TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVITY CONTROL STATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space station furnace facility
1, fiche 1, Anglais, space%20station%20furnace%20facility
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSFF 2, fiche 1, Anglais, SSFF
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Space Station Furnace Facility is to begin operations in 2002. Materials-science furnaces can carefully study and control the processes by which materials are formed. The persistent one gravity tug here on Earth disguises a multitude of forces that are altered once introduced into a microgravity environment.... This facility is geared to take advantage of the weakening of natural phenomena such as convection, sedimentation, buoyancy, and hydrostatic pressure. 3, fiche 1, Anglais, - space%20station%20furnace%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
space station furnace facility; SSFF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - space%20station%20furnace%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- four de la station spatiale
1, fiche 1, Français, four%20de%20la%20station%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSFF 1, fiche 1, Français, SSFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- four SSFF 1, fiche 1, Français, four%20SSFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
four de la station spatiale; SSFF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 1, Français, - four%20de%20la%20station%20spatiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravity control station 1, fiche 2, Anglais, gravity%20control%20station
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de référence gravimétrique
1, fiche 2, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces deux expressions ont été relevées dans un dépliant du Ministère intitulé «Gravité». 1, fiche 2, Français, - station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20gravim%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :