TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVEYARD ORBIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reorbiting
1, fiche 1, Anglais, reorbiting
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- re-orbiting 2, fiche 1, Anglais, re%2Dorbiting
correct
- reorbitation 3, fiche 1, Anglais, reorbitation
correct, uniformisé
- re-orbitation 4, fiche 1, Anglais, re%2Dorbitation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After providing 13. 5 years of highly successful telecommunications services for Eutelsat, ECS-1 was switched off on 16th of December. By then, the satellite launched on 16 June 1983, had been transmitting for a total of 716 584 hours(cumulative TWTA hours). Over a two-week period, a series of end-of-life tests, and 11 re-orbiting manoeuvres which led to the complete depletion of the spacecraft's hydrazine tanks, were performed. ECS-1's final graveyard orbit is 398 km higher than the operational geostationary orbit that it vacated. 5, fiche 1, Anglais, - reorbiting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reorbiting; reorbitation: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 1, Anglais, - reorbiting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- resatellisation
1, fiche 1, Français, resatellisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réorbitation 2, fiche 1, Français, r%C3%A9orbitation
correct, nom féminin, uniformisé
- ré-orbitation 3, fiche 1, Français, r%C3%A9%2Dorbitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de remise en orbite d'un engin spatial arrivé en fin de vie, vers une orbite cimetière. 4, fiche 1, Français, - resatellisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resatellisation; réorbitation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 1, Français, - resatellisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graveyard orbit
1, fiche 2, Anglais, graveyard%20orbit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disposal orbit 3, fiche 2, Anglais, disposal%20orbit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An orbit to which a satellite is moved on when reaching the end of its service life. 4, fiche 2, Anglais, - graveyard%20orbit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orbite de satellite au rebut
1, fiche 2, Français, orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orbite cimetière 2, fiche 2, Français, orbite%20cimeti%C3%A8re
correct, nom féminin
- orbite de rebut 3, fiche 2, Français, orbite%20de%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orbite sur laquelle est transféré un satellite en fin de vie active. 4, fiche 2, Français, - orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- órbita de eliminación
1, fiche 2, Espagnol, %C3%B3rbita%20de%20eliminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- robotics technology experiment
1, fiche 3, Anglais, robotics%20technology%20experiment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ROTEX 1, fiche 3, Anglais, ROTEX
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Even today, a geostationary satellite, whose useful life has ended, must be abandoned in space. The experimental servicing satellite ESS applies robotics to resolve the problem of servicing a non-cooperative target in or near to a geostationary orbit, a region of space still out of reach to manned spaceflight. A three-month demonstration flight of ESS has been planned and all phases of its mission have been defined. These include the acquisition, inspection and servicing of an orbiting satellite through to parking it in a "graveyard" orbit. The project builds on the experience gained with the robotics technology experiment Rotex, flown on the D2 Mission. 2, fiche 3, Anglais, - robotics%20technology%20experiment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expérience de technologie robotique
1, fiche 3, Français, exp%C3%A9rience%20de%20technologie%20robotique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :