TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT BOOKS STUDY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phonocentric
1, fiche 1, Anglais, phonocentric
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
centered on sound (here for a figure of speech). 1, fiche 1, Anglais, - phonocentric
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For her part, it is enough to bring together "historical study and literary criticism" on the assumption that in the work of "the great writers"(a hierarchy ripe for deconstruction) "history speaks with a human voice"(a revealing phonocentric trope).(Source : London Review of Books, 22 Jan. 1987, p. 10). 1, fiche 1, Anglais, - phonocentric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phonocentrique
1, fiche 1, Français, phonocentrique
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- great books study 1, fiche 2, Anglais, great%20books%20study
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude des grands classiques
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20des%20grands%20classiques
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20des%20grands%20classiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


