TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAYLING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spawning habitat
1, fiche 1, Anglais, spawning%20habitat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Channels... likely provide spawning habitat or movement corridors for Arctic grayling and northern pike. 2, fiche 1, Anglais, - spawning%20habitat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habitat de frai
1, fiche 1, Français, habitat%20de%20frai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les promoteurs ont souligné que les chenaux végétalisés pouvaient constituer un habitat de frai pour le grand brochet. 2, fiche 1, Français, - habitat%20de%20frai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Biología animal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hábitat de desove
1, fiche 1, Espagnol, h%C3%A1bitat%20de%20desove
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los manglares disminuyen el impacto de las olas y ofrecen un hábitat de desove para los peces arrecífales. 1, fiche 1, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20de%20desove
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic grayling
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20grayling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20grayling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ombre arctique
1, fiche 2, Français, ombre%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ombre de l'Arctique 2, fiche 2, Français, ombre%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 3, fiche 2, Français, - ombre%20arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- humpback
1, fiche 3, Anglais, humpback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grayling 2, fiche 3, Anglais, grayling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mushroom of the family Tricholomataceae. 3, fiche 3, Anglais, - humpback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clitocybe omboné
1, fiche 3, Français, clitocybe%20ombon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clitocybe umboné 2, fiche 3, Français, clitocybe%20umbon%C3%A9
correct, nom masculin
- fausse-chanterelle des bruyères 2, fiche 3, Français, fausse%2Dchanterelle%20des%20bruy%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Tricholomataceae. 3, fiche 3, Français, - clitocybe%20ombon%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European grayling
1, fiche 4, Anglais, European%20grayling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grayling 2, fiche 4, Anglais, grayling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 3, fiche 4, Anglais, - European%20grayling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ombre commun
1, fiche 4, Français, ombre%20commun
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 2, fiche 4, Français, - ombre%20commun
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- salmonid waters 1, fiche 5, Anglais, salmonid%20waters
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon(Salmo salar), trout(Salmo trutta), grayling(Thymallus thymallus) and whitefish(Coregonus) 1, fiche 5, Anglais, - salmonid%20waters
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eaux salmonicoles
1, fiche 5, Français, eaux%20salmonicoles
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Les eaux dans lesquelles vivent ou pourraient vivre les poissons appartenant à des espèces telles que les saumons (Salmo salar), les truites (Salmo trutta), les ombres (Thymallus thymallus) et les corégones (Coregonus) 1, fiche 5, Français, - eaux%20salmonicoles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Directive du Conseil de la CEE, Journal officiel des Communautés européennes, L222, 14 1, fiche 5, Français, - eaux%20salmonicoles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


