TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT PREJUDICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laches
1, fiche 1, Anglais, laches
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An equitable defence doctrine, which can be «defined as inexcusable delay in asserting a right, accompanied by some actual or presumable change of circumstances, (rendering it inequitable to grant relief). 2, fiche 1, Anglais, - laches
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, when a party has been guilty of laches in enforcing his right by great delay and lapse of time, this circumstance will at common law prejudice and sometimes operate in bar of a remedy which is discretionary for the court to afford. In courts of equity delay will also generally be prejudicial. 3, fiche 1, Anglais, - laches
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai préjudiciable
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retard indû 2, fiche 1, Français, retard%20ind%C3%BB
nom masculin
- retard injustifié 3, fiche 1, Français, retard%20injustifi%C3%A9
nom masculin
- retard immotivé 4, fiche 1, Français, retard%20immotiv%C3%A9
nom masculin
- inertie 5, fiche 1, Français, inertie
nom féminin
- retard 2, fiche 1, Français, retard
nom masculin
- inaction entraînant péremption 6, fiche 1, Français, inaction%20entra%C3%AEnant%20p%C3%A9remption
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prescripción negativa
1, fiche 1, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- negligencia procesal 1, fiche 1, Espagnol, negligencia%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- great prejudice of 1, fiche 2, Anglais, great%20prejudice%20of
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand dommage de 1, fiche 2, Français, grand%20dommage%20de
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est pourquoi M. Mikhalkov est à l'honneur et M. Soljenitsyne à l'index, au grand dommage des lettres soviétiques. 1, fiche 2, Français, - grand%20dommage%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


