TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREASE [100 fiches]

Fiche 1 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

Per- and polyfluoroalkyl substances (PFAS) constitute a class of over 14,000 chemicals extensively used in industrial applications and consumer products because of their distinct water and oil repellent properties and high heat tolerance. PFAS are defined as fluorinated substances that contain at least one fully fluorinated methyl or methylene carbon atom.

CONT

Known as "forever chemicals" because they don’t break down in the environment or in our bodies, PFAS—resistant to water, grease, and heat—are found in a range of everyday products including food packaging, clothing, cosmetics, and toilet paper.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

Les substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) forment une classe chimique complexe de plusieurs milliers de composés organiques fluorés. Ce sont des produits de synthèse qu'on ne retrouve pas naturellement dans l'environnement. La stabilité thermique et chimique des PFAS les rend très résistantes à la dégradation et persistantes dans l'environnement. Ils ont aussi des propriétés chimiques particulières.

OBS

PFAS : L'abréviation «PFAS» provient du terme anglais «perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
  • Petroleum
CONT

During the rainy season, oleophilic booms are placed around stormdrains to prevent any oils or grease that may be mobilized from the pavement from being discharged to the stormdrain.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
  • Pétrole
CONT

L'eau de fonte et le diesel sont confinés par un absorbant granulaire et un boudin oléophile placé en barrage de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Genetics
CONT

Cloning cylinders aid colony isolation by assuring a homogeneous culture of cells rather than a mixed population. To isolate incubated colonies, a cloning cylinder is placed around the colony of choice and attached by sterile grease.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Sewers and Drainage
CONT

When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Égouts et drainage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Industrial Tools and Equipment
  • Lubrication Technology
CONT

The filler pump is hand operated, designed to lift viscous and semi-solid lubricants from the original drums for loading the containers of... grease guns.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Outillage industriel
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
  • Breadmaking
CONT

The pan greaser guarantees precise and uniform application [of grease] by nozzles with high flow and spray control, assuring higher quality of the final product.

Terme(s)-clé(s)
  • pan-greaser

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Art Supplies
DEF

A pencil of wax or hard grease mixed with colorings, used especially for marking on glossy or glazed surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel d'artistes
DEF

Crayon à mine grasse, qui permet de travailler sur un support lisse et brillant (verre, plastique, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

At the time tests were started, Vattenfall' s standard grease was also used. This was a sodium/potassium base grease with a base oil viscosity of 24 mm²/s at 50 °C.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

On a utilisé aussi une graisse soude/potasse avec huile de base d'une viscosité de 24 mm²/s à 50 °C, qui était la graisse standard des centrales suédoises lorsque les essais ont commencé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease cup : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet graisseur : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease gun : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pompe de graissage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease fitting : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

graisseur : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease bucket : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaudière de graisse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease can : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

seau à graisse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease strainer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

passoire à graisse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease pencil : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crayon gras : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease lamp : an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampe à graisse : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease horn : an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corne à graisse : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
CONT

The Zerk fitting … had a tapered nipple onto which the gun nozzle was slid and held sealed by the pressure of the operator pushing a pistol-grip gun handle to force out the grease.

OBS

Zerk fitting: from the name of its inventor Oscar Zerk.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

graisseur Zerk : du nom de l'inventeur Oscar Zerk.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
CONT

[…] la entrada es provista de un engrasador Zerk […] Es una válvula de retención de bola, para el ingreso de grasa suministrada bajo presión por una pistola de engrase (engrasadora).

OBS

engrasador Zerk: del nombre de su inventor Oscar Zerk.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Fabric Nomenclature
DEF

Wool washed with hot water only and relieved of the majority of wool grease and earthy matter.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Nomenclature des tissus
DEF

Laine qui était sommairement lavée à l'eau tiède [...] pour ôter grossièrement une importante partie du suint.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Wool Industry
DEF

Wool from which natural impurities and dirt have been removed.

OBS

scouring : Washing greasy wool to remove impurities such as grease, suint and dirt. The end product is "scoured wool, "otherwise known as "clean wool. "

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie lainière
DEF

Laine dégraissée entièrement à l'eau chaude, puis au savon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Industria lanera
DEF

Lana que ha sido lavada con agua caliente y detergente, para sacarle las impurezas (suarda, tierra, arena, etc.).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

Paper coated or treated with wax to make it resistant to water and grease and used especially as a wrapping.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier d'emballage imprégné d'une préparation de cire ou de paraffine qui le rend imperméable, et qu'on utilise pour emballer différents produits alimentaires ou pour faire cuire certains aliments.

OBS

papier ciré; papier paraffiné : désignations et définition recommandées par l'OQLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes de papel
DEF

Papel impregnado de cera o de parafina.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

wheel bearing grease : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

graisse pour roulement de roue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Grease made by means of a thickening agent other than a soap. [Definition standardized by ISO. ]

CONT

Non-soap greases are used to suit special conditions of temperature, environment or service life. Some common thickeners are carbon black, silica gel and special clays.

OBS

non-soap grease : term standardized by ISO.

OBS

nonsoap grease : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Graisse fabriquée au moyen d'un agent épaississant autre qu'un savon métallique.

OBS

graisse sans savon : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français et normalisé par l'ISO.

OBS

graisse sans savon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
CONT

Lithium grease : Heat stable, water-resistant lubricating grease with lithium salts of higher fatty acids(or lithium soaps of fatty glycerides) as a base; used for low-temperature service in aircraft.

OBS

Metallic soaps are salts of such cations as aluminum, calcium, magnesium, barium, lithium, zinc, lead, cobalt and copper.

OBS

lithium soap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
CONT

Caractéristiques principales des graisses conventionnelles à base de savons métalliques. [...] Graisses à savon de lithium [...] Multi-usages («multipurpose»). Tous organes travaillant jusqu'à 140 °C et soumis à de forts cisaillements mécaniques. Roulements, certains paliers chauds, aviation, automobile.

OBS

savon de lithium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

In a typical steam cleaner, heat from the kerosene burner turns water into high pressure steam. A spray of this hot steam, with soap, is used to remove the grease and dirt from parts.

OBS

steam jenny: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Machines à vapeur et condenseurs
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

nettoyeur à vapeur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de vapor y condensadores
  • Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
  • Fabrication du béton
CONT

Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...]

OBS

Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs.

CONT

Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • granulats durcisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Nuclear Power Stations
CONT

Mothballing is the process of stabilizing a facility so that no damage occurs to the facility should it make sense at a later time to incur the capital expenditures associated with continuing to operate, extending the life, or repowering the facility. Typically, a decision to mothball a facility might be made as a hedge against, or in anticipation of, changes in market conditions; i. e., increases in relative fuel prices, or an increase in the value of installed capacity.... Typical activities involved in mothballing a facility might include the following types of activities intended to preserve existing equipment :-’Racking Out’ or removal and storage of motor control center circuit breakers or 'switchgear’(this would also be done for a facility that has been retired and is scheduled for dismantling)-Placing a heat source or desiccants in the furnace to maintain a temperature above the dew point(at which condensation collects and corrodes the boiler structures.)-The application of grease or other coatings to reduce corrosion of components such as pumps and motors.-The installation of an air desiccant system to blow dry air through the steam turbine, condenser, boiler tubes and pipes.

CONT

decommissioning: Shutting down and placing a plant permanently out of service ... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Centrales nucléaires
OBS

D'après un spécialiste en gestion des déchets nucléaires qui travaille chez Whiteshell Laboratories au Manitoba, «mise sous surveillance» est préférable.

OBS

Lorsqu'on veut signifier qu'un lieu, après avoir perdu sa destination première, ne comporte plus les équipements correspondants à sa fonction première, on utilise le terme «désaffectation».

OBS

«Mise sous cocon» nous apparaît un peu trop spécifique, la «coconisation» signifiant l'enrobage de matériel sous pellicule plastique pulvérisée. On pourrait peut-être songer à des expressions plus neutres, du type «mise sous protection», «entreposage de sécurité».

OBS

mise sous cocon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

lever-type grease gun : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

pistolet-graisseur à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Hub.

OBS

grease cap : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Moyeu.

OBS

chapeau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

grease fitting remover : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

démonte-graisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Liquid waste from businesses puts a strain on sewer systems and wastewater treatment plants that are designed to carry and treat only wastes from taps and toilets. Chemicals, metals, oil and grease, food and other wastes from businesses clog the system and pollute receiving waters with contaminants that treatment plants can’t remove.

OBS

Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

OBS

liquid waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • liquid wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les déchets liquides des entreprises surchargent les réseaux d'égout et les usines de traitement des eaux usées, conçus uniquement pour le transport et le traitement des eaux usées des robinets et des toilettes. Les produits chimiques, les métaux, les huiles et la graisse, les aliments et autres déchets d'entreprise congestionnent ces réseaux et polluent les eaux réceptrices avec des contaminants que les usines de traitement ne parviennent pas à éliminer.

OBS

déchets liquides : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet liquide

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Construction Standards and Regulations
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.0-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.0-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.0-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.0-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.5-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.5-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.5-12
code de système de classement, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.3-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.3-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.3-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.3-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.1-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.1-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.1-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.1-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.4-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.4-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.4-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.4-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
Universal entry(ies)
B481.2-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.2-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s)
B481.2-12
code de système de classement, voir observation
OBS

B481.2-12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Graisse à base de soude de structure spongieuse.

OBS

Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

Flexible leather printed with a long or oat grain, made from vegetable tanned split hide of suitable thickness; it is curried to contain sufficient grease to render it suitable for saddlery and military equipment.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Cuir flexible, de tannage végétal parfois imprimé avec un grain long ou un grain avoine provenant d'une peau de bovin sciée à une épaisseur appropriée. Ce cuir est corroyé avec une incorporation de nourriture suffisante pour le rendre utilisable dans la sellerie et l'équipement militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

[Sludge Digestion. ] The liquid separates readily from the solids which begin to settle to the bottom.(...) A layer of liquid, the digester overflow or supernatant forms above the solids, and this layer has only a small amount of suspended solids.(...) In all probability a scum layer consisting of hair, match sticks, undigested grease and other material will form at the top. This scum layer is very objectionable(...)

DEF

for "scum" : a thin layer of impurities which forms on the top of liquids or bodies of water, often as the result of boiling or fermentation.

OBS

for "scum" : The term "scum" usually means any matter that floats up to form a layer rather than the layer itself. However, the above definition enables us to conclude that there has recently been an extension of meaning.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Traitement des eaux
CONT

Un digesteur à moyenne charge en fonctionnement normal comporte trois zones principales: une couche flottante ou chapeau, une couche intermédiaire (...) où la concentration en matières sèches est la plus faible, une couche inférieure où les boues digérées ou en cours de digestion s'épaississent progressivement.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

-The process of removing floating grease or scum from the surface of wastewater in a tank.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

employé parallèlement à «écumage» pour désigner l'enlèvement de l'écume à la surface d'un bassin d'épuration, ou d'un décanteur.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

Chrome tanned back, about 2. 5mm thick, heavily dressed with natural grease, suitable for cutting into strips for the purpose of joining transmission belting.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Dosset de bovin tannage chrome d'environ 2,5 mm d'épaisseur fortement nourri à la graisse, destiné à être coupé en lanières utilisés pour des jonctions de courroies de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

Sole leather bend which has been impregnated with wax, hard grease, rubbery polymers or other agents in order to make it more water-resistant and/or durable.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Croupon de cuir à semelles immergé dans de la graisse, dans d'autres matières grasses, dans des polymères ou autres agents pour le rendre plus imperméable, ou plus résistant à l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Occupational Health and Safety
  • Physics
CONT

An actual case of a confined space hazard from compressed oxygen is this one involving seam-welding containers. During the assembly procedure, a small section of a seam was miswelded. The worker attempting to repair the seam climbed into the tank. After a few seconds inside, the tank became hot and smoky. Oxygen from the torch was used to ventilate the space and because of the oxygen-enriched atmosphere, the oxygen reacted with the oil and grease stains on the clothes.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Santé et sécurité au travail
  • Physique
OBS

(traitement des eaux)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Física
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Flexible strong leather made from cattle hide shaved level and so dressed with soft grease as to make it virtually waterproof.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Cuir flexible et fort fait à partir d'un bovin dérayé et corroyé avec de la graisse fluide qui le rend à peu près imperméable.

OBS

Manche : Large tuyau, généralement d'une matière souple, servant à conduire un fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Couplings (Mechanical Components)
OBS

The sealing properties of flocked seals are particularly good against dry impurities such as soil, sand or cement dust but they also provide very good protection against mud and clay.

OBS

Seal covered with fibres which have good wear resistance and are able to absorb grease.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Accouplements (Composants mécaniques)
OBS

Le joint floqué est remarquable contre les impuretés sèches, terre, sable, poussière de ciment, etc., mais il est également très efficace contre la boue et la glaise.

OBS

Joint d'étanchéité recouvert de fibres qui résistent bien à l'usure et absorbent bien la graisse.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dust Removal
  • Water Pollution
CONT

In natural flotation oil, grease, or other substances lighter than water tend to rise naturally to the surface of tanks in which wastewaters are brought to rest. The resulting surface scums are then skimmed off in ways analogous to the removal of sludge from settling tanks.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Dépoussiérage
  • Pollution de l'eau
CONT

Flottation naturelle. Elle est réalisée très simplement en faisant traverser de haut en bas une capacité, à faible vitesse, par la suspension à traiter. [...] Les matières flottantes se rassemblent à la surface sous le seul effet de leur faible densité, alors que le liquide interstitiel est évacué par le bas au moyen d'une cloison siphoïde.

CONT

«épaississement naturel par flottation» : Un épaississement naturel par flottation due à une fermentation est parfois utilisé sur de grands bassins à boues organiques situés dans des zones désertes. Enfin, la flottation naturelle est couramment employée pour le prédéshuilage d'eaux de raffinerie [...]

OBS

«épaississement naturel par flottation» : Cette expression ne peut être marquée "CORRECT" parce qu'elle n'a pas été trouvée chez d'autre auteurs et qu'elle semble plus être une figure stylistique explicative qu'autre chose : l'épaississement est, en fait, le résultat de la flottation, et non un procédé.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
OBS

B481 SERIES-12: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
OBS

B481 SÉRIE-F12 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

The removal or disintegration of gross sewage solids and the removal of grit.

OBS

It can include the removal of grease and oil from sewage prior to sedimentation, and pre-aeration and neutralization.

OBS

preliminary treatment: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
DEF

Enlèvement ou désintégration des gros solides des eaux d'égouts et enlèvement des grosses particules.

CONT

Les eaux brutes doivent généralement subir, avant leur traitement proprement dit, un prétraitement qui comporte un certain nombre d'opérations, uniquement physiques ou mécaniques. Il est destiné à extraire de l'eau brute la plus grande quantité possible d'éléments dont la nature ou la dimension constitueraient une gêne pour les traitements ultérieurs. Les opérations de prétraitement sont les suivantes : [...] dégrillage, dilacération, dessablage, débourbage, déshuilage, dégraissage, tamisage, traitement des sables et des refus.

OBS

Cela peut comprendre l'élimination préalable de graisses et d'huiles suivie d'une sédimentation, d'une préaération et d'une neutralisation.

OBS

traitement préliminaire : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Eliminación del polvo
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
DEF

Eliminación o desintegración de los sólidos residuales gruesos y eliminación de arenisca.

OBS

Esto puede incluir la eliminación de grasa y aceite procedente de las aguas residuales antes de la sedimentación, preparación y neutralización.

OBS

[...] el conjunto de operaciones que constituyen el pretratamiento cumple dos objetivos: eliminar la contaminación y proteger los procesos que siguen.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

Wool as sheared from the animal, containing grease, salts and dirt.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Laine qu'on obtient à la tonte et qui contient la graisse de laine, les sels et la saleté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

La lana, tal como se encuentra en su estado natural, luego de esquilada.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

A seal between blade and hub to prevent seawater from leaking in and oil and grease from leaking out.

OBS

blade seal: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooking Appliances
DEF

Vented models give high air movement; exhaust smoke, odor, heat and humidity outside via vent kit. Grease is trapped by washable aluminium filter.

OBS

Type of range hood.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

La hotte à évacuation produit un brassage d'air et chasse fumées, odeurs, chaleur, humidité à l'extérieur.

OBS

Sorte de hotte au-dessus d'une cuisinière.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A brittle, thin, hard crust of sea ice formed on a quiet surface of water having a low salinity, either by direct freezing or from grease ice.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

[Couche] de glace mince flexible et brillante formée par la congélation de bouillie neigeuse ou de glaçons marins sur une surface de mer tranquille, d'une épaisseur inférieure à 5 cm, facilement brisée par l'action du vent et de la houle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

... recently formed ice ...

OBS

... it includes frazil ice, grease ice, slush and shuga. These types of ice are composed of ice crystals which are only weakly frozen together(if at all) and have a definite form only while they are afloat.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

[...] toute glace formée récemment.

OBS

Ce terme recouvre ceux de «frasil», «sorbet», «gadoue» et «shuga», lesquels correspondent à différents aspects de la glace formée par des cristaux encore faiblement soudés entre eux par le gel (ou pas du tout, le cas échéant) et n'ayant un aspect défini que lorsqu'ils flottent en surface.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biomass Energy
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

Grease from a fryer which is filtered and used in modified diesel engines, or converted to biodiesel through the process of transesterification and used in any old diesel car.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Énergie de la biomasse
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Huile de friture filtrée utilisée pour alimenter les moteurs diésel modifiés ou convertie en biodiésel par transestérification lui permettant ainsi d'alimenter tous les vieux moteurs diésel.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Weapon Systems
OBS

A component of the recuperator.

OBS

grease chamber bushing : applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Systèmes d'armes
OBS

Composant du récupérateur.

OBS

manchon de la chambre à graisse : s'applique au Leopard.

OBS

manchon de la chambre à graisse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

An admixture(soap, grease or resin) to concrete or cement, that drags small bubbles of air, about 1 mm or smaller in diameter, into the mix and increases its workability.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Adjuvant entraînant la formation dans le béton de microbulles d'air en proportion contrôlable, mais ne dépassant pas 15% du volume du mortier interstitiel (passant au tamis de 5 mm).

OBS

entraîneur d'air : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de normalisation].

Terme(s)-clé(s)
  • adjuvant entraîneur d'air
  • additif aérant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Aditivo que genera, durante el mezclado, un sistema de burbujas microscópicas de aire en el concreto o el mortero.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A photographic method of planographic printing based on the fact that grease(ink) and water do not mix.

OBS

Photolithography encompasses all the steps necessary to arrive at the end-item: photographing the copy, developing the negative, making the printing plate and printing the image on stock from the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-lithography

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Ensemble des procédés d'obtention, par photographie et par copie sur des couches sensibles, de formes d'impression lithographiques ou métallographiques.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-lithographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
DEF

Técnica litográfica en la cual las planchas de piedra se obtienen por fotograbado, generalmente cubriéndolas con una emulsión fotosensible a base de bicromato.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Small Arms
OBS

A component of the recuperator.

OBS

piston grease chamber : applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Armes légères
OBS

Composant du récupérateur.

OBS

chambre à graisse du piston : s'applique au Leopard.

OBS

chambre à graisse du piston : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Pets
CONT

The grease gland is at the base of the spine. The activity varies from guinea pig to guinea pig, both boars and sows have grease glands and either can have an active one.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Animaux d'agrément
CONT

Le cochon d’Inde possède des glandes cutanées sudoripares et sébacées. On peut facilement remarquer la glande caudale (elle est surtout visible chez les mâles et les individus de couleur claire), située à hauteur du sacrum.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
DEF

An extinguishing system that uses a wet-chemical solution as the primary extinguishing agent ...

OBS

[The wet chemical system is] usually installed in range hoods and associated ducting where grease may accumulate.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
DEF

Système d'extinction qui utilise une solution avec produit chimique mouillant comme agent extincteur principal [...]

OBS

[L'extincteur à produit chimique mouillant] est habituellement installé dans les hottes de cuisine et les conduits connexes où la graisse peut s'accumuler.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Sur le modèle de : thread lubricant : lubrifiant pour filetage.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A very viscous preparation based on oil or fat.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Formulation visqueuse à base d'huile ou de corps gras.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
OBS

grease gear open.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Sewers and Drainage
DEF

In plumbing, a receptacle designed to collect and retain grease and fatty substances normally found in kitchen or similar wastes. It is installed in the drainage system between the kitchen or other point of production of the waste and the building sewer.

OBS

According to BSICO, the term "grease interceptor" is preferred to "grease trap".

OBS

See part 2 of GAZOF.

OBS

grease interceptor : term standardized by the British Standards Institution(BSI).

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Égouts et drainage
DEF

Dispositif destiné à éliminer les matières graisseuses des eaux-vannes.

CONT

Les eaux ménagères ne peuvent être rejetées dans les milieux naturels qu'après avoir été dégraissées par passage dans une boîte à graisse. Il s'agit d'un appareil simple, étanche, séparant par gravité les graisses qui sont retenues. À sa sortie, l'eau est évacuée vers un épandage souterrain ou un puits filtrant.

OBS

Voir la rubrique «boîte» dans le Grand Larousse encyclopédique (GRLAA).

Terme(s)-clé(s)
  • trappe à graisse
  • trappe à graisses
  • intercepteur de corps gras

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A thin film of ice, floating on the surface at the start of ice formation and having the appearance of congealed fat.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Fine pellicule de glace flottant à la surface de l'eau au début de la prise en glace et ayant l'aspect de graisse congelée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Fina película de hielo, que flota en la superficie del agua al principio del proceso de formación del hielo y que tiene la apariencia de grasa congelada.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A passage formed in a part to conduct lubricating oil.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
Terme(s)-clé(s)
  • semifluid grease

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
OBS

Huile spéciale.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

Functional Coatings. Coating operations during converting are similar in principle to the on-machine and off-machine pigment coating operations carried out in the paper mill... A common objective with functional non-aqueous coatings is to provide a barrier to water, water vapor, air, or grease. Typical coating materials include waxes, asphalt, lacquer, varnish, resins and adhesives.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

Le couchage fonctionnel. Les opérations de couchage au cours de la transformation [du papier et du carton] sont identiques à celles du couchage sur machine et hors machine mises en œuvre dans les papeteries [...] On dépose cependant des couches non aqueuses d'un produit servant à assurer une fonction particulière (plutôt que des couches de pigments en suspension dans l'eau); la couche a pour objet d'empêcher la pénétration de l'eau, de la vapeur d'eau, de l'air ou des graisses. Les produits de couchage sont des cires, du bitume, des laques, des vernis, des résines et des colles.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

A universal lithium grease suitable for all anti-friction and plain bearings where a... grease with tacky additive is required.... The extreme pressure(EP) properties give protection where heavy or shock loading occurs, providing excellent lubrication over a wide range of operations and temperatures. Highly resistant to water and good corrosion protection to protect the grease system and bearings.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La graisse universelle au lithium [...] constitue un lubrifiant polyvalent de première classe. À base de lithium, ce produit assure une lubrification des pièces en mouvement, dans les domaines de l’industrie et de l’artisanat. Il est particulièrement résistant à l’humidité et la pression, et lubrifie les pièces afin de les protéger contre le frottement, l’usure et la corrosion.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Graisse lubrifiante s'écoulant à une température voisine de 90 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :