TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREAT CODE [5 fiches]

Fiche 1 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Any great technology needs an upgrade from time to time and this is what Ethereum has decided to do. As opposed to the soft forks that just make an upgrade by creating a new cryptocurrency, this hard fork splits the cryptocurrency code into two.

OBS

Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code).

Terme(s)-clé(s)
  • hardfork

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Modification majeure [d'un] protocole [de cryptomonnaie], dont les nouvelles règles ne sont pas compatibles avec les précédentes [afin] de pouvoir réviser n'importe quel aspect du code de la [chaîne de blocs].

CONT

Lorsqu'une trop grande quantité de mineurs refuse d'adopter les nouvelles règles de la monnaie, le groupe de mineurs qui veut modifier les paramètres va suivre une autre route pour donner naissance à une nouvelle monnaie sur une nouvelle chaîne de blocs. On parle alors de «fourche majeure» ou de «hard fork».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cybernetic Systems
  • Marketing
CONT

In about 10 years, you’ll start to see much of your food tagged with these miniscule RFID[radio frequency identification] chips. Roll the cart up to an automated cashier and bingo: The bill is tallied!

CONT

Optical Supermarket Checkout Robot Model 887... speaks English and French can check out your groceries with, if not a smile, great efficiency and courtesy, thank you. Customers have to do some of the work by running purchased items over 887's scanner so it can read the code that identifies and prices the item. It can tell if you’ve made a mistake(like running the same item across the scanner twice). It can also detect cheating... It takes cash or credit cards and will give you the correct change

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques
  • Commercialisation
CONT

Un hypermarché rennais a généralisé depuis cet été les caisses automatiques, sans difficultés apparentes pour les consommateurs mais sous le regard inquiet des défenseurs du métier de caissière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

After jazzing it up with great musicians, experience electrifying action at the Casino de Hull, only 4 km from Confederation Park. Open 11 a. m. to 3 a. m. Free admission and parking. Dress code in effect.

OBS

Term taken from an Ottawa International Jazz Festival brochure.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Après avoir vibré au rythme du jazz, venez vivre des émotions fortes au Casino de Hull, à seulement 4 km du Parc de la Confédération. Ouvert de 11 h à 3 h. Entrée et stationnement gratuits. Code vestimentaire en vigueur.

OBS

Terme relevé dans un feuillet publicitaire du Festival international de jazz d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

By Northrop Frye. Toronto, Academic Press Canada, 1982. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Paris, Seuil, 1984. Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
DEF

Programmable code arms/disarms system-10, 000 combinations. A great security device for homes or businesses.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :