TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREAT LAKES SHIPPING [11 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • River and Sea Navigation
OBS

Shipping Continuation Act: short title.

OBS

An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters : long title.

OBS

This act was repealed in 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Loi sur le maintien de la navigation : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Water Transport
  • Trade
OBS

Founded in 1959, the Chamber of Marine Commerce(CMC) was originally called the Great Lakes Waterway Development Association, with five members(three shippers and two carriers, Canada Steamship Lines and Upper Lakes Shipping). For many years, it was known as the Chamber of Maritime Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par eau
  • Commerce
OBS

Fondée en 1959, la Chambre de commerce maritime (CCM) s'appelait à l'origine la Great Lakes Waterway Development Association et comprenait cinq membres (trois expéditeurs et deux transporteurs, CSL [Canada Steamship Lines] et Upper Lakes Shipping). Elle est depuis longtemps connue sous son nom actuel de Chambre de commerce maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • River and Sea Navigation
OBS

Issued by the Canadian Coast Guard(CCG). "This publication presents information on radio communications and radio navigational aid services as well as facilities which contribute to the safety of shipping in Canadian waters. An updated edition of RAMN is made available in April each year. It is published in two volumes, one for the Atlantic, the St. Lawrence, the Great Lakes, the Lake Winnipeg and the Eastern Arctic(English and French versions) and the other for the Pacific and the Western Arctic(English and French versions). "

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Publiée par la Garde côtière canadienne (GCC). «Cette publication donne de l'information sur les services de communications par radio et d'aide à la navigation maritime aussi bien qu'aux installations qui contribuent à la sécurité de la navigation dans les eaux canadiennes. Chaque année, en avril, une mise à jour de l'édition d'ARNM est disponible. Elle est publiée en deux volumes, l'un pour l'Atlantique, le Saint-Laurent, les Grands Lacs, le lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est (version française et anglaise), et l'autre pour le Pacifique et l'Arctique de l'Ouest (version française et anglaise). »

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Climatology
OBS

Right at the top of the Biosphère, the remodelled Visions Hall presents various views of the ecosystem and a snapshot of its current condition, in particular by means of a scale model and interactive computer terminals. In addition to the St. Lawrence, the Great Lakes and the weather, such other themes are now addressed as climate change, the quality of Montreal' s drinking water, Seaway shipping and boating and the condition of the riverbanks between Montreal and Trois-Rivières. Games, interpretive activities and colourful characters are used to address environmental issues relating to aquaculture, whales, auks...

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Climatologie
OBS

Tout au sommet de la Biosphère, la salle Visions réaménagée présente différents portraits et un bilan actuel de l'écosystème avec, notamment, une maquette et des bornes informatiques interactives. Outre le Saint-Laurent, les Grands Lacs et la météo, on y traite également des changements climatiques, de la qualité de l'eau potable à Montréal, de la navigation sur la voie maritime et de l'état des berges entre Montréal et Trois-Rivières. À travers des jeux, de l'animation et des personnages colorés, on y parle par ailleurs des enjeux environnementaux reliés à l'aquaculture, les baleines, les pingouins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1505.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes St. Lawrence Seaway Shipping Transactions

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1505.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Canada Shipping Act, Harbour Commissions Act, Navigable Waters Protection Act, Public Harbours and Port Facilities Act. The following Regulations are repealed of the Canada Shipping Act : Distressed Seamen Regulations, Safety Convention Certificate Regulations, Non-Safety Convention Ship Inspection Certificate Regulations, Great Lakes Navigation Safety Regulations, Fisherman's Notice of Claim for Loss of Income Regulations, and repealed of the Public Harbours and Port Facilities Act, Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations on July 26, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada, Loi sur les commissions portuaires, Loi sur la protection des eaux navigables, Loi sur les ports et installations portuaires publics. Les règlements suivants sont abrogés de la Loi sur la marine marchande du Canada : Règlement sur les marins en détresse, Règlement sur les certificats de sécurité, Règlement sur les certificats d'inspection des navires ne ressortissant pas à la Convention de sécurité, Règlement sur la sécurité de la navigation sur les Grands lacs, Règlement sur les avis de réclamation de pêcheurs pour perte de revenu et est abrogé de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel, le 26 juillet 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Norris Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Commission Norris

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • River and Sea Navigation
OBS

Published by Labour Canada, 1962, 2 vols (vol. 1: report and vol 2: schedules). Commissioner: Hon. T.G. Norris.

Terme(s)-clé(s)
  • Norris Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport Norris

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

lake shipping

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :