TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVID [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raw roe
1, fiche 1, Anglais, raw%20roe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the third step... of the method of the second embodiment of this invention, raw roe is removed from gravid female lobsters... and the lobster is often subjected to traditional raw-tail severance processing methods. The roe is manually-extracted and subjected either to chilling, or freezing under vacuum conditions. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20roe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œuf non traité
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20non%20trait%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravid uterus
1, fiche 2, Anglais, gravid%20uterus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The uterus in pregnancy. 2, fiche 2, Anglais, - gravid%20uterus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utérus gravide
1, fiche 2, Français, ut%C3%A9rus%20gravide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utérus contenant le conceptus. 2, fiche 2, Français, - ut%C3%A9rus%20gravide
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Utérus non gravide. 2, fiche 2, Français, - ut%C3%A9rus%20gravide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- útero grávido
1, fiche 2, Espagnol, %C3%BAtero%20gr%C3%A1vido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Útero no grávido. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%BAtero%20gr%C3%A1vido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pregnant
1, fiche 3, Anglais, pregnant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gravid 2, fiche 3, Anglais, gravid
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravide
1, fiche 3, Français, gravide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestante 2, fiche 3, Français, gestante
correct
- pleine 1, fiche 3, Français, pleine
correct
- grosse 1, fiche 3, Français, grosse
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une femelle en état de gestation. 3, fiche 3, Français, - gravide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En physiologie, on emploie l'adjectif "enceinte" pour l'espèce humaine et les adjectifs "grosse", "gravide", "pleine" et "gestante" pour les espèces animales. 4, fiche 3, Français, - gravide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestante
1, fiche 3, Espagnol, gestante
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- grávido 1, fiche 3, Espagnol, gr%C3%A1vido
correct, adjectif
- llena 1, fiche 3, Espagnol, llena
correct
- preñada 1, fiche 3, Espagnol, pre%C3%B1ada
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gravid
1, fiche 4, Anglais, gravid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
pregnant, that is with fertilized eggs or unborn young within the body. 1, fiche 4, Anglais, - gravid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravide 1, fiche 4, Français, gravide
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grávido
1, fiche 4, Espagnol, gr%C3%A1vido
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flight mill 1, fiche 5, Anglais, flight%20mill
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sort of reel for measuring distance flown by insects. 1, fiche 5, Anglais, - flight%20mill
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flight-mill studies indicate that the gravid females are capable of flying up to four miles in still air. 1, fiche 5, Anglais, - flight%20mill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moulinet de vol
1, fiche 5, Français, moulinet%20de%20vol
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traduction douteuse. 1, fiche 5, Français, - moulinet%20de%20vol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :