TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT EASTERN RAILWAY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Great Eastern Railway of Canada
1, fiche 1, Anglais, Great%20Eastern%20Railway%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Great Eastern Railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Great Eastern Railway of Canada
1, fiche 1, Français, Great%20Eastern%20Railway%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Railway
1, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Railway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pacific Great Eastern Railway 1, fiche 2, Anglais, Pacific%20Great%20Eastern%20Railway
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Name changed April 1, 1972 from Pacific Great Eastern Railway. 1, fiche 2, Anglais, - British%20Columbia%20Railway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- British Columbia Railway 1, fiche 2, Français, British%20Columbia%20Railway
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- "At and East" grain rate
1, fiche 3, Anglais, %5C%22At%20and%20East%5C%22%20grain%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- "At and East" rate 1, fiche 3, Anglais, %5C%22At%20and%20East%5C%22%20rate
correct
- At and East rate 2, fiche 3, Anglais, At%20and%20East%20rate
correct
- At and East 3, fiche 3, Anglais, At%20and%20East
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"At and East" grain rates are not based on any statutory requirement but are agreed to by the Railways in order to retain export traffic for Canadian ports in the East which compete with U. S. ports on the Atlantic coast. The rates apply to bulk export grain brought by ships from the Great Lakes, Georgian Bay and St. Lawrence River Ports to railway points on the eastern lake shore(Midland, Goderich, etc.) and thence moving by rail to Montreal, Halifax and other eastern Canadian ports. 1, fiche 3, Anglais, - %5C%22At%20and%20East%5C%22%20grain%20rate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- "At and East" grain rates
- "At and East" rates
- At and East rates
- At and East grain rates
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au tarif de l'Est
1, fiche 3, Français, au%20tarif%20de%20l%27Est
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarif ferroviaire de transport de grains en vrac établi par les compagnies de chemin de fer afin de diriger les exportations de grains vers les ports de l'Est du Canada pour ainsi décourager l'exportation de ces grains vers les régions portuaires de l'Est des États-Unis. 2, fiche 3, Français, - au%20tarif%20de%20l%27Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pacific Great Eastern Railway Company Share Capitals Act
1, fiche 4, Anglais, Pacific%20Great%20Eastern%20Railway%20Company%20Share%20Capitals%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pacific Great Eastern Railway Company Share Capitals Act
1, fiche 4, Français, Pacific%20Great%20Eastern%20Railway%20Company%20Share%20Capitals%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pacific Great Eastern Railway Company Share Capital Purchase Act(1970)
1, fiche 5, Anglais, Pacific%20Great%20Eastern%20Railway%20Company%20Share%20Capital%20Purchase%20Act%281970%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pacific Great Eastern Railway Company Share Capital Purchase Act (1970)
1, fiche 5, Français, Pacific%20Great%20Eastern%20Railway%20Company%20Share%20Capital%20Purchase%20Act%20%281970%29
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


