TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREAT LAKES [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Rhinichthys cataractae (longnose dace) is a species of bony fishes in the family Leuciscidae.

Terme(s)-clé(s)
  • long-nose dace
  • Great lakes long-nose dace

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

The Great Lakes Science Advisory Board provides advice on research to the International Joint Commission and to the Great Lakes Water Quality Board. It also provides advice on scientific matters referred to it by the Commission, or by the Great Lakes Water Quality Board in consultation with the Commission. The Board conducts most of its work through its two standing committees, the Science Priority Committee and the Research Coordination Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión de recursos hídricos
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Silviculture
  • Scientific Research Facilities
OBS

The Great Lakes Forestry Centre(GLFC) is one of five research centres within the Canadian Forest Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes Forestry Center
  • Great Lakes Forest Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sylviculture
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Le Centre de foresterie des Grands Lacs (CFGL) est l'un des cinq centres de recherche faisant partie du Service canadien des forêts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Provincial Administration
CONT

The Canada-Ontario Agreement on Great Lakes Water Quality and Ecosystem Health is the federal-provincial agreement that supports the restoration and protection of the Great Lakes basin ecosystem. The Agreement outlines how the governments of Canada and Ontario will cooperate and coordinate their efforts to restore, protect and conserve the Great Lakes basin ecosystem.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Administration provinciale
CONT

L'Accord Canada-Ontario concernant la qualité de l'eau et la santé de l'écosystème des Grands Lacs est l'entente fédérale-provinciale visant la restauration et la protection de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. Cet accord définit la façon dont les deux gouvernements entendent coopérer et coordonner leurs activités en vue de la restauration, de la protection et de la conservation de l'écosystème du bassin des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Midewiwin, or Grand Medicine Society, is a spiritual society found historically among the Algonquian of the Upper Great Lakes(Anishinaabe), northern prairies and eastern subarctic.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones
OBS

La Midewiwin, ou Société de la grande médecine, est une société spirituelle fondée par les Algonquins des Grands Lacs supérieurs [...], des prairies du Nord et de la zone subarctique de l'Est.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes sand reed

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

No tiene denominación popular en español.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
CONT

High endurance multi-tasked vessel... A large highly adaptable multi-tasked vessel, approximately 85 metres(279 ft) long, with an icebreaking capability to work in the southern and western Arctic, for escort operations in the Great Lakes, St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence and Atlantic Coast in winter.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Garde côtière

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

The Wisconsin glaciation – the most recent glacial event in North America – was the primary driver of change in the geography of the Great Lakes Region. Massive sheets of ice scoured the Earth's surface, leaving behind deep depressions and pushing aside sediments like sand and gravel which now form the backbone of numerous beaches lining the shores of the five lakes.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Après le retrait des mers paléozoïques qui s'étaient répandues sur presque tout le continent, il n'y a que peu de traces d'événements géologiques dans la région des Grands Lacs entre la fin de la période géologique pennsylvanienne et la fin du Néogène. Bien que de larges vallées fluviales aient probablement traversé la région, les vestiges de surfaces d'érosion en Illinois et au Wisconsin ne peuvent être retracés à travers les Grands Lacs, et les reconstitutions du drainage préglaciaire sont incertaines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Third-largest of the Great Lakes, between Michigan(north and east), Indiana and Illinois(south), and Wisconsin(west).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Un des cinq Grands Lacs de l'Amérique du Nord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Lake Erie is one of the five Great Lakes and it borders the United States and Canada.

OBS

Coordinates: 42° 19’ 36" N, 81° 10’ 36" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le lac Érié est l'un des cinq Grands Lacs et est situé à la frontière des États-Unis et du Canada.

OBS

Coordonnées : 42° 19' 36" N, 81° 10' 36" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Gulf of St. Lawrence connects the Great Lakes to the Atlantic Ocean via the St. Lawrence River.

OBS

Coordinates: 46° 30’ 0" N, 61° 29’ 57" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le golfe du Saint-Laurent est un vaste golfe de l'Est du Canada communiquant avec l'océan Atlantique.

OBS

Coordonnées : 46° 30' 0" N, 61° 29' 57" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Largest and deepest of the Great Lakes, at the northwest end of the charm, bordering Ontario(north and east), Minnesota(west), and Michigan's Upper Peninsula and Wisconsin(south).

OBS

Coordinates: 48° 2’ 26" N, 86° 40’ 41" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le plus vaste et le plus occidental des Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Il est partagé entre le Canada et les États-Unis.

OBS

Coordonnées : 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The Great Lakes Fishery Commission was established in 1955 by the Canadian/U. S. Convention on Great Lakes Fisheries. The commission coordinates fisheries research, controls the invasive sea lamprey, and facilitates cooperative fishery management among the state, provincial, tribal, and federal agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

La Commission des pêcheries des Grands Lacs a été établie en 1955 par la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs du Canada et des États-Unis. La Commission coordonne la recherche sur les pêches, les mesures de contrôle de la lamproie marine envahissante, et facilite la gestion coopérative de la pêche entre les organismes de gestion des États, des provinces, des tribus et du gouvernement fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • River and Sea Navigation
OBS

Shipping Continuation Act: short title.

OBS

An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters : long title.

OBS

This act was repealed in 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Loi sur le maintien de la navigation : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
CONT

The Bessie E.... was a fishing tug engaged in commercial fishing operations on the Great Lakes, with a design typical of this type of vessel : constructed of all-welded steel, with a single‑chine hull and a partially enclosed superstructure extending from bow to stern.

Terme(s)-clé(s)
  • fishtug

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

The Great Lakes Water Quality Agreement(GLWQA) is an agreement between Canada and the United States, first signed in 1972. It contributes to the quality of life of millions of Canadians by identifying shared priorities and coordinating actions to restore and protect the chemical, physical and biological integrity of the waters of the Great Lakes.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-U. S. Agreement on Great Lakes Water Quality Agreement
  • Canada-U. S. Great Lakes Water Quality Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau
OBS

L'Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs (AQEGL), dont la première signature remonte à 1972, est un accord binational de longue date entre le Canada et les États-Unis. Il contribue ainsi à améliorer la qualité de vie de millions de Canadiens en ciblant des priorités communes et en permettant la coordination de mesures visant le rétablissement et la protection de l'intégrité chimique, physique et biologique de l'eau dans les Grands Lacs.

Terme(s)-clé(s)
  • Accord Canada-É.-U. relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

The goal of the Great Lakes Protection Initiative(GLPI) is to target the most significant environmental challenges affecting Great Lakes water quality and ecosystem health by delivering on Canada's commitments under the Canada-United States Great Lakes Water Quality Agreement(GLWQA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau
OBS

Le but de l'Initiative de protection des Grands Lacs (IPGL) est de cibler les défis environnementaux les plus importants qui touchent la qualité de l'eau et la santé des écosystèmes des Grands Lacs en respectant les engagements pris par le Canada dans le cadre de l'Accord Canada-États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs (AQEGL).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

Announced in Budget 2017, the FAP is a framework to advance ECCC [Environment and Climate Change Canada] programming to protect and restore freshwater quality in the Great Lakes and the Lake Winnipeg basins.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A large predominantly pale green whitefish(Coregonus clupeaformis) that is a superior food and sport fish esp. of the Great Lakes.

OBS

lake whitefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

grand corégone : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

corégone de lac : terme préconisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A sturgeon(Acipenser fulvescens) of the Great Lakes and Mississippi river that becomes four to six feet long and is now rare over much of its former range.

OBS

lake sturgeon: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • stone sturgeon
  • red sturgeon

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] l'Esturgeon de lac (Acipenser fulvescens), également américain, est une espèce d'eau douce qui habite les Grands Lacs et le bassin du Mississippi; il ne dépasse pas 2,40 m.

OBS

esturgeon jaune : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

esturgeon de lac : appellation non retenue pour désigner l'espèce commerciale esturgeon jaune.

Terme(s)-clé(s)
  • esturgeon jaune d'Amérique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A sucker(Catostomus catostomus) of northern North America reaching a length of two and a half feet and being from the Great Lakes northward a valuable food fish.

OBS

longnose sucker: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Outre Catostomus commersoni on trouve dans le Québec, Catostomus catostomus, le Meunier rouge, appelé vulgairement carpe soldat, en anglais «Longnose sucker». C'est l'espèce d'eau froide. Ses écailles sont plus fines et plus grandes. Comme la forme et la couleur de ce poisson varient beaucoup d'une région à l'autre, seuls les spécialistes peuvent l'identifier avec certitude.

OBS

meunier rouge : nom commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

A fish(Hiodon tergisus) of the Great Lakes and Mississippi valley.

OBS

Family: Hiodontidae.

OBS

mooneye: commercial name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Hiodontidae.

OBS

laquaiche argentée : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • History
DEF

A written history focusing on a particular town, district, or other limited area.

CONT

Nearby, the lightkeeper's house museum illuminates both local history and the lives led by watchkeepers on lonely shores and gives visitors a chance to experience life on the Great Lakes in centuries past.

Français

Domaine(s)
  • Histoire
CONT

À la maison du gardien, transformée en musée, on vous renseignera sur l'histoire locale et sur la vie des gardiens qui se sont succédé sur ces rivages solitaires. Voici une occasion unique de découvrir le quotidien des habitants des Grands Lacs il y a quelques siècles.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Lycosidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Lycosidae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetiscidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes armored mayfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetiscidae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Corinnidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Corinnidae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A nomadic Athapascan tribe living, since the mid-19th century, between the Great Slave and Great Bear lakes, in the Northwest Territories, Canada.

OBS

In 1900 the Yellowknife were still acknowledged as a distinct group (estimated population 200) when they signed Treaty No 8 at Fort Resolution along with other natives of the area. Before this date, however, they began to merge with neighbouring Chipewyan and Dogrib.

OBS

"Yellowknife," "Chipewyan" and "Dogrib" are used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

«Plats-côté-de-Chiens» et «Platscôtés de Chiens» sont tirés d'une liste établie à partir des glossaires publiés dans les volumes 1 à 4 du Dictionnaire biographique du Canada.

OBS

Contrairement à ce que donne la liste des glossaires du Dictionnaire biographique du Canada (Plats-côté-de-Chiens), le nom de la tribu demande un «s» à «Plats/plats» et à «Côtés/côtés», une majuscule à «Côtés» lorsqu'il s'agit du substantif, et l'absence de pluriel à «Chien/chien». D'ailleurs, les règles de la langue française voudraient davantage les formes nominale et adjectivale du contexte de l'observation qui suit.

OBS

À partir de leurs premiers contacts avec les marchands européens, au XVIIe siècle, jusqu'à leur union avec d'autres Chipewyans et Plats-Côtés-de-Chien, tous les récits décrivent la culture et la langue des Couteaux-Jaunes comme étant similaires à celles des Chipewyans. [...] En 1900, les Couteaux-Jaunes sont toujours reconnus comme un groupe distinct (d'une population évaluée à 200) quand ils signent le Traité N° 8 à Fort Resolution avec d'autres groupes autochtones de la région. Ils ont cependant commencé avant cette date à se mêler à leurs voisins chipewyans et plats-côtés-de-chien.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Mathematical Geography
CONT

[An ad hoc committee of experts from Federal agencies of the United States and Canada] is responsible for the coordination of the collection, compilation, use, and dissemination of data related to hydraulics, hydrology, and vertical control for the Great Lakes — St. Lawrence River [system]. A fundamental requirement for coordinated management is a common height reference system... by which water levels can be measured and meaningfully related to each other. The first such vertical datum for the Great Lakes was the International Great Lakes Datum of 1955...

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géographie mathématique
CONT

[Un comité spécial formé d'experts des organismes fédéraux des États-Unis et du Canada] est responsable de la coordination de la cueillette, de la compilation, de l'utilisation et de la dissémination des données liées à l'hydraulique, à l'hydrologie et au contrôle vertical du réseau des Grands Lacs et du Saint-Laurent. Une exigence fondamentale pour une gestion coordonnée est un système de référence altimétrique commun [...] par lequel les niveaux d'eau peuvent être mesurés et liés d'une manière significative l'un à l'autre. Le premier [système de référence altimétrique] aux Grands Lacs a été le Système de référence international des Grands Lacs de 1955 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Water Transport
  • Trade
OBS

Founded in 1959, the Chamber of Marine Commerce(CMC) was originally called the Great Lakes Waterway Development Association, with five members(three shippers and two carriers, Canada Steamship Lines and Upper Lakes Shipping). For many years, it was known as the Chamber of Maritime Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par eau
  • Commerce
OBS

Fondée en 1959, la Chambre de commerce maritime (CCM) s'appelait à l'origine la Great Lakes Waterway Development Association et comprenait cinq membres (trois expéditeurs et deux transporteurs, CSL [Canada Steamship Lines] et Upper Lakes Shipping). Elle est depuis longtemps connue sous son nom actuel de Chambre de commerce maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

The Council served as the IJC' s [International Joint Commission's] advisor on Great Lakes research programs and research needs related to the Great Lakes Water Quality Agreement from 1984 [to] 2013.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

Completed in 2012, the International Upper Great Lakes Study was launched in 2007 to address a recurring challenge in the upper Great Lakes system : how to manage fluctuating lake levels in the face of uncertainty over future water supplies to the basin while seeking to balance the needs of those interests served by the system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Radioactive Contamination
  • Water Pollution
OBS

Completed in 1996. The Task Force reviewed and assessed the state of radioactivity in the Great Lakes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pollution par radioactivité
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contaminación por radioactividad
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

[It] was appointed in October 1979 to assist the IJC [International Joint Commission] in obtaining information pertinent to its various responsibilities associated with Great Lakes water supplies, levels, and flows.

OBS

The Board was disbanded in 1983.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Il a été dissous en 1983.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

Completed in 2000. The Indicators for Evaluation Task Force was established to develop a framework within which to evaluate the Parties’ progress under the Great Lakes Water Quality Agreement and assist the IJC [International Joint Commission] in developing advice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión de recursos hídricos
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ecosystems
  • Water Resources Management
OBS

Completed in 1996. The Task Force developed indicators for the Great Lakes that focused on state-of-the-lake reporting and ecosystem integrity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Écosystèmes
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ecosistemas
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

Completed in 2005 ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Piptatherum canadense(poiret) dorn is a perennial grass(family Poaceae) that occurs from the Canadian Maritime Provinces across central Canada to the Alberta-British Columbia border and extends southward into northern portions of New England, New York, and the Great Lakes States; disjunct populations occur in West Virginia.

CONT

Piptatherum canadense grows in open areas in dry (or occasionally moist), sandy or very rocky, nutrient-poor soils.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian mountain rice grass

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'oryzopsis du Canada est une plante vivace, indigène au Canada. Il s'agit d'une espèce d'allure comparable à l'oryzopsis piquant. L'oryzopsis du Canada se distingue principalement par sa panicule à ramifications flexueuses et ses épillets dont les pièces florales sont terminées par des arêtes persistantes, longues d'environ 10 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

During 2011, the proportion of marine cargo(38. 7%) moved between Canada and the United States by ships registered in Canada remained unchanged from the year previous. These Canadian-flagged vessels continue to occupy a dominant position regarding cargo shipments between Canada and ports in the United States Great Lakes Region where they moved 89. 4% of the tonnage, compared with 86. 4% in 2010.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

En 2011, les navires immatriculés au Canada ont manutentionné la même proportion (38,7 %) du fret maritime acheminé entre le Canada et les États-Unis que l'année précédente. Ces navires battant pavillon canadien continuent d'occuper une position dominante dans les expéditions de fret entre le Canada et les ports de la région américaine des Grands Lacs, où ils ont manutentionné 89,4 % du tonnage en 2011, comparativement à 86,4 % en 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Fishing
OBS

The purpose of the Great Lake Fisheries Convention Act(GLFCA) is to implement the Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America. The Convention establishes the Great Lakes Fishery Commission with members from both countries. The Commission has powers with regard to research, measures based on research, the sea lamprey eradication/minimization program, and publication of scientific information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pêche commerciale
OBS

L'objectif de la Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs est de mettre en œuvre la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d'Amérique. La Convention établit la Commission des pêcheries des Grands Lacs composée de membres des deux pays. La Commission détient des pouvoirs concernant la recherche, les mesures fondées sur la recherche, le programme d'éradication ou de réduction de la lamproie marine ainsi que la publication de renseignements scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The purpose of the Great Lake Fisheries Convention Act(GLFCA) is to implement the Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America. The Convention establishes the Great Lakes Fishery Commission with members from both countries. The Commission has powers with regard to research, measures based on research, the sea lamprey eradication/minimization program, and publication of scientific information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Pêche commerciale
OBS

L'objectif de la Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs est de mettre en œuvre la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d'Amérique. La Convention établit la Commission des pêcheries des Grands Lacs composée de membres des deux pays. La Commission détient des pouvoirs concernant la recherche, les mesures fondées sur la recherche, le programme d'éradication ou de réduction de la lamproie marine ainsi que la publication de renseignements scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Lepomis megalotis (longear sunfish) is a species of bnony fishes in the family [Centrarchidae].

Terme(s)-clé(s)
  • long-ear sunfish
  • longear sun fish
  • long-ear sun fish
  • Great lakes long-ear
  • northern long-ear
  • pumpkin seed
  • northern sun fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Pollution
  • Water Resources Management
OBS

A conservation initiative of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'eau
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography
OBS

The North American Vertical Datum of 1988(NAVD 88) is the vertical control datum established in 1991 by the minimum-constraint adjustment of the Canadian-Mexican-United States leveling observations. It held fixed the height of the primary tidal bench mark, referenced to the new International Great Lakes Datum of 1985 local mean sea level height value, at Father Point/Rimouski, Quebec, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

By 1822, a small landing wharf had been built and the earliest Great Lakes steamboats, such as the Frontenac and the Niagara, docked there.

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Dès 1822, un petit quai de débarquement fut construit et les premiers bateaux à vapeur qui parcoururent les Grands Lacs, comme le Frontenac et le Niagara, y accostèrent.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Fish
CONT

Fish planting is one of the big jobs a ranger had to do in summer.... It was done by loading the fry in pack cans, usually five gallon cans, then transporting the cans by truck and pack mules to the lakes and streams in the remote areas of [Yosemite National] Park. This moving of the fry had to be done with great care to insure that the temperature of the water in the cans was held within a few degrees to the water temperature of the hatchery where they were spawned.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Poissons
DEF

Déversement de poissons vivants dans un cours d'eau, dans le but de rehabiliter les populations halieutiques indigènes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Peces
CONT

La Junta de Andalucía llevó a cabo hoy en El Rompido (Huelva) una repoblación de peces mediante la liberación al mar de 500 juveniles lenguados y 250 parrachos, un pez plano parecido al rodaballo y de valor comercial superior.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Water Pollution
  • Water Resources Management
OBS

The Canada-United States Joint Marine Pollution Contingency Plan is an agreement between the Canadian Coast Guard(CCG) and the United States Coast Guard. It evolved out of the 1972 Great Lakes Water Quality Agreement(GLWQA) and is designed to deal with accidental and unauthorized releases of pollutants that cause or may cause damage to the environment along the shared maritime boundary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pollution de l'eau
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Le Canada et les États-Unis (É.-U.) disposent d'un Plan d'urgence bilatéral Canada–États-Unis en cas de pollution des eaux dont l'objectif principal est d'offrir un mécanisme coordonné pour la planification, la préparation et l'intervention en cas de rejets dans les eaux contiguës du Canada et des États-Unis du littoral et des régions des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
  • Water Pollution

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hygiène et santé
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Water Resources Management
  • Water Pollution
OBS

The Great Lakes Water Quality Board is the principal advisor to the International Joint Commission under the Great Lakes Water Quality Agreement. The Board assists the Commission by reviewing and assessing the progress of the governments of Canada and the United States in implementing the Agreement, identifying emerging issues and recommending strategies and approaches for preventing and resolving complex challenges facing the Great Lakes, and providing advice on the role of relevant jurisdictions to implement these strategies and approaches.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des ressources en eau
  • Pollution de l'eau
OBS

Le Conseil de la qualité de l'eau des Grands Lacs est le principal conseiller de la CMI [Commission mixte internationale] pour l'examen et l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'Accord [Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs]. Il détermine les enjeux émergents et recommande des stratégies et des méthodes de prévention et de résolution des problèmes complexes auxquels les Grands Lacs font face. Il doit également fournir des conseils sur le rôle des administrations compétentes chargées de la mise en œuvre de ces stratégies et méthodes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2020-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Oceanography
DEF

A clearly defined geographical area of a body of water and of any wetland associated with that area that has been designated and is managed by a government to achieve the long-term conservation of nature with its associated ecosystem services and cultural values.

OBS

Despite the "marine" component of the designation "marine protected area, "marine protected areas are not strictly located in or near marine waters. For example, the governments of Canada and the United States have established marine protected areas within the region of the Great Lakes of North America.

OBS

marine protected area; MPA: In Canada, these designations also refer to a concept called "zone de protection marine" in French.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
DEF

Espace géographiquement délimité d'un plan d'eau et de toute terre humide connexe qui est désigné et géré par un gouvernement afin d'assurer à long terme la conservation de la nature, avec les services écosystémiques et les valeurs culturelles qui lui sont associés.

OBS

Malgré la présence de l'élément «marine» dans la désignation «aire marine protégée», les aires marines protégées peuvent ne pas êtres marines. Par exemple, les gouvernements du Canada et des États-Unis ont établi des aires marines protégées dans la région des Grands Lacs d'Amérique du Nord.

OBS

Ne pas confondre avec «zone de protection marine» qui est un type d'aire marine protégée spécifique au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2020-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
  • River and Sea Navigation
DEF

... a system of locks, canals and channels in Canada and the United States that permits oceangoing vessels to travel from the Atlantic Ocean to the Great Lakes of North America, as far inland as Duluth, Minnesota at the western end of Lake Superior.

OBS

The seaway is named for the Saint Lawrence River, which flows from Lake Ontario to the Atlantic Ocean. Legally, the seaway extends from Montreal, Quebec, to Lake Erie and includes the Welland Canal.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

[…] cours d'eau du Canada et des États-Unis qui permet aux navires en provenance de l'océan Atlantique d'atteindre les Grands Lacs à l'intérieur des terres, jusqu'à l'extrémité occidentale du lac Supérieur.

OBS

La voie maritime est nommée d'après le fleuve Saint-Laurent, qui s'écoule du lac Ontario jusqu'à l’océan Atlantique. Légalement, la voie maritime s'étend du port de Montréal au lac Érié, y compris le canal Welland.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research
  • Environment
OBS

The Great Lakes Research Consortium is an organization of 18 colleges and universities in New York, with nine affiliate campuses in Ontario, dedicated to collaborative research and education on the Great Lakes. [It has] nearly 400 [members], who are conducting research in every facet of Great Lakes science.

OBS

[The Great Lakes Research Consortium's] mission is to improve the understanding of the Great Lakes ecosystem, including the physical, biological, and chemical processes that shape it, as well as the social and political forces that affect human impact on the lakes and their associated economic resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche scientifique
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

The Iroquoian languages were originally spoken over a very large expanse of territory, including much of the southern Canada(Ontario and Quebec), particularly along the St. Lawrence River and the Great Lakes, through large portions of the Mid-Atlantic states, and down into the Carolinas.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Environmental Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Économie environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
CONT

... a white paper prepared during the development of the Nearshore Framework introduced littoralshed as a term to link watersheds with their adjacent shoreline cell boundaries along the Great Lakes coast.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
CONT

Le concept de bassin littoral a de nouvelles applications de gestion. Par exemple, les mesures axées sur la réduction des charges d'éléments nutritifs vers la zone littorale (ou zone d’impact) doivent se concentrer sur les voies d'approvisionnement et de transport de ces éléments nutritifs, à savoir les bassins versants (ou zone d'influence).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Effects of Pollution
OBS

Herring Gull eggs from several sites throughout the Great Lakes are monitored on an annual basis for a wide variety of organochlorine and heavy metal contaminants in order to assess the biological damage caused by the presence of persistent pollutants in the environment and to assess the effectiveness of efforts to prevent or reduce contamination by toxic chemicals in the Great Lakes basin. The survey has been ongoing since 1972.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes Herring Gull Contaminant Monitoring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Effets de la pollution
OBS

Les œufs des goélands argentés dans plusieurs colonies des Grands Lacs sont surveillés sur une base annuelle pour y déceler une grande variété de contaminants organochlorés et de métaux lourds, afin d'évaluer les dommages biologiques causés par la présence de polluants persistants dans l'environnement ainsi que l'efficacité des efforts déployés pour empêcher ou réduire la contamination par les produits chimiques toxiques dans le bassin des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Using their siphons, the invasive zebra and quagga mussels have dramatically changed the Great Lakes by shifting primary production out of the water column and into the bottom, benthic zone. As a result, there is an increase in invertebrate fish food for bottom feeders. This process of shifting the importance and energy flow of the lakes to the bottom is known as benthification.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

The Association was formed in 1908 and incorporated in 1910 to honour Thomas Douglas, Fifth Earl of Selkirk, and to prepare for the 100th anniversary of the first settlers, who arrived at Red River on 27 October 1812 to establish the first settlement west of the Great Lakes.

OBS

Objectives. To serve as a link to bind together the descendants of the hardy men and women who first settled on the banks of the Red River in the early 1800s, and to perpetuate the memory and preserve the spirit, traditions and history of those first agricultural settlers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Aboriginal Law
OBS

... the traditional territory of the Haudenosaunee, the Métis, and most recently, the territory of the Mississaugas of the New Credit First Nation... was the subject of the Dish With One Spoon Wampum Belt Covenant, an agreement between the Iroquois Confederacy and the Ojibwe and allied nations to peaceably share and care for the resources around the Great Lakes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Publication and Bookselling
  • News and Journalism
  • Environment
OBS

Founded in 1956, the Association of Great Lakes Outdoor Writers(AGLOW) is a dynamic organization of writers, editors, publishers, broadcasters, authors, lecturers, photographers, artists, electronic media specialists, outdoors industry representatives, and tourism professionals, working together to promote the conservation and responsible use of outdoor resources.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes Outdoor Writers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Édition et librairie
  • Information et journalisme
  • Environnement
Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes Outdoor Writers Association

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes : mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes : mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes : mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

GLSF was established to work in partnership with other agencies and local community stakeholders to advance Remedial Action Plans that have been developed for each of Canada's remaining "Areas of Concern"(AOC) located within the Great Lakes Basin. GLSF provides technical and financial support to projects(up to one-third of the total cost) that implement remedial actions to complete the clean up and restoration of three key priority areas : fish and wildlife habitat rehabilitation and stewardship; contaminated sediment assessment and remediation; and innovative approaches to improve municipal wastewater effluent quality.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
CONT

On a créé le FDGL pour œuvrer en partenariat avec d'autres organismes et des intervenants communautaires locaux pour faire progresser les plans d'assainissement conçus pour chacun des «secteurs préoccupants» (SP) restants du Canada situés dans le bassin des Grands Lacs. Le FDGL offre un appui technique et financier à des projets (jusqu'au tiers du coût total) qui prennent des mesures de redressement pour effectuer le nettoyage et la restauration de trois domaines prioritaires clés; le rétablissement et la gérance de l'habitat des poissons et des espèces sauvages; l'évaluation et l'assainissement des zones contaminées, des méthodes novatrices d'amélioration des effluents municipaux d'eaux usées.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
OBS

Signed and entered into the 11th of February 1985. The purposes of this Charter are to conserve the levels and flows of the Great Lakes and their tributary and connecting waters; to protect and conserve the environmental balance of the Great Lakes Basin exosystem; to provide for cooperative programs and management of the water resources of the Great Lakes Basin by the signatory states and provinces to make secure and protect present developments within the region; and to provide a secure foundation for the future investment and development within the region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
OBS

Accord signé le 11 février 1985 par les Gouverneurs et les Premiers ministres des dix États et Provinces du bassin des Grands Lacs. Les objectifs de la présente Charte sont les suivants : maintenir les niveaux et les débits des eaux des Grands Lacs, de leurs tributaires et des cours d’eau qui les relient; protéger l'équilibre de l'écosystème du bassin des Grands Lacs; assurer l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme coopératif de gestion des ressources en eau du bassin des Grands Lacs par les États et les provinces signataires; protéger les aménagements situés à l'intérieur de la région, et établir des bases solides en vue des futurs investissements et développements dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Swimming
  • Protection of Life
OBS

The purpose of SSO is to ensure that all open-water, solo, long-distance swims in Ontario adhere to strict safety guidelines, with particular attention to cross-lake swims in the Great Lakes-including Georgian Bay, and Lakes Ontario, Erie, and Huron.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Natation
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Consumptive Use :-means that portion, above the applicable Annex 2001 allowable loss threshold or consumptive use allowance(whichever is greater), withdrawn or withheld from the Great Lakes Basin that is lost or otherwise not returned to the Great Lakes Basin due to evaporation, incorporation into products, or other processes.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Ententes de mise en œuvre de l'annexe de 2001 de la Charte des Grands Lacs. Rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable. Ces ententes contiennent essentiellement une série de normes qui s'appliqueraient aux prélèvements d'eau. En résumé, des permis ne seraient accordés pour des prélèvements d'eau que si les critères suivants sont remplis : aucune autre possibilité n'existe, tel que conserver l'approvisionnement actuel en eau; les prélèvements sont limités à des quantités raisonnables en rapport avec les objectifs proposés; toute l'eau prélevée est retournée dans le bassin hydrologique du même Grand Lac, moins une allocation pour la consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The Branch provides leadership and support in relation to policy development, economic analysis, environmental assessment planning and communications. It coordinates federal implementation of the Great Lakes Program, including the federal Great Lakes 2000 initiative, the Canada-Ontario Agreement Respecting the Great Lakes Basin Ecosystem, and Canada-U. S. activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

La Direction des affaires ministérielles des Grands Lacs assure le leadership et le soutien dans l'élaboration des politiques, l'analyse économique, la planification des évaluations environnementales et les communications. Elle coordonne la mise en œuvre du Programme des Grands Lacs à l'échelon fédéral, y compris l'initiative fédérale Grands Lacs 2000, l'Accord Canada-Ontario concernant l'écosystème du bassin des Grands Lacs et les activités binationales Canada-États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Birds
CONT

Region 13-Lower Great Lakes/St. Lawrence Plain. The lower Great Lakes/St. Lawrence Plain covers the low-lying areas to the south of the Canadian Shield and north of various highland systems in the United States.

OBS

Region 13 (BCR 13) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Oiseaux
CONT

Région 13 - Plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié. La région de la plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié couvre des zones de faible élévation au sud du Bouclier canadien et au nord de différents écosystèmes de hautes terres aux États-Unis.

OBS

Région 13 (RCO 13) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes and St. Lawrence Seaway Marine Security Operations Centre
  • Great Lakes and St. Lawrence Seaway Marine Security Operations Center
  • Great Lakes/St. Lawrence Seaway Marine Security Operations Centre
  • Great Lakes/St. Lawrence Seaway Marine Security Operations Center
  • Great Lakes-St. Lawrence Seaway MSOC
  • Great Lakes and St. Lawrence Seaway MSOC
  • Great Lakes/St. Lawrence Seaway MSOC
  • GL/SLS MSOC
  • GLSLSMSOC
  • Great Lakes Marine Security Operations Center
  • Great Lakes MSOC
  • GL-MSOC
  • GLMSOC

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du St-Laurent
  • COSM des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent
  • COSM des Grands Lacs et de la Voie maritime du St-Laurent
  • COSM GLVMSL
  • COSMGLVMSL
  • COSM des Grands Lacs
  • COSM GL
  • COSMGL

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

On the Great Lakes, water level and chart datum elevations are presently referenced to International Great Lakes Datum 1985...

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

Dans les Grands Lacs, l'altitude de référence du niveau des eaux et du zéro hydrographique est actuellement établie en fonction du Système de référence international des Grands Lacs de 1985 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A long, shallow draft ship designed to transport cargoes within the inland water system of the Great Lakes and St. Lawrence Seaway.

OBS

laker: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

OBS

lake vessel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire de commerce long et étroit, adapté aux écluses des nappes d'eau intérieures comme les Grands Lacs et la Voie maritime du Saint-Laurent.

OBS

cargo hors mer; laquier : termes et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

OBS

cargo hors mer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
CONT

The spiny water flea(Bythotrephes cederstroemi) is not an insect but a small crustacean, about half an inch long with a long, sharp, barbed tail spine. It is native to Great Britain, and its home range extended through northern Europe east to the Caspian Sea. It was first found in Lake Huron in 1984, and was most likely introduced from ballast water discharge from a trans-oceanic freighter. Since then, populations of the crustacean have exploded and it can now be found throughout the Great Lakes and in many inland lakes and waterways.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Ce petit crustacé portant le nom latin de Bythotrephes cederstroemi ne mesure que 1 cm environ et se caractérise par sa longue queue épineuse. Il compte peu d'ennemis, se reproduit rapidement et se nourrit des proies dont les jeunes poissons ont besoin pour assurer leur subsistance. Cet envahisseur a lui aussi été introduit dans les Grands Lacs par l'eau de ballast des navires transocéaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecosystems
OBS

The Great Lakes Basin Ecosystem Initiative is Environment Canada's mechanism for coordinating efforts to restore and maintain the chemical, physical and biological integrity of the Great Lakes Basin Ecosystem...

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
OBS

L'Initiative de l'écosystème du bassin des Grands Lacs est le mécanisme dont dispose Environnement Canada pour coordonner les efforts de rétablissement et de maintien de l'intégrité chimique, physique et biologique de l'écosystème du bassin des Grands Lacs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • Direction de la recherche sur les pêches dans les Grands Lacs

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Washington, 1954.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

cisco. Any various whitefishes of the genus Leucichthys which are important food fishes of the Great Lakes region.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

A common sunfish of the Mississippi drainage, the Great Lakes region and much of the southeastern U. S. that is an excellent panfish and often stocked in artificial ponds to provide both food and sport.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

crapet arlequin : terme en usage au Musée canadien de la nature.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

Freshwater Mollusc of the family pleuroceridae (horn snails).

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d'eau douce de la famille pleuroceridae (pleurocéridés).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Transport of Goods
  • Grain Growing
CONT

"At and East" grain rates are not based on any statutory requirement but are agreed to by the Railways in order to retain export traffic for Canadian ports in the East which compete with U. S. ports on the Atlantic coast. The rates apply to bulk export grain brought by ships from the Great Lakes, Georgian Bay and St. Lawrence River Ports to railway points on the eastern lake shore(Midland, Goderich, etc.) and thence moving by rail to Montreal, Halifax and other eastern Canadian ports.

Terme(s)-clé(s)
  • "At and East" grain rates
  • "At and East" rates
  • At and East rates
  • At and East grain rates

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
  • Culture des céréales
DEF

Tarif ferroviaire de transport de grains en vrac établi par les compagnies de chemin de fer afin de diriger les exportations de grains vers les ports de l'Est du Canada pour ainsi décourager l'exportation de ces grains vers les régions portuaires de l'Est des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The region in North America that borders the Great Lakes and includes eight American states(Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin), as well as the Canadian province of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région d'Amérique du Nord qui entoure les Grands Lacs et qui comprend huit états américains (Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin), ainsi que la province canadienne de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The eight American States included in the Great Lakes Region : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Les huit États américains inclus dans la région des Grands Lacs : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

In admiralty law, a service rendered upon the seas, ocean, great lakes, or a navigable river, and which has some relation to commerce or navigation... some connection with a vessel employed in trade, with her equipment, her preservation, or the preservation of her cargo or crew.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

The Cushitic languages are a branch of the Afro-Asiatic language family spoken primarily in the Horn of Africa(Somalia, Eritrea, Djibouti, and Ethiopia), as well as the Nile Valley(Sudan and Egypt), and parts of the African Great Lakes region(Tanzania and Kenya).

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By The Governments of the United States of America and Canada. Prepared by Environment Canada and the U. S. Environmental Protection Agency. Cooperating to implement the Great Lakes Water Quality Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par les gouvernements des États-Unis d'Amérique et du Canada. Préparé par Environnement Canada et U.S. Environmental Protection Agency. Mise en œuvre de l'Accord sur la qualité de l'eau des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Salmonidae.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

... Fort St. Joseph symbolizes the commercial and military alliance that existed between the British and the First Nations peoples of the western Great Lakes region in the aftermath of the American Revolutionary War through the War of 1812.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

[...] le fort St. Joseph rappelle les liens commerciaux et militaires qui existaient entre les Britanniques et les Premières Nations de la région des Grands Lacs de l'Ouest, de la fin de la guerre de l'Indépendance jusqu'à la guerre de 1812.

OBS

fort Saint-Joseph : Dans son Répertoire, l'Ontario traite le spécifique comme un de ses toponymes et reconnaît une variante à la graphie de «St. Joseph» en y inscrivant «lieu historique national du Fort-Saint-Joseph».

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The net amount of water entering one of the Great Lakes, comprised as the precipitation onto the lake minus evaporation from the lake, plus groundwater and runoff from its local basin.

OBS

The net basin supply does not include inflow from another Great Lake.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume net d'eau qui entre dans un des Grands Lacs [et qui] correspond à la somme des précipitations qui tombent sur le lac, du volume des eaux souterraines et du ruissellement, moins la quantité d'eau qui s'évapore du lac.

OBS

Ne comprend pas le volume d’eau provenant d'un des autres Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The region of the United States between the Great Lakes coastline States, the Corn Belt and bounded on the west by the Rocky Mountains.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région des États-Unis comprise entre les États de la côte des Grands Lacs, la majeure partie de la Corn Belt et les montagnes Rocheuses à l'Ouest.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Vasta región de Estados Unidos situada entre los Apalaches y las Rocosas.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A north central state of U.S.A.; the upper peninsula is bounded on north by Lake Superior, on east by Whitefish Bay and St. Marys River, on south by Lake Huron and Lake Michigan, and on southwest and east by Wisconsin; the lower peninsula is bounded on north by Lake Michigan and Lake Huron, on east by Lake Huron, Canadian province of Ontario, Lake St. Clair, and Lake Erie, on south by Ohio and Indiana, and on west by Lake Michigan.

OBS

The State of Michigan became the 26th state of the United States of America in 1837.

OBS

Nicknames: Wolverine State; Lake State.

OBS

Nickname on car plates :Great Lakes State.

OBS

Capital: Lansing. Chief city: Detroit. Other cities: Ann Arbor, East Lansing.

OBS

MI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

Michigan : De mots indiens, michi [grand], gami [eau]. État du Centre-Nord des États-Unis, formé par deux péninsules.

OBS

Histoire : Colonisée par les Français après 1618, la région, devenue britannique puis occupée par les États-Unis (1787-1813). [...] devient État de l'Union en 1837.

OBS

L'État du Michigan est devenu le 26e État des États-Unis d'Amérique en 1837.

OBS

Capitale : Lansing.

OBS

MI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Míchigan: Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América [...] no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes sandcherry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the first in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces.

OBS

The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Ontario" for the geographical entity, "Province of Ontario" for the provincial administration, "Ontario" as the short form, and "Ont." as the abbreviation.

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is ON (or CA-ON). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

The territory covered by the province changed, from the original north side of the Great Lakes in 1867, to established boundaries in 1874 and a larger territory in 1889, to finally get to its actual size in 1912.

OBS

Ontario; Ont.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

L'une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la première dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres.

OBS

Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Ontario» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Ontario» pour signifier l'administration provinciale, «Ontario» comme désignation courante, et «Ont.» comme abréviation.

OBS

Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est ON (ou CA-ON); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Il faut utiliser l'équivalent «province de l'Ontario» dans les documents du gouvernement de l'Ontario, comme cet équivalent est employé dans les Lois révisées de l'Ontario (L.R.O.). L'équivalent «province d'Ontario» est à éviter dans les documents du gouvernement de l'Ontario, bien qu'il soit l'équivalent recommandé dans le Guide canadien de rédaction législative (publié par Justice Canada) et utilisé dans la version française de la Loi constitutionnelle de 1867.

OBS

Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant la rive nord des Grands lacs, à des frontières délimitées en 1874, et à un territoire plus vaste en 1889, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1912.

OBS

La personne habitant la province de l'Ontario est un Ontarien, une Ontarienne.

OBS

Ontario; Ont. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

OBS

La abreviatura de la provincia de Ontario es Ont. El símbolo ON está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
CONT

Walleye (Sander vitreus, formerly Stizostedion vitreum) is a freshwater perciform fish native to most of Canada and to the northern United States. It is a North American close relative of the European pikeperch.

OBS

The walleye is sometimes also called the yellow walleye to distinguish it from the blue walleye, which is an extinct subspecies formerly found in the southern Great Lakes.

OBS

A fish of the family Percidae.

OBS

walleye: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • wall-eye
  • yellow wall-eye

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson d'eau douce, de la famille des Percidae (perches), qu'on trouve dans les cours d'eau de l'Amérique du Nord.

OBS

doré jaune : Nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Group of five lakes, together forming the largest body of fresh water in the world, in Central North America, along the south of the Canadian Shield between Ontario (North) and (West to East) Minnesota, Wisconsin, Michigan, Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania, and New York.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Ensemble [de cinq] immenses lacs d'origine glaciaire, situé dans le centre-est de l'Amérique du Nord, et partagé entre le Canada et les États-Unis; Supérieur, Michigan, Huron, Érié et Ontario.

OBS

Le générique «Lacs» prend une majuscule lorsqu'il suit le spécifique «Grands».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La Conférence internationale pour la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs a été proposée par le Secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, afin de trouver des solutions durables aux problèmes nombreux et endémiques auxquels fait face la région [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Orchidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Orchidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Great Lakes Commission was created by the Great Lakes states as a vehicle for the coordinated management of the waters and related natural resources of the Great Lakes basin. The Commission was established in 1955 by the Great Lakes Basin Compact, is founded in state and U. S. federal law, and includes the Canadian provinces of Ontario and Québec as associate members. The Commission has a mandate to assist its members in the development and coordination of regional policy, and to advocate for legislation and policies to address Great Lakes issues. Policy positions are established by consensus among the delegations, in consultation with the associate members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Cultural Practices (Agriculture)
OBS

Terr-O-Cide 15-D™ : A trademark of Great Lakes Chemical Corp.

Terme(s)-clé(s)
  • Terr-O-Cide 15-D soil fumigant

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

Terr-O-Cide 15-DMC : Marque de commerce de Great Lakes Chemical Corp.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :