TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVITATIONAL ASTRONOMY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modern Mathematics
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-body problem
1, fiche 1, Anglais, two%2Dbody%20problem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The problem of determining the previous or subsequent motion and the data for computing the places at any time of two bodies when given the Newtonian law of gravitation and the masses of two bodies with their positions and motions at any moment. 2, fiche 1, Anglais, - two%2Dbody%20problem
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most prominent case of the classical two-body problem is the gravitational case... arising in astronomy for predicting the orbits(or escapes from orbit) of objects such as satellites, planets, and stars. 3, fiche 1, Anglais, - two%2Dbody%20problem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques modernes
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- problème à deux corps
1, fiche 1, Français, probl%C3%A8me%20%C3%A0%20deux%20corps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le problème à deux corps est un modèle théorique important en mécanique, qu'elle soit classique ou quantique, dans lequel sont étudiés les mouvements de deux corps assimilés à des points matériels en interaction mutuelle (conservative), le système global étant considéré comme isolé. 2, fiche 1, Français, - probl%C3%A8me%20%C3%A0%20deux%20corps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- celestial mechanics
1, fiche 2, Anglais, celestial%20mechanics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gravitational astronomy 1, fiche 2, Anglais, gravitational%20astronomy
correct
- astromechanics 2, fiche 2, Anglais, astromechanics
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The calculation of motions of celestial bodies under the action of their mutual gravitational attractions. 1, fiche 2, Anglais, - celestial%20mechanics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanique céleste
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canique%20c%C3%A9leste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- astromécanique 2, fiche 2, Français, astrom%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La «mécanique céleste» étudie les lois qui régissent les mouvements des astres sous l'action de l'attraction universelle, détermine leur masse et leur forme, ainsi que la stabilité des systèmes qu'ils constituent. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canique%20c%C3%A9leste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :