TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREASE RESISTANT [9 fiches]

Fiche 1 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

Paper coated or treated with wax to make it resistant to water and grease and used especially as a wrapping.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier d'emballage imprégné d'une préparation de cire ou de paraffine qui le rend imperméable, et qu'on utilise pour emballer différents produits alimentaires ou pour faire cuire certains aliments.

OBS

papier ciré; papier paraffiné : désignations et définition recommandées par l'OQLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes de papel
DEF

Papel impregnado de cera o de parafina.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
  • Fabrication du béton
CONT

Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...]

OBS

Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs.

CONT

Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • granulats durcisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

A universal lithium grease suitable for all anti-friction and plain bearings where a... grease with tacky additive is required.... The extreme pressure(EP) properties give protection where heavy or shock loading occurs, providing excellent lubrication over a wide range of operations and temperatures. Highly resistant to water and good corrosion protection to protect the grease system and bearings.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

La graisse universelle au lithium [...] constitue un lubrifiant polyvalent de première classe. À base de lithium, ce produit assure une lubrification des pièces en mouvement, dans les domaines de l’industrie et de l’artisanat. Il est particulièrement résistant à l’humidité et la pression, et lubrifie les pièces afin de les protéger contre le frottement, l’usure et la corrosion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
9004-62-0
numéro du CAS
DEF

A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: AW 15 (polysaccharide); BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose.

OBS

HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d'une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
9004-62-0
numéro du CAS
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Grease proof paper for wrapping butter, lard and other greapy substances.

OBS

Usually vegetable parchment paper or uncalendered grease-resistant paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Enveloppé d'une feuille de papier sulfurisé, du «papier à beurre», rouge ou bleue, ce beurre pourra se conserver entre 3 et 4 semaines au réfrigérateur, en répondant à toutes les exigences d'hygiène.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper that is specially coated with materials to make it resistant to grease and oil.

Terme(s)-clé(s)
  • oilproof paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

Any ... board having good to very high resistance to penetration by grease or fats. Some grades cannot be penetrated to any appreciable extent by these substances.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Carton
DEF

(...) carton ayant une résistance bonne ou très élevée à la pénétration des corps gras ou des graisses. Certains types ne peuvent pratiquement pas être pénétrés par ces substances.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Any paper ... having good to very high resistance to penetration by grease or fats.

OBS

Some grades cannot be penetrated to any appreciable extent by these substances.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier [...] ayant une résistance bonne ou très élevée à la pénétration des corps gras ou des graisses.

OBS

Certains types [de papier] ne peuvent pratiquement pas être pénétrés par ces substances.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Types of Paper
DEF

[Said of any] paper or board having good to very high resistance to penetration by grease or fats. Some grades cannot be penetrated to any appreciable extent by these substances.

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Sortes de papier
DEF

[Se dit de tout papier] (...) ou carton ayant une résistance bonne ou très élevée à la pénétration des corps gras ou des graisses. Certains types ne peuvent pratiquement pas être pénétrés par ces substances.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :