TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVITY WIND [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- erosional landform
1, fiche 1, Anglais, erosional%20landform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A landform formed from the removal of weathered and eroded surface materials by wind, water, glaciers and gravity. 1, fiche 1, Anglais, - erosional%20landform
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... includes landforms with some of the following geomorphic features: stream valleys, glacial valleys and coastal cliffs. 1, fiche 1, Anglais, - erosional%20landform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relief d'érosion
1, fiche 1, Français, relief%20d%27%C3%A9rosion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relief dont le modelé s'explique principalement par l'érosion [...] 1, fiche 1, Français, - relief%20d%27%C3%A9rosion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balance weight
1, fiche 2, Anglais, balance%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- counterweight 2, fiche 2, Anglais, counterweight
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device located behind a wind turbine's hub, used to balance the blades [centre of gravity] when they are disturbed by weight and vibration problems. 3, fiche 2, Anglais, - balance%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrepoids
1, fiche 2, Français, contrepoids
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- masselotte d'équilibrage 2, fiche 2, Français, masselotte%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'équilibrage placé derrière le moyeu d'une éolienne afin de rétablir le centre de gravité des pales lorsque ces dernières sont affectées par des problèmes de poids et de vibration. 3, fiche 2, Français, - contrepoids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrapeso
1, fiche 2, Espagnol, contrapeso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind vane
1, fiche 3, Anglais, wind%20vane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind-vane 2, fiche 3, Anglais, wind%2Dvane
correct
- vane 3, fiche 3, Anglais, vane
correct
- weathervane 4, fiche 3, Anglais, weathervane
correct
- weather vane 5, fiche 3, Anglais, weather%20vane
correct
- wind direction vane 6, fiche 3, Anglais, wind%20direction%20vane
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to indicate wind direction ... 7, fiche 3, Anglais, - wind%20vane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wind vane [consists] basically of an asymmetrically shaped object mounted at its center of gravity about a vertical axis; the end which offers the greater resistance to the motion of air moves to the downwind positions, the direction of the wind is determined by reference to an attached oriented compass rose. 7, fiche 3, Anglais, - wind%20vane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weathercock: weathervane with a vane in the form of a rooster. 8, fiche 3, Anglais, - wind%20vane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- girouette
1, fiche 3, Français, girouette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indiquant la direction d'où vient le vent. 2, fiche 3, Français, - girouette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La girouette est composée d'une mince plaque de métal découpée suivant des motifs divers, montée sur une tige verticale, ou verge, sur laquelle elle pivote librement; c'est parfois la tige elle-même qui pivote sur une base à roulement à billes. 3, fiche 3, Français, - girouette
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La direction du vent est mesurée à l'aide d'une girouette, surface profilée mobile autour d'un axe vertical. Cette direction exprimée en degrés, est celle d'où souffle le vent et est repérée à partir du nord géographique dans le sens des aiguilles d'une montre. 4, fiche 3, Français, - girouette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- veleta
1, fiche 3, Espagnol, veleta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Objeto consistente en una pieza de metal, generalmente en forma de flecha más o menos adornada, que puede girar sobre un eje vertical y se coloca en sitios altos, por ejemplo encima de una torre, para que indique la dirección del viento. 2, fiche 3, Espagnol, - veleta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wind sea
1, fiche 4, Anglais, wind%20sea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea 2, fiche 4, Anglais, sea
correct
- wind wave 3, fiche 4, Anglais, wind%20wave
correct
- wind stress sea 4, fiche 4, Anglais, wind%20stress%20sea
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Ocean surface gravity] waves raised by the wind blowing in the immediate neighbourhood of an observation site at the time of observation. 5, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... wind sea [is] that part of the wave spectrum that is under direct influence of the wind. ... Those waves that are not under the direct influence of the wind are called swell. Wind sea is usually found in the areas of large wind, such as the storm tracks. 6, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
From small wavelets to high seas (seas 12 feet or greater), wind waves are the result of the energy of the wind being imparted to the sea. ... The height attained by wind waves depends on wind speed, the time the wind blows in one direction (duration), and the length of the fetch (the area over which the wind is blowing). 7, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Wind waves ... are caused by wind in the immediate vicinity and they have a period of ~ <7 seconds. Most sea surface waves are wind generated. 8, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Wind waves, or waves created by local wind conditions, are irregular and choppy in appearance, are nearly unstable in deep water, and they "break" shortly after they enter the surf zone. 7, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wind sea: ... includes storm waves. 9, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Wind generates both gravity waves and capillary waves. 10, fiche 4, Anglais, - wind%20sea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mer du vent
1, fiche 4, Français, mer%20du%20vent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- houle du vent 2, fiche 4, Français, houle%20du%20vent
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vagues provoquées par le vent dans le voisinage immédiat d'un point d'observation à l'heure de l'observation. 3, fiche 4, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l'effet du vent soufflant sur le plan d'eau. 4, fiche 4, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si le vent souffle au-dessus d'une région donnée de l'océan, il lui cède une énergie qui bientôt soulève et abaisse en alternance chaque point de sa surface : une telle région, où des vagues sont ainsi engendrées par le vent local, est alors appelée la mer du vent. La force et la direction du vent prennent au même instant des valeurs variables d'un point à l'autre de la mer du vent, et ces valeurs fluctuent d'un instant à l'autre en un même point : de ce fait, les vagues de la mer du vent présentent un aspect turbulent, souvent qualifié de «haché» ou de «chaotique». 5, fiche 4, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mer du vent a toujours un aspect plus chaotique que la houle. 6, fiche 4, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, la «mer du vent» semble désigner à la fois la «région où les vagues sont générées par le vent» et «les vagues générées par le vent». Dans le Petit Robert, au figuré, «mer» signifie une «grande quantité [...]», par exemple, une mer de mots. 7, fiche 4, Français, - mer%20du%20vent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mar del viento
1, fiche 4, Espagnol, mar%20del%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mar de viento 2, fiche 4, Espagnol, mar%20de%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Olas levantadas por el viento en la proximidad inmediata de un lugar de observación a la hora de observación. 1, fiche 4, Espagnol, - mar%20del%20viento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slack control
1, fiche 5, Anglais, slack%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sloppy control 2, fiche 5, Anglais, sloppy%20control
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Stall. Occurs when the wings are no longer capable of producing sufficient lift to counteract the effect of gravity on the aircraft's mass. Symptoms of an Approaching Stall :-loss of horizon;-reduced wind noise;-dropping of indicated airspeed;-slack controls, and;-buffeting(vibrations, may be absent during flight in precipitation). 3, fiche 5, Anglais, - slack%20control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- slack controls
- sloppy controls
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande molle
1, fiche 5, Français, commande%20molle
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comme l’avion était en pilotage automatique, l’équipage de conduite n’a remarqué aucun signe de décrochage imminent ni aucun signe de réduction de la vitesse, comme une augmentation du cabré, des changements d’assiette, une augmentation de l’angle d’attaque et des commandes molles. 2, fiche 5, Français, - commande%20molle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- commandes molles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geophysics
- Mathematical Geography
- Surveying
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geoid
1, fiche 6, Anglais, geoid
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 6, Anglais, - geoid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This surface] is perpendicular at every point to the direction of gravity (the plumb line). 3, fiche 6, Anglais, - geoid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances(wind riders, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point. 2, fiche 6, Anglais, - geoid
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
geoid: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - geoid
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
geoid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 6, Anglais, - geoid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géophysique
- Géographie mathématique
- Arpentage
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géoïde
1, fiche 6, Français, g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface équipotentielle du champ de pesanteur terrestre qui coïncide avec le niveau moyen de la mer (MSL) hors perturbations et avec son prolongement continu à travers les continents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La forme du géoïde est irrégulière à cause de perturbations locales du champ de pesanteur (dénivellations dues au vent, salinité, courant, etc.) et la direction de la pesanteur est perpendiculaire au géoïde en tout point. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
géoïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
géoïde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geografía matemática
- Agrimensura
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- geoide
1, fiche 6, Espagnol, geoide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Superficie equipotencial en el campo de gravedad de la Tierra que coincide con el nivel medio del mar (MSL) en calma y su prolongación continental. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 6, Espagnol, - geoide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El geoide tiene forma irregular debido a las perturbaciones gravitacionales locales (mareas, salinidad, corrientes, etc.) y la dirección de la gravedad es perpendicular al geoide en cada punto. 2, fiche 6, Espagnol, - geoide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
geoide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - geoide
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abiotic vector
1, fiche 7, Anglais, abiotic%20vector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alternatively hyperaccumulators may rely on abiotic vectors or non-mutualistic animal vectors for pollen or seed transport, but we lack information on seed and pollen dispersal mechanisms for hyperaccumulating plants. 2, fiche 7, Anglais, - abiotic%20vector
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Commonly the abiotic vector for seed dispersal is gravity, but wind and water are also used. 3, fiche 7, Anglais, - abiotic%20vector
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A] vector [is] a carrier, or vehicle, that transfers a substance from one host to another. 4, fiche 7, Anglais, - abiotic%20vector
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Abiotic: the nonliving components of the environment such as rock types, slope, geographic setting and climate that affect ecological functions. 5, fiche 7, Anglais, - abiotic%20vector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vecteur abiotique
1, fiche 7, Français, vecteur%20abiotique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alternativement, les hyperaccumulateurs peuvent dépendre pour la dispersion de leurs graines sur des vecteurs abiotiques ou des vecteurs animaux, mais nous manquons d'informations sur ces mécanismes de dispersion en ce qui concerne les hyperaccumulateurs. 2, fiche 7, Français, - vecteur%20abiotique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les vecteurs de pollen sont de 2 types : les vecteurs abiotiques (vent, eau, gravité...) et les vecteurs biotiques (insectes...). 3, fiche 7, Français, - vecteur%20abiotique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Abiotique : qui concerne le non-vivant. 4, fiche 7, Français, - vecteur%20abiotique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clastic sediment
1, fiche 8, Anglais, clastic%20sediment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mechanical sediment 2, fiche 8, Anglais, mechanical%20sediment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sediment formed by the accumulation of fragments derived from preexisting rocks or minerals and transported as separate particles to their places of deposition by purely mechanical agents(such as water, wind, ice, and gravity) ;... 3, fiche 8, Anglais, - clastic%20sediment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sédiment clastique
1, fiche 8, Français, s%C3%A9diment%20clastique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clastique 2, fiche 8, Français, clastique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Sédiment] constitué surtout de fragments de roches, de minéraux, ou de fossiles. 3, fiche 8, Français, - s%C3%A9diment%20clastique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les «clastiques» (blocs, galets, grains et particules) avancent par roulement, par petits bonds (saltation) ou par saccades (sous-érosion) sous l'effet de traction du courant. 2, fiche 8, Français, - s%C3%A9diment%20clastique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes fissuraux sont connus au Brésil [...], dans le sud de l'Oural, en Nouvelle-Écosse, au Ghana, en Australie [...] On les rencontre [...] souvent fortement tectonisés, et surtout dans des successions épaisses de sédiments clastiques fins, en milieu eugéosynclinal profond. 4, fiche 8, Français, - s%C3%A9diment%20clastique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- placer
1, fiche 9, Anglais, placer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- placer deposit 2, fiche 9, Anglais, placer%20deposit
correct
- lead 3, fiche 9, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, fiche 9, Anglais, - placer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, fiche 9, Anglais, - placer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice... 5, fiche 9, Anglais, - placer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, fiche 9, Anglais, - placer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, fiche 9, Anglais, - placer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 9, Français, placer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dépôt placérien 2, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gîte de placer 3, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, nom masculin
- gisement de placer 4, fiche 9, Français, gisement%20de%20placer
correct, nom masculin
- gîte placérien 5, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gisement placérien 6, fiche 9, Français, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l'effet de la gravité et de l'action de l'eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l'érosion. 2, fiche 9, Français, - placer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Placers (gisements clastiques). Les placers sont le résultat d'un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d'érosion, de transport et d'enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d'eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, fiche 9, Français, - placer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, fiche 9, Français, - placer
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l'or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, fiche 9, Français, - placer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'agent mécanique de concentration est habituellement l'action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l'action des vagues, du vent ou de la glace. 2, fiche 9, Français, - placer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- placer
1, fiche 9, Espagnol, placer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, fiche 9, Espagnol, - placer
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
- Meteorology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rain erosion
1, fiche 10, Anglais, rain%20erosion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rainfall erosion 2, fiche 10, Anglais, rainfall%20erosion
correct
- raindrop erosion 3, fiche 10, Anglais, raindrop%20erosion
correct
- rainsplash erosion 4, fiche 10, Anglais, rainsplash%20erosion
correct
- rain splash erosion 5, fiche 10, Anglais, rain%20splash%20erosion
correct
- splash erosion 6, fiche 10, Anglais, splash%20erosion
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Soil] erosion cause by direct impact of rain drops. 7, fiche 10, Anglais, - rain%20erosion
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Soil erosion is the removal and loss of soil by water, ice, gravity, and wind. Water is the major culprit here in New England. The force of raindrops falling on bare or sparsely vegetated soil detaches soil particles(raindrop erosion). Water running along the ground surface picks up these particles and carries them along as it flows. 3, fiche 10, Anglais, - rain%20erosion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- raindrop splash erosion
- rain drop splash erosion
- rain fall erosion
- rain drop erosion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
- Météorologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- érosion pluviale
1, fiche 10, Français, %C3%A9rosion%20pluviale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- érosion par la pluie 2, fiche 10, Français, %C3%A9rosion%20par%20la%20pluie
correct, nom féminin
- érosion par éclaboussement 3, fiche 10, Français, %C3%A9rosion%20par%20%C3%A9claboussement
nom féminin
- érosion par éclaboussures 4, fiche 10, Français, %C3%A9rosion%20par%20%C3%A9claboussures
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Érosion du relief terrestre par l'action de la pluie. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9rosion%20pluviale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'érosion pluviale endommage le sol par éclaboussement et par écoulement à la surface [...] L'éclaboussement est provoqué par le martelage de la goutte de pluie sur le sol. [...] Ekern [...] estime qu'une pluie torrentielle peut déplacer 100 tonnes de terre à l'acre, dans un sol facilement érodable. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9rosion%20pluviale
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Prévenir l'érosion pluviale. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9rosion%20pluviale
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
lutte, protection contre l'érosion pluviale; processus de l'érosion pluviale. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9rosion%20pluviale
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- érosion par choc des gouttes de pluie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Ciencia del suelo
- Meteorología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- erosión pluvial
1, fiche 10, Espagnol, erosi%C3%B3n%20pluvial
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- erosión por chapteo 1, fiche 10, Espagnol, erosi%C3%B3n%20por%20chapteo
nom féminin
- erosión por la lluvia 2, fiche 10, Espagnol, erosi%C3%B3n%20por%20la%20lluvia
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Erosión del relieve terrestre por la acción de la lluvia. 2, fiche 10, Espagnol, - erosi%C3%B3n%20pluvial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- katabatic wind
1, fiche 11, Anglais, katabatic%20wind
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gravity wind 2, fiche 11, Anglais, gravity%20wind
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Downslope wind caused by greater air density on the slope than at some distance, horizontally, from it. 2, fiche 11, Anglais, - katabatic%20wind
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The wind is associated with surface cooling of the slope. 2, fiche 11, Anglais, - katabatic%20wind
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
When this air is warm, it may be called a foehn wind, and regionally it may be known as a Chinook or Santa Ana. When this air is cold or cool, it is called a drainage wind, and regionally it may be known as a mountain breeze or glacier wind. The opposite of an anabatic wind. 3, fiche 11, Anglais, - katabatic%20wind
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
katabatic wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - katabatic%20wind
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vent catabatique
1, fiche 11, Français, vent%20catabatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vent de drainage 2, fiche 11, Français, vent%20de%20drainage
nom masculin
- vent de gravité 3, fiche 11, Français, vent%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vent descendant dû à ce que la masse volumique de l'air le long d'une pente y est plus forte qu'horizontalement à quelque distance de celui-ci. 4, fiche 11, Français, - vent%20catabatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce vent est associé à un refroidissement de la surface de la pente. 4, fiche 11, Français, - vent%20catabatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Si le vent est chaud, on l'appelle foehn; s'il est froid, il peut être un vent de chute, comme la bora, ou un vent de gravité comme le vent de montagne. 4, fiche 11, Français, - vent%20catabatique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
vent catabatique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 11, Français, - vent%20catabatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- viento catabático
1, fiche 11, Espagnol, viento%20catab%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- viento descendente 2, fiche 11, Espagnol, viento%20descendente
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Viento dirigido pendiente abajo, debido a que la densidad del aire junto a la ladera es mayor que la del aire a cierta distancia horizontal de ella. 2, fiche 11, Espagnol, - viento%20catab%C3%A1tico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Está asociado con el enfriamiento de la superficie de la ladera. 2, fiche 11, Espagnol, - viento%20catab%C3%A1tico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
viento catabático : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - viento%20catab%C3%A1tico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Modelling (Mathematics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- filtered equation
1, fiche 12, Anglais, filtered%20equation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
filtered equations: A system of approximate hydrodynamical equations from which certain families of solutions [that is certain classes of wave motion (e.g. sound waves or gravity waves)] of the original equations, normally corresponding to timescales shorter than those of interest, are automatically excluded. 2, fiche 12, Anglais, - filtered%20equation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first numerical weather prediction models used the quasi-geostrophic or Q-G approximation, which consists of using the geostrophic wind for the actual wind everywhere except when computing divergence. The Q-G approximation eliminates both sound and gravity waves as solutions to the equations of motion. The Q-G equations are often referred to as the filtered equations since they filter out sound and gravity waves. This allows a larger time step to be used, as well as eliminating the problem of balancing the initial conditions. 3, fiche 12, Anglais, - filtered%20equation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- filtered equations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équation filtrée
1, fiche 12, Français, %C3%A9quation%20filtr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
équations filtrées : Approximation introduite dans les équations du mouvement en vue d'exclure de leurs solutions certaines classes de mouvement ondulatoire (p. ex. ondes acoustiques et ondes de gravité). 2, fiche 12, Français, - %C3%A9quation%20filtr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation des équations filtrées. Les premiers modèles numériques utilisés de façon opérationnelle reposaient sur l'approximation quasi géostrophique qui impose une relation diagnostique - c'est-à-dire indépendante du temps - entre le champ de pression et le champ de vent, ce qui diminue le nombre de degrés de liberté du modèle. Cette approximation a également pour effet de ne conserver comme solutions que les ondes lentes, dites ondes de Rossby, et de supprimer les ondes d'inertie-gravité à propagation rapide; elle permet ainsi d'utiliser un pas de temps relativement grand, compatible avec la condition CFL [condition de Courant, Friedrichs et Lewy]. En raison de l'effet de filtrage ainsi obtenu, les équations simplifiées ont pris le nom d'équations filtrées. [...] Dans les années soixante et jusqu'au milieu des années soixante-dix, les modèles reposant sur les équations filtrées ont été largement employés par les services météorologiques les plus développés [...] 3, fiche 12, Français, - %C3%A9quation%20filtr%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- équations filtrées
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ecuación filtrada
1, fiche 12, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20filtrada
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ecuaciones filtradas 1, fiche 12, Espagnol, ecuaciones%20filtradas
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aproximación de las ecuaciones de movimiento ideada para excluir de entre sus soluciones ciertos tipos de ondas (por ejemplo, ondas sonoras u ondas gravitatorias). 1, fiche 12, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20filtrada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ecuaciones filtradas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Oil Drilling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gravity
1, fiche 13, Anglais, gravity
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Many [problems of steel platforms] may be overcome by the use of concrete, which also takes full advantage of the force of gravity as a stabilising influence against the lateral pressures exerted by wind and waves... Steel platforms will have a continuing role, since seabed conditions will not always support gravity structures. 2, fiche 13, Anglais, - gravity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Forage des puits de pétrole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gravitaire
1, fiche 13, Français, gravitaire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une structure de forage ou d'exploitation en mer, constituée de coffrages lourdement lestés, et stabilisée sur le sol marin par son propre poids. 2, fiche 13, Français, - gravitaire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les avantages des structures gravitaires en béton sont importants et variés [...], le béton est lourd, ce qui constitue un avantage dans les structures exigeant un poids élevé [...] la structure gravitaire n'impose qu'un minimum de travail préliminaire sur le site d'installation [...] 2, fiche 13, Français, - gravitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- downslope wind
1, fiche 14, Anglais, downslope%20wind
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- down slope wind 2, fiche 14, Anglais, down%20slope%20wind
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mountain ranges have some very interesting weather patterns. One of these amazing phenomenons is the valley wind. Valley winds originate on south facing slopes in the northern hemisphere, and north-facing slopes in the southern hemisphere. When the face of the mountain and surrounding air is heated, the density of the air decreases. This results in the air rising to the top of the slope. During night, the process is reversed, and the air turns into a down slope wind. These winds can be quite powerful. 2, fiche 14, Anglais, - downslope%20wind
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
At night air cooled on the mountain slopes flows down into the valley displacing bottom air which rises and completes the cycle. Downslope or katabatic winds are usually moderate in strength. 1, fiche 14, Anglais, - downslope%20wind
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
downslope winds : bora, gravity wind, katabatic wind, etc. 3, fiche 14, Anglais, - downslope%20wind
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- down-slope wind
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vent descendant
1, fiche 14, Français, vent%20descendant
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le vent montant de la vallée ou descendant de la montagne, met [...] à l'épreuve plus d'un joueur. 2, fiche 14, Français, - vent%20descendant
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le mistral, il ne faut pas l'oublier; est souvent appelé vent «catabatique», c'est-à-dire vent descendant. 3, fiche 14, Français, - vent%20descendant
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
[...] on distingue plusieurs sortes de vents : vent de mer (sur le littoral), vent de terre, vent ascendant, vent descendant et foehn. 4, fiche 14, Français, - vent%20descendant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- viento descendente
1, fiche 14, Espagnol, viento%20descendente
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mountain wind
1, fiche 15, Anglais, mountain%20wind
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The downslope movement of air at night that occurs as the upper slopes of a mountain cool more rapidly than those below. 2, fiche 15, Anglais, - mountain%20wind
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Katabatic wind : Any wind blowing down an incline; the opposite to anabatic wind. If the wind is warm, it is called a foehn; if cold, it may be a fall wind(bora), or a gravity wind(mountain wind). 3, fiche 15, Anglais, - mountain%20wind
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vent de montagne
1, fiche 15, Français, vent%20de%20montagne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ce vent [catabatique] est associé à un refroidissement de la surface de la pente. Si le vent est chaud, on l'appelle foehn; s'il est froid, il peut être un vent de chute, comme la bora, ou un vent de gravité comme le vent de montagne. 1, fiche 15, Français, - vent%20de%20montagne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drift limit
1, fiche 16, Anglais, drift%20limit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- yield storey drift 2, fiche 16, Anglais, yield%20storey%20drift
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lateral displacement between storeys at which a steel frame commenced to yield. 2, fiche 16, Anglais, - drift%20limit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the total drift per storey under specified wind and gravity loads shall not exceed 1/500 of the storey height unless other drift limits are specified in the design standards.... [National Building Code of Canada 1990, p. 140] 1, fiche 16, Anglais, - drift%20limit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flèche maximale
1, fiche 16, Français, fl%C3%A8che%20maximale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- limite de glissement 2, fiche 16, Français, limite%20de%20glissement
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) le glissement total à chaque étage, causé par les charges dues au vent et à la pesanteur, ne doit pas dépasser 1/500 de la hauteur de l'étage, sauf si d'autres limites de glissement sont précisées dans les normes de calcul (...) [Code national du bâtiment du Canada 1990, p. 150] 2, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) la flèche latérale causée par le vent dans les bâtiments dont l'élancement est tel que la hauteur surpasse quatre fois la plus petite largeur effective ne doit pas dépasser les rapports suivants : Rapport entre la flèche au droit d'un étage et la hauteur de l'étage : 1/500. 3, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
flèche : Déplacement transversal d'un point de la fibre moyenne d'une poutre sous l'action des charges qui la sollicitent. (Pour les poutres du bâtiment, la réglementation exige, en général, que la flèche n'excède pas 1/500 de la portée.) 4, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- natural seeding
1, fiche 17, Anglais, natural%20seeding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The dispersal by natural agents of seeds from standing trees in proximity to a regenerating area or from slash scattered over that area. Seeds may be dispersed by wind, birds, mammals, gravity, or flowing water. 1, fiche 17, Anglais, - natural%20seeding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ensemencement naturel
1, fiche 17, Français, ensemencement%20naturel
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
ensemencement par dissémination naturelle des graines à partir d'arbres proches d'une surface à régénérer ou à partir des rémanents dispersés sur cette surface. Les graines peuvent être disséminées par le vent, les oiseaux, les mammifères, la gravité ou l'eau de ruissellement. 1, fiche 17, Français, - ensemencement%20naturel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- natural error
1, fiche 18, Anglais, natural%20error
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Errors arising from variations in temperature, humidity, wind, gravity, refraction, and magnetic declination. 1, fiche 18, Anglais, - natural%20error
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- erreur naturelle
1, fiche 18, Français, erreur%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Erreur provoquée par des phénomènes de la nature, comme le vent, la température, la pression atmosphérique et le reste. 1, fiche 18, Français, - erreur%20naturelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- The Sun (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Solar Polar Mission
1, fiche 19, Anglais, International%20Solar%20Polar%20Mission
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ISPM 2, fiche 19, Anglais, ISPM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The International Solar Polar Mission(ISPM) is a joint ESA/NASA venture in which two spacecraft, one developed by ESA and the other developed by the Jet Propulsion Laboratory(JPL) acting for NASA, are launched together in February 1983, using the Space Shuttle and the Inertial Upper Stage Rocket. Their trajectories will take them out of the ecliptic plane to regions of space hitherto unexplored on paths that will overfly the poles of the Sun after using Jupiter's high gravity as an accelerating force to throw them out of the ecliptic plane. Two solar polar passes will be made, the mission ending in September 1987... The aim of the mission is to make simultaneous studies by both spacecraft of the solar wind and energetic emissions at solar latitudes above 70 degrees where the flow of fields and particles is essentially radial to the Sun and relatively simple in structure. 1, fiche 19, Anglais, - International%20Solar%20Polar%20Mission
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Soleil (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Mission internationale d'étude des régions polaires du Soleil
1, fiche 19, Français, Mission%20internationale%20d%27%C3%A9tude%20des%20r%C3%A9gions%20polaires%20du%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ISPM 2, fiche 19, Français, ISPM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :