TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT DYKE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unmetamorphosed
1, fiche 1, Anglais, unmetamorphosed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Bushveld Complex, Great Dyke, and Muskox Intrusion are unmetamorphosed and were emplaced into stable cratonic settings. 2, fiche 1, Anglais, - unmetamorphosed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unmetamorphosed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - unmetamorphosed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non métamorphisé
1, fiche 1, Français, non%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pas métamorphisé 2, fiche 1, Français, pas%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Complexe du Bushveld, le Grand Dyke et l'Intrusion de Muskox sont non métamorphisés et se sont mis en place dans des milieux cratoniques stables. 2, fiche 1, Français, - non%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les roches encaissantes des gisements du district de Rouyn-Noranda et du gisement d'Eskay Creek ne sont pratiquement pas métamorphisées. 2, fiche 1, Français, - non%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non métamorphisé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 1, Français, - non%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Great Dyke
1, fiche 2, Anglais, Great%20Dyke
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zimbabwe. 2, fiche 2, Anglais, - Great%20Dyke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Grand Dyke
1, fiche 2, Français, Grand%20Dyke
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zimbabwe. 2, fiche 2, Français, - Grand%20Dyke
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cratonic setting
1, fiche 3, Anglais, cratonic%20setting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cratonic environment 1, fiche 3, Anglais, cratonic%20environment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Bushveld Complex, Great Dyke, and Muskox Intrusion are unmetamorphosed and were emplaced into stable cratonic settings. 1, fiche 3, Anglais, - cratonic%20setting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- milieu cratonique
1, fiche 3, Français, milieu%20cratonique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cadre cratonique 1, fiche 3, Français, cadre%20cratonique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Complexe du Bushveld, le Grand Dyke et l'Intrusion de Muskox sont non métamorphisés et se sont mis en place dans des milieux cratoniques stables. 1, fiche 3, Français, - milieu%20cratonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


