TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT LAKES ENVIRONMENT OFFICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Environment Office
1, fiche 1, Anglais, Great%20Lakes%20Environment%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ontario Region 1, fiche 1, Anglais, - Great%20Lakes%20Environment%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de l'environnement des Grands Lacs
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20l%27environnement%20des%20Grands%20Lacs
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Région de l'Ontario 1, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20l%27environnement%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Science and Integrated Programs Directorate 1, fiche 2, Anglais, Science%20and%20Integrated%20Programs%20Directorate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Great Lakes Environment Office. Translation established by an Environment Canada translator. 1, fiche 2, Anglais, - Science%20and%20Integrated%20Programs%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des sciences et des programmes intégrés 1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20sciences%20et%20des%20programmes%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGSPI 2, fiche 2, Français, DGSPI
proposition
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


