18, Français, - injection%20de%20coulis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Construction Materials
- Concrete Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crushed slag
1, fiche 19, Anglais, crushed%20slag
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Type SM-1 Asphalt Concrete shall consist of crushed stone, crushed slag, or crushed gravel and fine aggregate, slag or stone screenings or a combination thereof combined with asphalt cement. 2, fiche 19, Anglais, - crushed%20slag
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bétonnage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- laitier concassé
1, fiche 19, Français, laitier%20concass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Granulat lourd provenant du concassage du laitier de haut-fourneau refroidi lentement à l'air. 2, fiche 19, Français, - laitier%20concass%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Réfection de la chaussée rue Edison et rue Lentz. Envergure des travaux : Terrassement coffre : 1200 m³. Laitier concassé 0/50: 2200T. enrobés: 380t. Bordures/pavés : 160 m. 3, fiche 19, Français, - laitier%20concass%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cement
1, fiche 20, Anglais, cement
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... any powdery material which, when mixed with water into a plastic state, will harden in place and in so doing act as a binder between other materials such as between particles of sand and gravel in concrete. 2, fiche 20, Anglais, - cement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ciment
1, fiche 20, Français, ciment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] poudres fines qui, gâchées avec de l'eau en pâte plus ou moins épaisse, possèdent la propriété de durcir, en l'absence de l'air, sous la seule influence de l'eau et d'agglomérer ainsi une forte proportion de matières inertes : sables, pour donner les mortiers; sables, graviers et cailloux, pour donner les bétons. 2, fiche 20, Français, - ciment
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Liant minéral en poudre à base de calcaire et d'argile qui, mélangé avec de l'eau, fait prise et permet d'agglomérer entre eux des sables et des granulats pour constituer de véritables roches artificielles, les bétons et mortiers. C'est un liant hydraulique, c'est-à-dire qui durcit sous l'action de l'eau (la chaux hydraulique, en ce sens, est assimilable à un ciment). 3, fiche 20, Français, - ciment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ciment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 20, Français, - ciment
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Materiales de albañilería
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cemento
1, fiche 20, Espagnol, cemento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en silicatos calcinados, en polvo, que se amasan con agua y adquieren al fraguar consistencia pétrea, el cual sustituye modernamente a la cal como aglutinante, y se emplea también en bloques y para hacer objetos tales como tuberías o pilas. 1, fiche 20, Espagnol, - cemento
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- seepage pit
1, fiche 21, Anglais, seepage%20pit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device for small installations, comprising one or more pits extending into porous strata and lined with open-jointed stone, concrete block, precast concrete, or similar walls, capped, and provided with a means of access, such as a manhole cover. It serves to introduce into the ground, by seepage, the partly treated effluent of a water-carriage wastewater disposal system. 2, fiche 21, Anglais, - seepage%20pit
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The seepage pit is usually made of concrete block or is a precast concrete unit. Typically, 8-in. thick block are used, and they are laid with the cells(holes) placed horizontally to allow the effluent to seep into the ground. The tapered cells of the block are set with the widest area to the outside to reduce the amount of loose material behind the lining that might fall into the pit. The typical precast concrete seepage pit shown in Fig. 5-14 is the same unit used for drywells. The bottom of the pit is lined with coarse gravel a minimum of 1 ft deep before the block or concrete is placed. Between the block or concrete and the soil is a minimum of 6 in. of clean crushed stone or gravel. Straw is placed on top of the gravel to keep sand from filtering down and reducing the effectiveness of the gravel. The top of the pit should have an opening with a watertight cover to provide access to the pit if necessary. The construction of the pit above the inlet pipe should be watertight. 3, fiche 21, Anglais, - seepage%20pit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- puits filtrant
1, fiche 21, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas d'égout pour le rejet des eaux sortant de la fosse septique, on adjoint à celle-ci un puits filtrant qui disperse les effluents dans le terrain. 2, fiche 21, Français, - puits%20filtrant
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
puits filtrant : utilisé pour évacuer un liquide épuré dans couches de terrain perméable. 3, fiche 21, Français, - puits%20filtrant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- masonry material
1, fiche 22, Anglais, masonry%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- masonry product 2, fiche 22, Anglais, masonry%20product
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Masonry products are : stone, brick, tile, cement, concrete, mortar, plaster, aggregate, seal bond, portland cement, calcium, lime, gravel mix, sand mix, etc. 3, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Abrasive diamond is used principally in the sawing, grinding, and polishing of nonmetallic materials such as glass, stone, ceramics, cermets, and masonry materials. 4, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 3, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matériau de maçonnerie
1, fiche 22, Français, mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux de maçonnerie comprennent : la brique, la pierre, le moellon, l'aggloméré, le béton, les liants cimentaires, les granulats, le ciment, le calcium, la chaux, le plâtre, etc. 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drain tile
1, fiche 23, Anglais, drain%20tile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- drain pipe 1, fiche 23, Anglais, drain%20pipe
correct
- field drain 2, fiche 23, Anglais, field%20drain
correct
- subsoil-drainage pipe 3, fiche 23, Anglais, subsoil%2Ddrainage%20pipe
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unsocketed, earthenware, porous concrete, perforated plastics or pitch fibre pipes,... laid end to end unjointed so as to drain the ground. The trench is usually backfilled with coarse sand or gravel rather than clay next the drain so as to prevent blockage. 4, fiche 23, Anglais, - drain%20tile
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Modern drainage systems may be divided into two categories, surface and subsurface. The typical surface system consists of field drains, field ditches, a main collection ditch, and an outlet. As the term implies, a surface system is designed to remove water that collects on top of the soil. 5, fiche 23, Anglais, - drain%20tile
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- land pipe
- field drain pipe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génie agricole
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 23, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tuyau de drainage 2, fiche 23, Français, tuyau%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conduit souterrain, constitué de tuyaux en terre cuite ou en plastique perforé, pour collecter et évacuer l'eau en excès dans le sol [...] 1, fiche 23, Français, - drain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería agrícola
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tubo de drenaje
1, fiche 23, Espagnol, tubo%20de%20drenaje
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- tubo de avenamiento 1, fiche 23, Espagnol, tubo%20de%20avenamiento
correct, nom masculin
- tubo drenante 1, fiche 23, Espagnol, tubo%20drenante
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Engineering
- Road Construction Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gravel tester 1, fiche 24, Anglais, gravel%20tester
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Civil Consultants has an in-house soils laboratory... The lab is capable of performing a full range of traditional grain size analyses for both coarse and fine aggregates. Equipment includes a series of sieves for highway, concrete and asphalt gradations as well as gravel testing. 2, fiche 24, Anglais, - gravel%20tester
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie des matériaux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essayeur au contrôle du gravier
1, fiche 24, Français, essayeur%20au%20contr%C3%B4le%20du%20gravier
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- essayeuse au contrôle du gravier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Road Construction Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gravel testing
1, fiche 25, Anglais, gravel%20testing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Civil Consultants has an in-house soils laboratory... The lab is capable of performing a full range of traditional grain size analyses for both coarse and fine aggregates. Equipment includes a series of sieves for highway, concrete and asphalt gradations as well as gravel testing. 1, fiche 25, Anglais, - gravel%20testing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai de graviers
1, fiche 25, Français, essai%20de%20graviers
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- arenaceous granite
1, fiche 26, Anglais, arenaceous%20granite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the use of only one gravel... of the same origin... but semi-crushed so as to attempt to grind the aggregates consisting of arenaceous granite that enters into the composition of the Garone gravel and which are certainly a source of the weakening of the concrete. 1, fiche 26, Anglais, - arenaceous%20granite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arène granitique
1, fiche 26, Français, ar%C3%A8ne%20granitique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
arène : produit de consistance sableuse, issu de l'altération d'une roche cristalline. Ex. arène granitique. 2, fiche 26, Français, - ar%C3%A8ne%20granitique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Construction Materials
- Types of Concrete
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lightweight colloidal concrete 1, fiche 27, Anglais, lightweight%20colloidal%20concrete
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lightweight concrete :Concrete of appreciably lower unit weight than one made from gravel or crushed stone... 2, fiche 27, Anglais, - lightweight%20colloidal%20concrete
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
colloidal concrete: Concrete of which the aggregate is bound by colloidal grout. 3, fiche 27, Anglais, - lightweight%20colloidal%20concrete
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Sortes de béton
Fiche 27, La vedette principale, Français
- béton colloïdal léger
1, fiche 27, Français, b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BCL 2, fiche 27, Français, BCL
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le béton colloïdal léger récemment mis au point par le Centre d'Étude et de Recherche des Liants Hydrauliques [...] entre dans la catégorie des bétons légers dits "à air occlus" c'est-à-dire qu'il ne contient pas de granulats mais de fines bulles d'air qui sont obtenues par l'ajout combiné au moment du malaxage de l'eau, du ciment et du sable, d'un adjuvant tensio-actif et d'un film. (INTEC, 1975, 04, numéro 286, page 13). 3, fiche 27, Français, - b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Des bétons colloïdaux légers (BCL) [peuvent] être fabriqués aussi bien sur le chantier qu'en usine. 2, fiche 27, Français, - b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- land drain
1, fiche 28, Anglais, land%20drain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- field drain 1, fiche 28, Anglais, field%20drain
correct
- agricultural drain 2, fiche 28, Anglais, agricultural%20drain
correct
- land pipe 3, fiche 28, Anglais, land%20pipe
correct
- field drain pipe 3, fiche 28, Anglais, field%20drain%20pipe
correct
- subsoil pipe 3, fiche 28, Anglais, subsoil%20pipe
correct
- land tile 4, fiche 28, Anglais, land%20tile
correct, États-Unis
- field tile 1, fiche 28, Anglais, field%20tile
correct, États-Unis
- drain tile 5, fiche 28, Anglais, drain%20tile
correct, États-Unis
- land drain tile 6, fiche 28, Anglais, land%20drain%20tile
correct, États-Unis
- tile pipe 6, fiche 28, Anglais, tile%20pipe
correct, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unsocketed, earthenware, porous concrete, perforated plastics or pitch fibre pipes, about 8 cm bore, laid end to end unjointed so as to drain the ground. The trench is usually backfilled with coarse sand or gravel rather than clay next the drain so as to prevent blockage. 1, fiche 28, Anglais, - land%20drain
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
drain tile: not to be confused with "tile drain" (see record). 7, fiche 28, Anglais, - land%20drain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 28, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Canalisation souterraine qui permet la pénétration et l'évacuation de l'eau en excès dans le sol. 2, fiche 28, Français, - drain
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Canalisation perméable utilisée pour recueillir et évacuer l'eau contenue dans le sol. 3, fiche 28, Français, - drain
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, on utilise essentiellement deux types de drains : les drains en terre cuite, qui sont composés de cylindres mis bout à bout (l'eau pénètre par les interstices qui séparent deux cylindres consécutifs); les drains en matière plastique, qui sont constitués, selon leur longueur et leur diamètre, d'un seul ou de plusieurs tronçons de tuyaux plastiques ajourés sur toute leur longueur (...) 2, fiche 28, Français, - drain
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les fabricants offrent sur le marché des drains en poterie, des drains en plastique ou des drains en ciment poreux. 4, fiche 28, Français, - drain
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 28, Français, - drain
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- associated material
1, fiche 29, Anglais, associated%20material
proposition, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Association with Geotextiles and Geomembranes. Except in a few locations where they are in contact with coarse granular materials such as gravel, nets used for drainage are never put in direct contact with soil. Fine soil particles would rapidly penetrate net openings and hamper flow of liquids or gases. In most cases nets used for drainage are in contact with structural elements(concrete, sheet piles, lagging), geotextiles, or geomembranes. Nets, geotextiles and geomembranes can be supplied independently and installed successively. Composites comprising nets, geotextiles and/or geomembranes are also available or can be custom fabricated. 2, fiche 29, Anglais, - associated%20material
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériau associé
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Couche de matière organique, ou minérale, généralement tissée, non tissée, tricotée, continue ou alvéolaire, et placée en dessus ou en dessous de la géomembrane, pour la formation d'une géomembrane composée. 1, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Géomembrane composée: Produit manufacturé par superposition et assemblage de plusieurs composants dont au moins une géomembrane. Les composants autres que la géomembrane sont dénommés matériaux associés; ils ne sont pas séparables de la géomembrane sans altération de celle-ci. 1, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20associ%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- asphalt mastic flooring
1, fiche 30, Anglais, asphalt%20mastic%20flooring
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone... spread over the floor, screened, compacted, and floated... can be applied over a wood, concrete, or steel base. 1, fiche 30, Anglais, - asphalt%20mastic%20flooring
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chape de béton bitumineux à froid
1, fiche 30, Français, chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d'un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier (...) s'applique en chape de 12 mm environ. 1, fiche 30, Français, - chape%20de%20b%C3%A9ton%20bitumineux%20%C3%A0%20froid
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- injection pipe
1, fiche 31, Anglais, injection%20pipe
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[In the] chemical consolidation of sand and gravel to permit installation of concrete piers below existing footing.(John Mowlem & Co., Ltd.). 1, fiche 31, Anglais, - injection%20pipe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tube d'injection 1, fiche 31, Français, tube%20d%27injection
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Dans la] consolidation chimique de sable et de gravier pour permettre la mise en place de piliers en béton au-dessous de la semelle existante (John Mowlem & Co). 1, fiche 31, Français, - tube%20d%27injection
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- normal density aggregate 1, fiche 32, Anglais, normal%20density%20aggregate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
means natural sand, manufactured sand, gravel, crushed gravel, crushed stone, air-cooled iron blast-furnace slag or any other suitable aggregate from which normal density concrete can be produced. 1, fiche 32, Anglais, - normal%20density%20aggregate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- granulat de densité normale 1, fiche 32, Français, granulat%20de%20densit%C3%A9%20normale
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sable naturel ou manufacturé, gravier, pierre ou gravier concassés, laitier de haut fourneau ou tout autre granulat convenable avec lequel on peut faire du béton de densité normale. 1, fiche 32, Français, - granulat%20de%20densit%C3%A9%20normale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gravel and Sand Production
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- concrete gravel 1, fiche 33, Anglais, concrete%20gravel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gravières et sablières
- Fabrication du béton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gravier à béton 1, fiche 33, Français, gravier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(il est bon d'avoir un stock de 8 à 15 jours pour les graviers à béton) 1, fiche 33, Français, - gravier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gravel concrete 1, fiche 34, Anglais, gravel%20concrete
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 34, La vedette principale, Français
- béton de graviers 1, fiche 34, Français, b%C3%A9ton%20de%20graviers
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
--béton dont l'agrégat est constitué par du sable et du gravier. 1, fiche 34, Français, - b%C3%A9ton%20de%20graviers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


