TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT BORDER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Great Bear Sea
1, fiche 1, Anglais, Great%20Bear%20Sea
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Great Bear Sea encompasses the waters that surround the Great Bear Rainforest along the North Coast of British Columbia(BC) and extends from Campbell River on Vancouver Island to the border of BC and Alaska. 1, fiche 1, Anglais, - Great%20Bear%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mer Great Bear
1, fiche 1, Français, mer%20Great%20Bear
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada ricegrass
1, fiche 2, Anglais, Canada%20ricegrass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian ricegrass 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20ricegrass
correct
- Canada mountain ricegrass 2, fiche 2, Anglais, Canada%20mountain%20ricegrass
correct
- Canada rice grass 3, fiche 2, Anglais, Canada%20rice%20grass
correct
- Canadian rice grass 4, fiche 2, Anglais, Canadian%20rice%20grass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Piptatherum canadense(poiret) dorn is a perennial grass(family Poaceae) that occurs from the Canadian Maritime Provinces across central Canada to the Alberta-British Columbia border and extends southward into northern portions of New England, New York, and the Great Lakes States; disjunct populations occur in West Virginia. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20ricegrass
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Piptatherum canadense grows in open areas in dry (or occasionally moist), sandy or very rocky, nutrient-poor soils. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20ricegrass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian mountain rice grass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oryzopsis du Canada
1, fiche 2, Français, oryzopsis%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'oryzopsis du Canada est une plante vivace, indigène au Canada. Il s'agit d'une espèce d'allure comparable à l'oryzopsis piquant. L'oryzopsis du Canada se distingue principalement par sa panicule à ramifications flexueuses et ses épillets dont les pièces florales sont terminées par des arêtes persistantes, longues d'environ 10 mm. 2, fiche 2, Français, - oryzopsis%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Calypso Lake
1, fiche 3, Anglais, Calypso%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A lake east of Great Bear Lake, near the border with Nunavut. 2, fiche 3, Anglais, - Calypso%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 65° 44’ 1" N, 115° 50’ 5" W (Northwest Territories). 3, fiche 3, Anglais, - Calypso%20Lake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Calypso
1, fiche 3, Français, lac%20Calypso
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'est du Grand lac de l'Ours, près de la frontière avec le Nunavut. 1, fiche 3, Français, - lac%20Calypso
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 44' 1" N, 115° 50' 5" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, fiche 3, Français, - lac%20Calypso
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- the Great Border
1, fiche 4, Anglais, the%20Great%20Border
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The border between Canada and United States. 2, fiche 4, Anglais, - the%20Great%20Border
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Today in North America the Great Border sometimes appears artificial and contrived to those who cross it daily. 3, fiche 4, Anglais, - the%20Great%20Border
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- la Grande frontière
1, fiche 4, Français, la%20Grande%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frontière située entre le Canada et les États-Unis. 2, fiche 4, Français, - la%20Grande%20fronti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- la gran frontera
1, fiche 4, Espagnol, la%20gran%20frontera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En español, las fuentes hacen referencia con este nombre a la frontera que separa Estados Unidos de México. 1, fiche 4, Espagnol, - la%20gran%20frontera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fibular drift
1, fiche 5, Anglais, fibular%20drift
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hallux valgus is a complicated deformity.... The laterally inclined great toe pushes the second toe, and even the third and fourth toes, toward the fibular border of the foot. Thus, there is fibular drift of all the toes. This condition is often seen in cases of hallux valgus occurring in the wake of adductovarus of the forefoot, and it is more marked when this part of the anatomy is affected by rheumatoid arthritis... 1, fiche 5, Anglais, - fibular%20drift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Shift of the marginal metatarsal heads away from the axis of the foot and in the dorsal direction, involving primarily the 2nd, 3rd and 4th metatarsals, observed in rheumatoid arthritis. 2, fiche 5, Anglais, - fibular%20drift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup de vent péronier
1, fiche 5, Français, coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lésion typique de la polyarthrite rhumatoïde réalisant une déviation des orteils à la fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. Dans le sens horizontal, la déviation est externe et intéresse tous les orteils ou le plus souvent respecte le 5e qui reste axé ou dévié en varus sous l'effet de la chaussure. Le coup de vent prédomine au niveau des 2e, 3e et 4e rayons. Dans le sens vertical, il y a une hyperextension des premières phalanges responsable d'une griffe d'orteils aggravant la surcharge de l'avant-pied et source de conflit avec la chaussure. L'ensemble de ces déviations aboutit au maximum à la luxation dorsale et externe des articulations métatarsophalangiennes. 2, fiche 5, Français, - coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les rhumatismes inflammatoires s'accompagnent volontiers d'un coup de vent péronier de tous les orteils. Mais on observe aussi cette déformation dans certains hallux valgus, comme si le gros orteil repoussait en dehors l'ensemble des petits orteils. 3, fiche 5, Français, - coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento lateral de los dedos de los pies
1, fiche 5, Espagnol, desplazamiento%20lateral%20de%20los%20dedos%20de%20los%20pies
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ardennais
1, fiche 6, Anglais, Ardennais
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ardennes 2, fiche 6, Anglais, Ardennes
correct
- Ardennais horse 3, fiche 6, Anglais, Ardennais%20horse
correct
- Ardennes horse 2, fiche 6, Anglais, Ardennes%20horse
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Ardennais has a broad face with expressive eyes, well-opened nostrils and pointed ears. The neck is crested and the chest is wide and deep. The hindquarters are powerful and its massive body is compact. Although the legs are short, they are very muscular and well feathered.... Ardennais horses are very hardy - they can survive in unfavourable climates on little food. Despite being so tough, they are exceptionally gentle and easy to handle. 3, fiche 6, Anglais, - Ardennais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Its homeland is the mountainous Ardennes region on the border of France and Belgium.... The Ardennais is thought to have descended from the war horses of the Middle Ages, and was again in great demand at the beginning of the 19th century during Napoleon's invasion of Russia. More recently it was used as an artillery horse in the first World War. 3, fiche 6, Anglais, - Ardennais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ardennais
1, fiche 6, Français, ardennais
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sans doute descendant du cheval de Solutré, l'Ardennais est l'une des plus anciennes races de chevaux de trait en France. De l'époque romaine au XIXe siècle, cette population a répondu aux besoins de la guerre ou de l'agriculture. Rusticité, sobriété, docilité, force et endurance représentent toujours ses principales qualités. 2, fiche 6, Français, - ardennais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ardenés
1, fiche 6, Espagnol, arden%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ardenas 2, fiche 6, Espagnol, ardenas
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ardenés: tiene la cara ancha, ojos expresivos, ollares bien abiertos y orejas puntiagudas. Su cuello es ancho y el pecho ancho y hundido. Sus extremidades posteriores son robustas y su cuerpo macizo y compacto. Pese a tener extremidades cortas, son muy musculosas y ligeras. [...] Es muy resistente, puede sobrevivir en climas desfavorables con poca comida. A pesar de ser tan duro, es excepcionalmente manso y fácil de manejar. 3, fiche 6, Espagnol, - arden%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Su tierra natal es la montañosa región de las Ardenas, en la frontera entre Francia y Bélgica [...] Volvió a ser muy solicitado a principios del siglo XIX durante la invasión de Rusia por el ejército napoleónico y, más recientemente en la primera guerra mundial, se utilizó como caballo de artillería. 3, fiche 6, Espagnol, - arden%C3%A9s
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rush-Bagot Agreement
1, fiche 7, Anglais, Rush%2DBagot%20Agreement
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Agreement relating to naval forces on the American Lakes 2, fiche 7, Anglais, Agreement%20relating%20to%20naval%20forces%20on%20the%20American%20Lakes
correct, international
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signed in 1817 by Richard Rush for the United States and by Sir Charles Bagot for Great Britain, it limited armed vessels on the border lakes to four under 100 tons.... With later modifications, it has remained in force. 3, fiche 7, Anglais, - Rush%2DBagot%20Agreement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Rush-Bagot Agreement of 1817 concerning the naval forces on the Great Lakes
- Rush-Bagot Agreement of 1817
- Rush-Bagot Convention
- Agreement of 1817
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord Rush-Bagot
1, fiche 7, Français, Accord%20Rush%2DBagot
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Accord de 1817 relatif aux forces navales sur les Grands lacs
- Accord Rush-Bagot de 1817
- Accord de 1817
- entente de Rush-Bagot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


