TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVITY BASE STRUCTURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity structure
1, fiche 1, Anglais, gravity%20structure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gravity-base structure 2, fiche 1, Anglais, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, fiche 1, Anglais, GBS
correct
- GBS 2, fiche 1, Anglais, GBS
- gravity base structure 3, fiche 1, Anglais, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, fiche 1, Anglais, gravity%20platform
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, fiche 1, Anglais, - gravity%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
gravity structure : A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place.... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, fiche 1, Anglais, - gravity%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure-poids
1, fiche 1, Français, structure%2Dpoids
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- structure poids 2, fiche 1, Français, structure%20poids
correct, nom féminin
- structure gravitaire 3, fiche 1, Français, structure%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme gravitaire 4, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme à embase-poids 5, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase-poids 5, fiche 1, Français, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase poids 6, fiche 1, Français, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plateforme à embase poids 2, fiche 1, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plate-forme embase-poids 6, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- plate-forme poids 7, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20poids
correct, nom féminin
- plateforme gravitaire 8, fiche 1, Français, plateforme%20gravitaire
nom féminin
- plateforme à embase-poids 8, fiche 1, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme embase-poids 8, fiche 1, Français, plateforme%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme poids 8, fiche 1, Français, plateforme%20poids
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d'ancrage sur le fond de la mer. 5, fiche 1, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s'agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier (au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre (et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, fiche 1, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, fiche 1, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 1, Français, - structure%2Dpoids
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de gravedad
1, fiche 1, Espagnol, plataforma%20de%20gravedad
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Jarlan breakwater wall
1, fiche 2, Anglais, Jarlan%20breakwater%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Jarlan perforations 1, fiche 2, Anglais, Jarlan%20perforations
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concrete perforated wall platform. A type of concrete gravity structure, incorporating the "Jarlan" type of breakwater wall, of which there are several examples. Generally the foundation is a raft protected by a perforated wall to minimize scouring and erosion of the underlying subsoil. A tall central core surrounded by an outer lobate wall, also protected against the forces of the sea by "Jarlan" perforations, rises from the base and supports a concrete deck. 1, fiche 2, Anglais, - Jarlan%20breakwater%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur Jarlan
1, fiche 2, Français, mur%20Jarlan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mur brise lame à paroi perforée Jarlan 2, fiche 2, Français, mur%20brise%20lame%20%C3%A0%20paroi%20perfor%C3%A9e%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- mur brise-lames perforé Jarlan 3, fiche 2, Français, mur%20brise%2Dlames%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- brise-lames perforé Jarlan 1, fiche 2, Français, brise%2Dlames%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- mur perforé Jarlan 1, fiche 2, Français, mur%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut éviter l'affouillement en conservant la structure de façon à ce que les vitesses locales d'écoulement soient maintenues inférieures aux valeurs critiques d'affouillement. La Société Doris estime avoir atteint ce résultat au moyen du «mur Jarlan». Ce mur, percé de plusieurs centaines de trous d'un diamètre de l'ordre d'un mètre, entoure la plate-forme et permet au fluide de s'écouler avec beaucoup moins de turbulence et d'affouillement que n'en créerait un mur ordinaire. 1, fiche 2, Français, - mur%20Jarlan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 4, fiche 2, Français, - mur%20Jarlan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - mur%20Jarlan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- platform well
1, fiche 3, Anglais, platform%20well
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the production system... would consist of a fixed production platform of topside facilities mounted on a gravity base structure(GBS) utilizing both platform and subsea wells. 1, fiche 3, Anglais, - platform%20well
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puits foré à partir d'une plate-forme
1, fiche 3, Français, puits%20for%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27une%20plate%2Dforme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plate-forme : Structure utilisée pour le forage de puits sous-marins. 2, fiche 3, Français, - puits%20for%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27une%20plate%2Dforme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 3, Français, - puits%20for%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27une%20plate%2Dforme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - puits%20for%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27une%20plate%2Dforme
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Équivalent confirmé par un terminologue à la compagnie Imperial Oil Ltée. 1, fiche 3, Français, - puits%20for%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27une%20plate%2Dforme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- puits foré à partir d'une plateforme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concrete gravity based production platform
1, fiche 4, Anglais, concrete%20gravity%20based%20production%20platform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns... and deck accommodation... 2, fiche 4, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See the records "gravity structure" and "gravity-base. " 3, fiche 4, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- structure de production à embase-poids en béton
1, fiche 4, Français, structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«embase-poids» [gravity-base] : Élément large et massif, lourdement lesté, servant d'assise à une structure de forage ou de production posée sur le sol marin. 2, fiche 4, Français, - structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caisson
1, fiche 5, Anglais, caisson
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... in a gravity structure [:] the cellular base of the structure used for ballast or oil storage... 1, fiche 5, Anglais, - caisson
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cellular caisson
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caisson alvéolaire
1, fiche 5, Français, caisson%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le modèle [de plate-forme gravitaire] mais au point par la société française Sea Tank Co présente pour sa part la particularité d'amoindrir la surface exposée à la houle en faisant reposer la plate-forme sur une ou plusieurs colonnes en béton précontraint encastrées dans un caisson alvéolaire lequel sert d'embase gravitaire et le cas échéant de réservoir de stockage. 1, fiche 5, Français, - caisson%20alv%C3%A9olaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :