TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVEL STRIP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravel stop
1, fiche 1, Anglais, gravel%20stop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gravel strip 2, fiche 1, Anglais, gravel%20strip
correct
- slag strip 3, fiche 1, Anglais, slag%20strip
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Metal flashing placed at the edge of a roof to prevent gravel from falling off. 4, fiche 1, Anglais, - gravel%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Different ways of handling the roof-wall junction, such as gravel stops and parapets, have been used depending on current understanding of the forces acting on that part of the building and on architectural styles. 5, fiche 1, Anglais, - gravel%20stop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêt à gravier
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garde-gravier 2, fiche 1, Français, garde%2Dgravier
correct, nom masculin
- tringle pour retenir le gravois 3, fiche 1, Français, tringle%20pour%20retenir%20le%20gravois
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Diverses techniques comme celles du garde-gravier et du parapet ont été utilisées pour réaliser cette jonction selon la compréhension des forces qui agissent sur cette partie du bâtiment et les styles architecturaux. 4, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'arrêt de neige est un dispositif à lattes horizontales fixé sur les toitures en pente [...] pour la retenir sur les toits, où elle joue un rôle d'isolant thermique, et pour éviter la descente brutale des masses importantes de neige; [...] 5, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«garde-gravier» : Schlomann. 6, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«tringle pour retenir le gravois» : Devis B.L., p. 36-44. 3, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%20%C3%A0%20gravier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biogeography
- Polar Geography
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barren land
1, fiche 2, Anglais, barren%20land
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barrens 2, fiche 2, Anglais, barrens
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Areas relatively barren of vegetation because of adverse soil or climatic conditions. 3, fiche 2, Anglais, - barren%20land
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Barren land consists of soil that is so poor that plants cannot grow in it. 4, fiche 2, Anglais, - barren%20land
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barren land : Those ecosystems in which less than one third of the area has vegetation or other cover. In general, a barren land has thin soil, sand, or rocks. Barren lands include deserts, dry salt flats, beaches, sand dunes, exposed rock, strip mines, quarries, and gravel pits. 5, fiche 2, Anglais, - barren%20land
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As a noun, barren is usually in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - barren%20land
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- barrenland
- barren
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biogéographie
- Géographie du froid
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lande
1, fiche 2, Français, lande
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terre stérile 2, fiche 2, Français, terre%20st%C3%A9rile
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étendue non cultivée de terrain sablonneux, comportant une végétation basse. 3, fiche 2, Français, - lande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lande : terme qui s'emploie souvent au pluriel (landes). 4, fiche 2, Français, - lande
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- landes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Geografía polar
- Ecosistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tierra estéril
1, fiche 2, Espagnol, tierra%20est%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- land use survey
1, fiche 3, Anglais, land%20use%20survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A land use survey carried out by the Land Use Planning Branch of the Department of Municipal Affairs and Environment shows that there is considerable development on the southeastern side of Loch Lomond Reservoir, including strip residential uses, two gravel pits and a gas station. 2, fiche 3, Anglais, - land%20use%20survey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related concepts of "agricultural survey" and "farm survey." 3, fiche 3, Anglais, - land%20use%20survey
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- land-use survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé de l'utilisation des terres
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un relevé de l'utilisation des terres exécuté par la Division de la planification de l'utilisation des terres du ministère des Affaires municipales et de l'Environnement indique qu'il y a un aménagement considérable sur le côté sud-est du réservoir de Loch Lomond, y compris la bande destinée aux usages résidentiels, deux gravières et un poste d'essence. 2, fiche 3, Français, - relev%C3%A9%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gravelly sea floor
1, fiche 4, Anglais, gravelly%20sea%20floor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks... 1, fiche 4, Anglais, - gravelly%20sea%20floor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fond marin graveleux
1, fiche 4, Français, fond%20marin%20graveleux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...] 1, fiche 4, Français, - fond%20marin%20graveleux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sand and gravel zone
1, fiche 5, Anglais, sand%20and%20gravel%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks... 1, fiche 5, Anglais, - sand%20and%20gravel%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de sable et gravier
1, fiche 5, Français, zone%20de%20sable%20et%20gravier
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...] 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20sable%20et%20gravier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sandy sea floor
1, fiche 6, Anglais, sandy%20sea%20floor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel zone. East of the leopard-textured strip, the sonar data show a dark superficial deposit indicating a sandy, gravelly sea floor with blocks... 1, fiche 6, Anglais, - sandy%20sea%20floor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fond marin sableux
1, fiche 6, Français, fond%20marin%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Zone de sable et gravier. À l'est de la bande à texture léopard, on note un placage foncé sur les résultats du sonar qui correspond à un fond marin sableux et graveleux avec présence de blocs [...] 1, fiche 6, Français, - fond%20marin%20sableux
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fond marin sablonneux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Rail Transport
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trash-train
1, fiche 7, Anglais, trash%2Dtrain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To help solve the problem of finding suitable landfill sites, engineers have developed the so-called "trash train". These are open or covered railroad cars that haul compacted or baled refuse from transfer stations in a metropolitan area to landfill sites in unused quarries, gravel pits, or strip mines miles away. 1, fiche 7, Anglais, - trash%2Dtrain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- train d'ordures
1, fiche 7, Français, train%20d%27ordures
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Convoi de chemin de fer constitué par un élément automoteur et plusieurs remorques pour le transport de déchets. 2, fiche 7, Français, - train%20d%27ordures
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Étonnant tableau renouvelé chaque matin lorsque commence le déchargement du train d'ordures [...] 1, fiche 7, Français, - train%20d%27ordures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


