TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAYLING [5 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Animal Biology
CONT

Channels... likely provide spawning habitat or movement corridors for Arctic grayling and northern pike.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biologie animale
CONT

Les promoteurs ont souligné que les chenaux végétalisés pouvaient constituer un habitat de frai pour le grand brochet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Biología animal
CONT

Los manglares disminuyen el impacto de las olas y ofrecen un hábitat de desove para los peces arrecífales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Salmonidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A mushroom of the family Tricholomataceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Tricholomataceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Salmonidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

salmonid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to species such as salmon(Salmo salar), trout(Salmo trutta), grayling(Thymallus thymallus) and whitefish(Coregonus)

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Les eaux dans lesquelles vivent ou pourraient vivre les poissons appartenant à des espèces telles que les saumons (Salmo salar), les truites (Salmo trutta), les ombres (Thymallus thymallus) et les corégones (Coregonus)

OBS

Source : Directive du Conseil de la CEE, Journal officiel des Communautés européennes, L222, 14

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :