TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT PLAINS [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Great Plains Athletic Association
1, fiche 1, Anglais, Great%20Plains%20Athletic%20Association
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Great Plains Athletic Association
1, fiche 1, Français, Great%20Plains%20Athletic%20Association
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association sportive de Great Plains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 2, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 2, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 2, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 2, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 2, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 2, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 2, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 2, Espagnol, - Montreal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Great Plain flower weevil
1, fiche 3, Anglais, Great%20Plain%20flower%20weevil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Curculionidae. 2, fiche 3, Anglais, - Great%20Plain%20flower%20weevil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Great Plains flower weevil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baris des grandes plaines
1, fiche 3, Français, baris%20des%20grandes%20plaines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Curculionidae. 2, fiche 3, Français, - baris%20des%20grandes%20plaines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Great Plains leaf beetle
1, fiche 4, Anglais, Great%20Plains%20leaf%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 4, Anglais, - Great%20Plains%20leaf%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calligraphe des prairies
1, fiche 4, Français, calligraphe%20des%20prairies
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 4, Français, - calligraphe%20des%20prairies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Great Plains bladderpod
1, fiche 5, Anglais, Great%20Plains%20bladderpod
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sand bladderpod 2, fiche 5, Anglais, sand%20bladderpod
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 3, fiche 5, Anglais, - Great%20Plains%20bladderpod
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Great Plains bladder pod
- sand bladder pod
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lesquerelle des sables
1, fiche 5, Français, lesquerelle%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 5, Français, - lesquerelle%20des%20sables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Great Plains ground crab spider
1, fiche 6, Anglais, Great%20Plains%20ground%20crab%20spider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, fiche 6, Anglais, - Great%20Plains%20ground%20crab%20spider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thomise assoupie
1, fiche 6, Français, thomise%20assoupie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, fiche 6, Français, - thomise%20assoupie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- willow baccharis
1, fiche 7, Anglais, willow%20baccharis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Great Plains false willow 1, fiche 7, Anglais, Great%20Plains%20false%20willow
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 7, Anglais, - willow%20baccharis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Great Plains falsewillow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Baccharis salicina
1, fiche 7, Français, Baccharis%20salicina
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 7, Français, - Baccharis%20salicina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Baccharis salicina : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 7, Français, - Baccharis%20salicina
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada wildrye
1, fiche 8, Anglais, Canada%20wildrye
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Great Plains wildrye 2, fiche 8, Anglais, Great%20Plains%20%20wildrye
correct
- nodding wildrye 3, fiche 8, Anglais, nodding%20wildrye
correct
- Wiegand’s wildrye 4, fiche 8, Anglais, Wiegand%26rsquo%3Bs%20wildrye
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 8, Anglais, - Canada%20wildrye
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada wild rye
- Great Plains wild rye
- nodding wild rye
- Wiegand’s wild rye
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élyme du Canada
1, fiche 8, Français, %C3%A9lyme%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9lyme%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Great Plains low-level jet
1, fiche 9, Anglais, Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GPLLJ 2, fiche 9, Anglais, GPLLJ
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Great Plains low-level jet(GPLLJ), a fast-moving southerly airstream in the lower troposphere, is one of the most important atmospheric circulation features influencing the central U. S. Roughly one-third of the moisture entering this region is transported from the Gulf of Mexico by the GPLLJ, and convergence downstream of the jet promotes the formation of thunderstorms and convective precipitation. 2, fiche 9, Anglais, - Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude dans les Grandes Plaines
1, fiche 9, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau des Grandes Plaines 2, fiche 9, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau%20des%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un événement de pluie catastrophique s'est produit au début de juin 2002 pendant une sécheresse importante dans les Prairies canadiennes. La tempête a produit des chutes de pluie records et des inondations importantes à plusieurs endroits dans la région [...] L'événement a été causé par une importante dépression extratropicale qui s'est associée au courant-jet à basse altitude des Grandes Plaines pour transporter une énorme quantité d'humidité dans l'est des Prairies et produire d'intenses systèmes convectifs de mésoéchelle diurne dans la région. 1, fiche 9, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- downy paintedcup
1, fiche 10, Anglais, downy%20paintedcup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- downy painted-cup 2, fiche 10, Anglais, downy%20painted%2Dcup
correct
- Great Plains Indian paintbrush 3, fiche 10, Anglais, Great%20Plains%20Indian%20paintbrush
correct
- downy paintbrush 2, fiche 10, Anglais, downy%20paintbrush
correct
- Great Plains paintbrush 4, fiche 10, Anglais, Great%20Plains%20%20paintbrush
correct
- Indian paintbrush 5, fiche 10, Anglais, Indian%20paintbrush
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orobanchaceae. 6, fiche 10, Anglais, - downy%20paintedcup
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Great Plains Indian paint-brush
- downy paint-brush
- Great Plains paint-brush
- Indian paint-brush
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- castilléjie à fleurs sessiles
1, fiche 10, Français, castill%C3%A9jie%20%C3%A0%20fleurs%20sessiles
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orobanchaceae. 2, fiche 10, Français, - castill%C3%A9jie%20%C3%A0%20fleurs%20sessiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Great Plains of North America
1, fiche 11, Anglais, Great%20Plains%20of%20North%20America
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Great Plains 1, fiche 11, Anglais, Great%20Plains
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Great Plains of North America is a large region spanning the area from the end of the Midwest mesophytic forests to the front range of the Rocky Mountains(east to west), and from northern Canada to Central Texas(north to south). 2, fiche 11, Anglais, - Great%20Plains%20of%20North%20America
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grandes plaines de l'Amérique du Nord
1, fiche 11, Français, grandes%20plaines%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grandes plaines 2, fiche 11, Français, grandes%20plaines
correct, nom féminin pluriel
- grandes plaines nord-américaines 3, fiche 11, Français, grandes%20plaines%20nord%2Dam%C3%A9ricaines
correct, nom féminin pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grande région qui s'étend du centre de la Saskatchewan (Canada) jusqu'au centre du Texas (États-Unis), limitée à l'ouest par les montagnes Rocheuses et à l'est par les Appalaches, caractérisée par un climat très sec et consacrée surtout au pâturage et à l'agriculture. 4, fiche 11, Français, - grandes%20plaines%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Biogeography
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Boreal Plains
1, fiche 12, Anglais, Boreal%20Plains
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Boreal Plains Ecozone is part of the flat Interior Plains of Canada, a northern extension of the Great Plains of North America. 1, fiche 12, Anglais, - Boreal%20Plains
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Boreal Plains are divided in 20 ecoregions. 2, fiche 12, Anglais, - Boreal%20Plains
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Plaines boréales
1, fiche 12, Français, Plaines%20bor%C3%A9ales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'écozone des Plaines boréales fait partie des plaines de l'intérieur du Canada, étant elles-mêmes un prolongement nordique des grandes plaines d'Amérique du Nord. 1, fiche 12, Français, - Plaines%20bor%C3%A9ales
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les Plaines boréales sont divisées en 20 écorégions. 2, fiche 12, Français, - Plaines%20bor%C3%A9ales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slender flatsedge
1, fiche 13, Anglais, slender%20flatsedge
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Great Plains flatsedge 2, fiche 13, Anglais, Great%20Plains%20%20flatsedge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 13, Anglais, - slender%20flatsedge
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
slender flatsedge: common name also used to refer to the species Cyperus bipartitus. 3, fiche 13, Anglais, - slender%20flatsedge
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- slender flat sedge
- Great Plains flat sedge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- souchet grêle
1, fiche 13, Français, souchet%20gr%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 13, Français, - souchet%20gr%C3%AAle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- great plains cottonwood
1, fiche 14, Anglais, great%20plains%20cottonwood
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plains cottonwood 2, fiche 14, Anglais, plains%20cottonwood
correct
- plains poplar 2, fiche 14, Anglais, plains%20poplar
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 3, fiche 14, Anglais, - great%20plains%20cottonwood
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- peuplier de Sargent
1, fiche 14, Français, peuplier%20de%20Sargent
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicacées. 2, fiche 14, Français, - peuplier%20de%20Sargent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Great Plains toad
1, fiche 15, Anglais, Great%20Plains%20toad
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An amphibian of the family Bufonidae. 2, fiche 15, Anglais, - Great%20Plains%20toad
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crapaud des steppes
1, fiche 15, Français, crapaud%20des%20steppes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Amphibien de la famille des Bufonidae. 2, fiche 15, Français, - crapaud%20des%20steppes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- American farm windmill
1, fiche 16, Anglais, American%20farm%20windmill
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- American windmill 2, fiche 16, Anglais, American%20windmill
correct
- classic windmill 3, fiche 16, Anglais, classic%20windmill
correct
- farm windmill 4, fiche 16, Anglais, farm%20windmill
correct
- Chicago windmill 5, fiche 16, Anglais, Chicago%20windmill
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tower-shaped multi-bladed horizontal axis windmill first introduced in the American and Canadian Western Great Plains and used by farmers mainly for pumping water from deep underground. 6, fiche 16, Anglais, - American%20farm%20windmill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moulin américain
1, fiche 16, Français, moulin%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- éolienne américaine 2, fiche 16, Français, %C3%A9olienne%20am%C3%A9ricaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Éolienne multipale à axe horizontal, montée sur pylône, apparue à l'origine dans les grandes plaines de l'Ouest américain et canadien, employée par les fermiers principalement pour le pompage de l'eau souterraine. 3, fiche 16, Français, - moulin%20am%C3%A9ricain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le moulin américain étant une éolienne multipale, on ne saurait considérer cette dernière comme un synonyme absolu du moulin américain mais plutôt comme un générique. 3, fiche 16, Français, - moulin%20am%C3%A9ricain
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Prendre note que l'«éolienne américaine» dont il est question sur cette fiche et qui est synonyme de «moulin américain» ne doit pas être confondue avec le générique «éolienne américaine» décrivant les éoliennes d'origine américaine. 3, fiche 16, Français, - moulin%20am%C3%A9ricain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- molino multipala americano
1, fiche 16, Espagnol, molino%20multipala%20americano
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] en la segunda mitad del siglo XIX [tuvo] lugar uno de los más importantes avances en la tecnología del aprovechamiento del viento, con la aparición del popular molino multipala americano, utilizado para bombeo de agua prácticamente en todo el mundo y cuyas características habrían de sentar las bases para el diseño de los modernos generadores eólicos. 1, fiche 16, Espagnol, - molino%20multipala%20americano
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Texas norther
1, fiche 17, Anglais, Texas%20norther
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- blue norther 2, fiche 17, Anglais, blue%20norther
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Local name in the south-central Great Plains for strong winter winds blowing north or northwest following a sharp cold front with dropping temperatures. Marked by a dark, blue-black sky. 3, fiche 17, Anglais, - Texas%20norther
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider "blue norther" as a synonym of "Texas norther", others consider it as a related term. Compare to "Blue norther". 4, fiche 17, Anglais, - Texas%20norther
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- norther
1, fiche 17, Français, norther
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- northern 2, fiche 17, Français, northern
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l'hémisphère Nord. 3, fiche 17, Français, - norther
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au Texas, l'hiver est très doux sur le golfe du Mexique, plus frais au nord. Les températures peuvent baisser brusquement lorsque souffle le norther, qui amène des vagues d'air polaire. 4, fiche 17, Français, - norther
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vent du nord sec et froid, le norther ne souffle pas seulement sur le Texas, il souffle aussi sur le golfe du Mexique. Lorsque qu'il souffle dans la Great Valley de Californie, c'est un vent du nord, chaud et sec. 5, fiche 17, Français, - norther
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie. 5, fiche 17, Français, - norther
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l'arrivée d'air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. 2, fiche 17, Français, - norther
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Great Plains ladies’-tresses
1, fiche 18, Anglais, Great%20Plains%20ladies%26rsquo%3B%2Dtresses
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- prairie ladies’-tresses 1, fiche 18, Anglais, prairie%20ladies%26rsquo%3B%2Dtresses
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orchidaceae. 2, fiche 18, Anglais, - Great%20Plains%20ladies%26rsquo%3B%2Dtresses
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Great Plains ladies’ tresses
- prairie ladies’ tresses
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spiranthe des Grandes Plaines
1, fiche 18, Français, spiranthe%20des%20Grandes%20Plaines
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orchidaceae. 2, fiche 18, Français, - spiranthe%20des%20Grandes%20Plaines
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 19, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 19, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d'hiver
1, fiche 19, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 19, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 19, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 19, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Great Plains hawthorn
1, fiche 20, Anglais, Great%20Plains%20hawthorn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 20, Anglais, - Great%20Plains%20hawthorn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aubépine de Sheridan
1, fiche 20, Français, aub%C3%A9pine%20de%20Sheridan
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 20, Français, - aub%C3%A9pine%20de%20Sheridan
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sweet Grass Hills
1, fiche 21, Anglais, Sweet%20Grass%20Hills
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 48°50’ 111°22’ (Montana). 1, fiche 21, Anglais, - Sweet%20Grass%20Hills
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Sweet Grass Hills possess special significance to the Black Feet Indians and other tribes on the northern Great Plains. According to the legend, the creator Napi fashioned the hills in the dim past out of rocks left over from the formation of the Rocky Mountains. 2, fiche 21, Anglais, - Sweet%20Grass%20Hills
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Sweetgrass Hills
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Sweet Grass Hills
1, fiche 21, Français, Sweet%20Grass%20Hills
correct, nom féminin, pluriel, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- collines Sweet Grass 2, fiche 21, Français, collines%20Sweet%20Grass
nom féminin, pluriel, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées: 48°50' 111°22' (Montana). 1, fiche 21, Français, - Sweet%20Grass%20Hills
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les collines Sweet Grass se trouvent au Montana, près de la frontière canado-américaine; on peut les voir du parc provincial Writing-On-Stone en Alberta. 2, fiche 21, Français, - Sweet%20Grass%20Hills
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Collines Sweetgrass
- Sweetgrass Hills
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
- Biogeography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- semi-arid
1, fiche 22, Anglais, semi%2Darid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- semiarid 2, fiche 22, Anglais, semiarid
correct
- subarid 3, fiche 22, Anglais, subarid
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Said of a type of climate in which there is slightly more precipitation (10-20 inches or 12-16 inches) than in an arid climate, and in which grasses are the characteristic vegetation. 3, fiche 22, Anglais, - semi%2Darid
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Semi-arid regions often form on the margins of deserts, or in rainshadow basins. They are more hazardous than deserts because, from time to time, there is enough rainfall to support farming, which encourages people to overdevelop them and leads to catastrophe when a long period without rain follows... The Sahel of Africa is a region of semi-arid climate with a large population where disasters due to rain failures are common. The Great Plains region of North America is a semi-arid region. The disaster that produced the "Dust Bowl" was due to a period of rain shortage. 4, fiche 22, Anglais, - semi%2Darid
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Semiarid area. 5, fiche 22, Anglais, - semi%2Darid
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sub-arid
- sub arid
- semi arid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
- Biogéographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- semi-aride
1, fiche 22, Français, semi%2Daride
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un climat comportant des précipitations irrégulières dont la hauteur annuelle moyenne est faible. 2, fiche 22, Français, - semi%2Daride
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les bordures des déserts sont soumises à ce genre de climat. 2, fiche 22, Français, - semi%2Daride
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Région semi-aride. 3, fiche 22, Français, - semi%2Daride
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- semi aride
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blue norther
1, fiche 23, Anglais, blue%20norther
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a swift-moving cold frontal passage in the southern Great Plains [of North America], marked by a dark, blue-black sky with strong wintery winds from the northwest or north and temperatures that may drop 20°F to 30°F in a few minutes. 2, fiche 23, Anglais, - blue%20norther
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "blue norther" is most commonly associated with Texas. Various other names for the same phenomenon exist over the central and southern Plains [California norther, etc.]. There are also various theories as to the exact origin of the term. In general it is associated with a rapidly moving cold front (usually in the Autumn) that causes temperatures to drop quickly and that often brings with it precipitation and unsettled weather, followed by a period of blue skies and cold temperatures. 3, fiche 23, Anglais, - blue%20norther
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Some authors consider "blue norther" as a synonym of "Texas norther", others consider it as a related term. Compare to "Texas norther". 4, fiche 23, Anglais, - blue%20norther
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 23, La vedette principale, Français
- norther
1, fiche 23, Français, norther
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- northern 2, fiche 23, Français, northern
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l'hémisphère Nord. 1, fiche 23, Français, - norther
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie. 3, fiche 23, Français, - norther
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l'arrivée d'air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. 2, fiche 23, Français, - norther
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Il ne semble pas y avoir de correspondance française pour le terme «blue norther». Aussi, le terme générique «norther» semble être le meilleur équivalent. Cependant, René Héroux, météorologue à Environnement Canada, suggère d'utiliser le terme anglais avec une note explicative sur la provenance de ce terme. 3, fiche 23, Français, - norther
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- buffalo wallow
1, fiche 24, Anglais, buffalo%20wallow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A shallow undrained depression occurring on the Great Plains, often containing water in wet seasons, and generally thought to have been produced or deepened by the rolling and wallowing of herds of buffalo in mud and dust. 1, fiche 24, Anglais, - buffalo%20wallow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dépression à bisons
1, fiche 24, Français, d%C3%A9pression%20%C3%A0%20bisons
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dépression à bison 1, fiche 24, Français, d%C3%A9pression%20%C3%A0%20bison
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petite dépression qui aurait été due à la présence et aux ébats des bisons dans les Plaines. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9pression%20%C3%A0%20bisons
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Climatology
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dust bowl
1, fiche 25, Anglais, dust%20bowl
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dust Bowl refers to a series of destructive wind and dust storms that struck the United States during the 1930's. These storms ranked among the worst environmental disasters in world history. Most of the damage occurred from 1935 to 1938 in the southern Great Plains, and so this area also became known as the Dust Bowl. Altogether, the storms damaged about 50 million acres(20 million hectares) of land, mainly in Colorado, Kansas, New Mexico, Oklahoma, and Texas. An additional 50 million acres were endangered before conservation measures began to take effect. 1, fiche 25, Anglais, - dust%20bowl
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- dust-bowl
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Climatologie
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dust-bowl
1, fiche 25, Français, dust%2Dbowl
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Phénomène climatologique du sud des États-Unis, marqué par la sécheresse et de grands vents [et dont] l'effet sur l'agriculture fut catastrophique. 2, fiche 25, Français, - dust%2Dbowl
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'érosion des sols qui est le fait des eaux et du vent résulte de plusieurs facteurs : - l'élimination de la forêt en régions intertropicales humide; - la mise en culture de régions semi-arides à topographie douce et balayée par les vents (exemple des dust-bowl de l'ouest des États-Unis dans les années 30 ou des tempêtes de poussières du bassin aralo-caspien depuis les années 60) [...] 3, fiche 25, Français, - dust%2Dbowl
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le «Dust Bowl» (grande sécheresse dans les plaines à blé de l'ouest dans les années trente) a permis une prise de conscience salutaire et la mise en place du CRP (Conservation Reserve Program) [...] 4, fiche 25, Français, - dust%2Dbowl
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène coïncide avec les années difficiles qui ont suivi le Krach de 1929. 2, fiche 25, Français, - dust%2Dbowl
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«Dust Bowl» peut être traduit de différentes façons suivant le phénomène ou le résultat mis en cause : de grands vents, des vents violents; tempête de poussière; grande sécheresse; etc. 5, fiche 25, Français, - dust%2Dbowl
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Atmospheric Boundary Layer Experiments
1, fiche 26, Anglais, Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ABLE 1, fiche 26, Anglais, ABLE
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Atmospheric Boundary Layer Experiments(ABLE) is a research initiative devoted to atmospheric research. This project has been developed by the Atmospheric Section of Argonne National Laboratory. The ABLE is located on the lower Walnut Watershed, mostly in Butler County east of the city of Wichita, Kansas. This location is within the existing boundaries of DOE's Atmospheric Radiation Measurement(ARM) Southern Great Plains(SGP) Clouds and Radiation Testbed(CART) site. The establishment of this facility offers a virtual atmospheric observatory and provides essential research tools for addressing a myriad of unresolved fundamental questions in atmospheric research. The ABLE provides a continuous view of processes in the lower atmosphere over a limited domain within the SGP CART site. 2, fiche 26, Anglais, - Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Atmospheric Boundary Layer Experiments
1, fiche 26, Français, Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ABLE 1, fiche 26, Français, ABLE
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Expérience sur la couche limite atmosphérique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Experimento sobre la Capa Límite Atmosférica
1, fiche 26, Espagnol, Experimento%20sobre%20la%20Capa%20L%C3%ADmite%20Atmosf%C3%A9rica
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- ABLE 1, fiche 26, Espagnol, ABLE
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- marginal zone
1, fiche 27, Anglais, marginal%20zone
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... today there are broad marginal zones of lake plains along the shores of the Great Lakes. 2, fiche 27, Anglais, - marginal%20zone
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
... peaty marginal zone of a terrestralising lake ... 3, fiche 27, Anglais, - marginal%20zone
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone marginale
1, fiche 27, Français, zone%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- signature extension
1, fiche 28, Anglais, signature%20extension
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The use of training statistics obtained from one geographic area to classify data from similar areas some distance away. 2, fiche 28, Anglais, - signature%20extension
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The alternative to depending on training sites for classification is to apply the concept of signature extension. This term refers to the assumption that a single, more or less constant, spectral signature may be defined as characteristic of any class, and that this signature has broad(universal) applicability to any scene in a region, or even worldwide. As a specific example, the signature for winter wheat at its maturation should be essentially the same for fields in the U. S. Great Plains, Argentina, the Ukraine, and Australia-provided such variables as differing air masses, Sun position, soil types, soil moisture, etc. are compensated for. If that proves true, then an unknown feature or class in a given scene anywhere should be classifiable by comparing its spectral properties(for a Landsat pixel, its multiband digital number [DN] values) to a "data bank" containing standard values for each of many classes. The closest fit of the unknown's DN [digital number] values to those of some one class in the bank is assumed to identify it. 3, fiche 28, Anglais, - signature%20extension
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
signature extension: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 28, Anglais, - signature%20extension
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extension de signature
1, fiche 28, Français, extension%20de%20signature
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En classification des données, application des statistiques d'une zone géographique donnée à d'autres zones semblables, plus ou moins éloignées. 2, fiche 28, Français, - extension%20de%20signature
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
extension de signature : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 28, Français, - extension%20de%20signature
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- semi-arid climate
1, fiche 29, Anglais, semi%2Darid%20climate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- semiarid climate 2, fiche 29, Anglais, semiarid%20climate
correct
- semi arid climate 3, fiche 29, Anglais, semi%20arid%20climate
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A climate of low rainfall characterised by irregular and unpredictable rainy seasons. 4, fiche 29, Anglais, - semi%2Darid%20climate
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mediterranean Seas. A true (salt-water) sea completely enclosed by land; large enough to be "oceanic" but restricted ocean dynamics; ... semi-arid climate with hot, dry summers, rainy winters ... 5, fiche 29, Anglais, - semi%2Darid%20climate
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Semi-arid regions often form on the margins of deserts, or in rainshadow basins. They are more hazardous than deserts because, from time to time, there is enough rainfall to support farming, which encourages people to overdevelop them and leads to catastrophe when a long period without rain follows... The Sahel of Africa is a region of semi-arid climate with a large population where disasters due to rain failures are common. The Great Plains region of North America is a semi-arid region. The disaster that produced the "Dust Bowl" was due to a period of rain shortage. 4, fiche 29, Anglais, - semi%2Darid%20climate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Climate of 250 - 500 mm annual rainfall. 1, fiche 29, Anglais, - semi%2Darid%20climate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A climate characterized by 10"-20" of annual rainfall. 6, fiche 29, Anglais, - semi%2Darid%20climate
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sub-arid climate
- subarid climate
- sub arid climate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- climat semi-aride
1, fiche 29, Français, climat%20semi%2Daride
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- climat semi aride 2, fiche 29, Français, climat%20semi%20aride
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] climat [où] il fait chaud pendant l'été[,] très froid pendant l'hiver et [où] il pleut très peu. [Le temps est] très sec et les nuits sont froides. 1, fiche 29, Français, - climat%20semi%2Daride
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La ville de Safi se caractérise par un climat semi-aride, avec un été chaud et sec (mai-octobre) et un hiver rigoureusement humide et tempéré (novembre-avril). Cependant, ce climat se trouve atténué par la présence de la chaîne montagneuse Atlas à l'Est et de l'Océan Atlantique à l'Ouest qui réduisent considérablement les grandes chaleurs de l'été. [...] La moyenne annuelle des précipitations dans la ville est l'ordre de 300 mm et ne dépasse guère les 200 mm pendant les saisons de sécheresse. 3, fiche 29, Français, - climat%20semi%2Daride
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
semi-aride adj. Se dit d'un climat comportant des précipitations irrégulières dont la hauteur annuelle moyenne est faible. (Les bordures des déserts sont soumises à ce genre de climat.) 4, fiche 29, Français, - climat%20semi%2Daride
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- red band disease
1, fiche 30, Anglais, red%20band%20disease
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
DOTHISTROMA NEEDLE BLIGHT caused by Dothistroma pini can infect all two or three needle pines, but only ponderosa and Austrian pines are highly susceptible. Early symptoms appear in late summer or early fall as deep green bands with a water-soaked appearance and as yellow or tan spots. The spots and bands turn brown to reddish-brown. The ends of infected needles gradually die and turn brown. Tiny black fruiting bodies develop near the infection band in late fall or the following spring. Infected needles drop prematurely. In the western United States, where the infected spots or bands are more red than in the Great Plains, this disease is called red band disease. 2, fiche 30, Anglais, - red%20band%20disease
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- maladie des bandes rouges
1, fiche 30, Français, maladie%20des%20bandes%20rouges
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Maladie des aiguilles de pin, caractérisée par l'apparition de bandes rouge brique sur les aiguilles. 2, fiche 30, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La maladie des «bandes rouges» des aiguilles. Symptômes : Les premières manifestations, en taches chlorotiques à l'automne suivant l'infection, ne sont pas caractéristiques. En revanche, dès le printemps suivant, les bandes rouge-brique tranchant sur le fond vert des aiguilles [...] sont typiques de cette maladie. 1, fiche 30, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agent pathogène : Dothistroma pini, forme conidienne de Scirrhia pini Funk et Parker. 2, fiche 30, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tall-grass prairie
1, fiche 31, Anglais, tall%2Dgrass%20prairie
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- tall grass prairie 2, fiche 31, Anglais, tall%20grass%20prairie
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A vegetation zone in the Canadian great plains consisting mainly of tall grass species. 3, fiche 31, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 31, Anglais, - tall%2Dgrass%20prairie
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prairie à herbes hautes
1, fiche 31, Français, prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prairie d'herbes hautes 1, fiche 31, Français, prairie%20d%27herbes%20hautes
correct, nom féminin
- prairie d'herbes longues 2, fiche 31, Français, prairie%20d%27herbes%20longues
correct, nom féminin
- haute prairie 2, fiche 31, Français, haute%20prairie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Zone de végétation dans les grandes plaines de l'Ouest canadien caractérisée par des herbes longues. 1, fiche 31, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prairie à herbes hautes; prairie d'herbes hautes; haute prairie : termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 31, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20hautes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecosystems
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- short-grass prairie
1, fiche 32, Anglais, short%2Dgrass%20prairie
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- short grasslands prairie 2, fiche 32, Anglais, short%20grasslands%20prairie
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A zone of vegetation in the Canadian great plains, which consists mainly of short-grass species. 3, fiche 32, Anglais, - short%2Dgrass%20prairie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
short grass: Grass or grasses of short stature, such as buffalo grass and blue grama .... 4, fiche 32, Anglais, - short%2Dgrass%20prairie
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
short-grass prairie: term used by Parks Canada. 5, fiche 32, Anglais, - short%2Dgrass%20prairie
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prairie à herbes courtes
1, fiche 32, Français, prairie%20%C3%A0%20herbes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- basse prairie 1, fiche 32, Français, basse%20prairie
correct, nom féminin
- prairie d'herbes courtes 1, fiche 32, Français, prairie%20d%27herbes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Zone de végétation dans les grandes plaines de l'Ouest canadien caractérisée par des herbes basses. 2, fiche 32, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20courtes
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 32, Français, - prairie%20%C3%A0%20herbes%20courtes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sun dance
1, fiche 33, Anglais, sun%20dance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fertility dance directed at the sun as a symbol of life, widely found in early America. The best known of the sun dances is that of the Great Plains Indians, which lasted for several days and was centered around a special tall pole. 1, fiche 33, Anglais, - sun%20dance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Danse du Soleil
1, fiche 33, Français, Danse%20du%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie religieuse attestée chez la plupart des Indiens des Plaines de l'Amérique du Nord, en particulier les Arapaho, les Cheyennes et les Dakota. 1, fiche 33, Français, - Danse%20du%20Soleil
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
traduction du nom Dakota donné à cette cérémonie. 1, fiche 33, Français, - Danse%20du%20Soleil
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


