TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT CIRCLE ARC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- River and Sea Navigation
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nautical mile
1, fiche 1, Anglais, nautical%20mile
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NM 2, fiche 1, Anglais, NM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea mile 3, fiche 1, Anglais, sea%20mile
correct
- marine mile 3, fiche 1, Anglais, marine%20mile
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance used in navigation, equalling the average length of one minute of arc on a great circle of the Earth. 4, fiche 1, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nautical mile: formerly applied to various units of distance in navigation. 4, fiche 1, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The length is equal to 1,852 metres exactly. 5, fiche 1, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
nautical mile; NM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - nautical%20mile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Navigation fluviale et maritime
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mille marin
1, fiche 1, Français, mille%20marin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NM 2, fiche 1, Français, NM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mille nautique 3, fiche 1, Français, mille%20nautique
correct, voir observation, nom masculin
- mille marin international 4, fiche 1, Français, mille%20marin%20international
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La 60e partie d'un degré de latitude, soit 1 852 m. 5, fiche 1, Français, - mille%20marin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour exprimer une distance, deux unités s'offrent au pilote : le mille marin (NM) et le kilomètre (km). On accorde la préférence à la première [...] parce que, les cartes de navigation sont toujours et partout graduées en degrés et minutes sexagésimaux et que le mille marin représente la longueur d'un arc de méridien d'une minute sexagésimale. 6, fiche 1, Français, - mille%20marin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La dénomination utilisée par la Première Conférence hydrographique internationale extraordinaire (Monaco, 1929) était «mille marin international». Le terme mille nautique est une traduction littérale de l'anglais «nautical mile». Il est d'usage en navigation aérienne et dans la Marine nationale française d'utiliser le terme nautique pour éviter toute confusion avec l'adjectif numéral mille. 4, fiche 1, Français, - mille%20marin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mille marin; NM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - mille%20marin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mille marin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - mille%20marin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Navegación fluvial y marítima
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- milla marina
1, fiche 1, Espagnol, milla%20marina
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NM 2, fiche 1, Espagnol, NM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- milla náutica 3, fiche 1, Espagnol, milla%20n%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad internacional para medir las distancias en la navegación marítima [...] 4, fiche 1, Espagnol, - milla%20marina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Longitud exactamente igual a 1852 metros. 2, fiche 1, Espagnol, - milla%20marina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
milla marina; NM: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - milla%20marina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- celestial latitude
1, fiche 2, Anglais, celestial%20latitude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arc of a great circle perpendicular to the ecliptic and included between the ecliptic and the point whose latitude is to be given. 1, fiche 2, Anglais, - celestial%20latitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- latitude céleste
1, fiche 2, Français, latitude%20c%C3%A9leste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geodesic
1, fiche 3, Anglais, geodesic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- geodesic line 2, fiche 3, Anglais, geodesic%20line
correct
- geodetic line 2, fiche 3, Anglais, geodetic%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The shortest line between two points on a mathematically derived surface(as a straight line on a plane or an arc of a great circle on a sphere). 2, fiche 3, Anglais, - geodesic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Geodesics on a sphere are great circles; in the plane with the Euclidean metric they are straight lines. 3, fiche 3, Anglais, - geodesic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- geodesical line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- géodésique
1, fiche 3, Français, g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne géodésique 2, fiche 3, Français, ligne%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'espace euclidien, les géodésiques d'une sphère sont des arcs de grand cercle. 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Técnicas de agrimensura
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea geodésica
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20geod%C3%A9sica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea, en una superficie, que determina el camino más corto entre dos puntos de la misma. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20geod%C3%A9sica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 4, Anglais, baseline
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- base line 2, fiche 4, Anglais, base%20line
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In radio navigation, the shorter arc of the great circle joining two radio transmitting stations of a navigation system. 1, fiche 4, Anglais, - baseline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baseline: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - baseline
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
base line: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the united Nations Office at Geneva. 4, fiche 4, Anglais, - baseline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- base de radionavigation
1, fiche 4, Français, base%20de%20radionavigation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- base géodésique 2, fiche 4, Français, base%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
- base de triangulation 2, fiche 4, Français, base%20de%20triangulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En radionavigation, plus petit arc d'un grand cercle joignant deux stations émettrices d'un réseau de radionavigation. 3, fiche 4, Français, - base%20de%20radionavigation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
base de radionavigation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - base%20de%20radionavigation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
base de radionavigation; base géodésique; base de triangulation : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 4, Français, - base%20de%20radionavigation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea base
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20base
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Menor de los arcos de círculo máximo definido por dos estaciones emisoras de un sistema de navegación. 1, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20base
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arc of great circle 1, fiche 5, Anglais, arc%20of%20great%20circle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arc de grand cercle
1, fiche 5, Français, arc%20de%20grand%20cercle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Great Circle Arc
1, fiche 6, Anglais, Great%20Circle%20Arc
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GCA 1, fiche 6, Anglais, GCA
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Great Circle Arc
1, fiche 6, Français, Great%20Circle%20Arc
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GCA 1, fiche 6, Français, GCA
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


