TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVITATIONAL FIELD ACCELERATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Astrophysics and Cosmography
- The Stars (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic rotator
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20rotator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rotator 2, fiche 1, Anglais, rotator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The energy of the relativistic particles of the radio sources is so great that it must also have a gravitational origin. This must be in the same gas cloud that, earlier, powered the field and through which the field lines pass, as otherwise the particles would not be injected into the field.... Furthermore, the particle acceleration mechanism must be electromagnetic rather than by stellar explosions.... A model which appears to satisfy the requirements is the magnetic rotator or spinning plasma cloud with an oblique or orthogonal magnetic field. 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20rotator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Astrophysique et cosmographie
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotateur
1, fiche 1, Français, rotateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rotateur-magnétoïde 2, fiche 1, Français, rotateur%2Dmagn%C3%A9to%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment la nature a-t-elle «construit» un rotateur capable d'inonder si longtemps l'Univers de flots d'énergie tellement puissants [...]? L'axe du champ magnétique du rotateur-magnétoïde ne coïncide pas avec son axe de rotation (ils forment un certain angle) [...]. Pénétrant dans la zone du rayonnement du dipôle magnétique de la super-étoile, [le plasma] devient accéléré jusqu'à des vitesse proches de celle de la lumière et, freiné dans le champ magnétique, commence à émettre des ondes électromagnétiques d'une puissance fantastique. 2, fiche 1, Français, - rotateur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rotateur magnétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weightlessness
1, fiche 2, Anglais, weightlessness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zero gravity 2, fiche 2, Anglais, zero%20gravity
correct
- zero-g 3, fiche 2, Anglais, zero%2Dg
correct
- zero g 4, fiche 2, Anglais, zero%20g
correct
- gravity free state 5, fiche 2, Anglais, gravity%20free%20state
- agravic state 6, fiche 2, Anglais, agravic%20state
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condition experienced while in free-fall, in which the effect of gravity is cancelled by the inertial (e.g. centrifugal) force resulting from orbital flight. 7, fiche 2, Anglais, - weightlessness
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In an orbiting spacecraft, zero gravity is experienced as weightlessness. 7, fiche 2, Anglais, - weightlessness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A condition of apparent absence of an acceleration field. This may be experienced during unopposed acceleration at that rate imposed by the gravitational field(e. g. free fall in a vacuum or within a closed vessel), when the gravitational force is countered by an equal and opposite force(as in orbital flight) or during flight at escape velocity. Partial simulation is commonly conducted by immersion in a liquid of specific gravity close to that of the body. 6, fiche 2, Anglais, - weightlessness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impesanteur
1, fiche 2, Français, impesanteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apesanteur 2, fiche 2, Français, apesanteur
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
- non-pesanteur 3, fiche 2, Français, non%2Dpesanteur
voir observation, nom féminin
- agravité 4, fiche 2, Français, agravit%C3%A9
nom féminin
- état d'impondérabilité 5, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20d%27impond%C3%A9rabilit%C3%A9
nom masculin, rare
- absence de pesanteur 6, fiche 2, Français, absence%20de%20pesanteur
nom féminin
- état agravique 6, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20agravique
nom masculin
- état de g-zéro 6, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20de%20g%2Dz%C3%A9ro
nom masculin
- gravité zéro 6, fiche 2, Français, gravit%C3%A9%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls. 7, fiche 2, Français, - impesanteur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'impesanteur, dans le domaine de l'astronautique comme dans tout autre, est l'état d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls. L'impesanteur [...] est donc le phénomène ressenti en l'absence de pesanteur. L'impesanteur n'est donc pas provoquée par l'éloignement de la Terre ou de tout autre corps céleste attractif : l'accélération due à la gravité à une hauteur de 100 km par exemple n'est que de 4 % moindre qu'à la surface de la Terre. En réalité, l'impesanteur est ressentie lorsque l'accélération subie égale la gravité, ce qui recouvre aussi le cas où le champ de gravité serait nul, ce qui n'arrive pas puisque l'influence de la gravité est partout dans l'Univers. 8, fiche 2, Français, - impesanteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On ne devrait parler de microgravité que très loin de la Terre, ou bien aux points de Lagrange où les champs de gravité « s'annulent », entre Terre et Lune par exemple. 8, fiche 2, Français, - impesanteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non pesanteur
- état de g zéro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Física espacial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ingravidez
1, fiche 2, Espagnol, ingravidez
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- microgravedad 2, fiche 2, Espagnol, microgravedad
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se define ingravidez como el estado en el que un cuerpo tiene peso nulo. El motivo por el cual el peso se hace nulo es que la fuerza gravitatoria sea contrarrestada por la fuerza centrífuga (en un sistema de referencia solidario con el cuerpo) o por alguna fuerza de igual intensidad que el peso, pero que actúe en la dirección opuesta. 1, fiche 2, Espagnol, - ingravidez
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gravitational field acceleration
1, fiche 3, Anglais, gravitational%20field%20acceleration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An incoming photon of energy... entering an atomic cluster will join a partner of Opposite Parity... from one of the outermost rings of particles. The partner will be taken for a "plunge". It is compressed "in steps", while spiraling together at a gradually increasing velocity, under the influence of the gravitational field acceleration. The kernel gains energy from the gravitational field. 1, fiche 3, Anglais, - gravitational%20field%20acceleration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accélération du champ de gravitation
1, fiche 3, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20du%20champ%20de%20gravitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que l'état d'apesanteur? [...] Considérons : un véhicule habité So, de masse Mo, de centre d'inertie Go; un astronaute S de masse P, de centre d'inertie G à proximité immédiate de So (dedans ou dehors). On suppose qu'à un instant initial to, S et So ont même vitesse absolue et ne sont pas en interaction. On note ro(t) et r(t) = ro(t) + R(t) les rayons vecteurs des 2 mobiles. F est l'accélération du champ de gravitation au rayon ro(t). 1, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20du%20champ%20de%20gravitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subgravity 1, fiche 4, Anglais, subgravity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conditions in which the acceleration field acting on a person or object is less than that of the Earth's gravitational force. Attainable in ballistic trajectory and orbital flight. 1, fiche 4, Anglais, - subgravity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subgravité
1, fiche 4, Français, subgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
États dans lesquels le champ d'accélération agissant sur une personne ou un objet est inférieur à la force de gravité de la Terre. Ces états peuvent être obtenus sur des trajectoires balistiques et dans le vol orbital. 1, fiche 4, Français, - subgravit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :