TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREAT SOCIETY [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- denunciatory sentence
1, fiche 1, Anglais, denunciatory%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Denunciatory sentences convey a message of social disapprobation, with the will of society expressed through the severity of the legal punishment. The seriousness of the crime is central to denunciation; there is little need to denounce shoplifting(although there may be a need to prevent such behaviour) but great necessity to denounce the intentional taking of human life(hence the mandatory sentence of life imprisonment for murder). 1, fiche 1, Anglais, - denunciatory%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine exemplaire
1, fiche 1, Français, peine%20exemplaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentence exemplaire 2, fiche 1, Français, sentence%20exemplaire
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les peines exemplaires représentent une «déclaration collective [...] que la conduite du contrevenant doit être punie parce qu'elle a porté atteinte au code des valeurs fondamentales de notre société», et le besoin de dénonciation est intimement lié à la gravité de l'infraction. Lorsque les conséquences de l'infraction contreviennent manifestement au «code des valeurs fondamentales» des Canadiens et des Canadiennes, et appellent une forte condamnation, notre Cour fait preuve d'une plus grande déférence à l'égard du Parlement lorsqu'il édicte une peine minimale obligatoire. 3, fiche 1, Français, - peine%20exemplaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentence exemplaire : Le mot sentence n’a pas le même sens en français et en anglais. La désignation anglaise «sentence» signifie le plus souvent peine, châtiment, punition, sanction, tandis que la sentence est une décision (comme la sentence arbitrale), un jugement, une condamnation. La peine est la sanction encourue, alors que la sentence est la décision de justice qui condamne à une peine. 2, fiche 1, Français, - peine%20exemplaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Midewiwin
1, fiche 2, Anglais, Midewiwin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Grand Medicine Society 1, fiche 2, Anglais, Grand%20Medicine%20Society
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Midewiwin, or Grand Medicine Society, is a spiritual society found historically among the Algonquian of the Upper Great Lakes(Anishinaabe), northern prairies and eastern subarctic. 2, fiche 2, Anglais, - Midewiwin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Midewiwin
1, fiche 2, Français, Midewiwin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société de la grande médecine 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20grande%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Midewiwin, ou Société de la grande médecine, est une société spirituelle fondée par les Algonquins des Grands Lacs supérieurs [...], des prairies du Nord et de la zone subarctique de l'Est. 2, fiche 2, Français, - Midewiwin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Council
1, fiche 3, Anglais, Drug%20Abuse%20Council
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 3, Anglais, DAC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1970, the Ford Foundation initiated the Drug Abuse Survey Project to pinpoint more precisely what should be done to combat drug abuse. Its final report, Dealing with Drug Abuse..., analyzed in detail the great gaps in basic knowledge of drug actions within the body, psychological factors involved in deciding to use drugs, and the role of drugs in contemporary American society; it also made a strong appeal for more research. The report's practical outcome was the creation of the Drug Abuse Council(DAC), which funded studies on illicit drug abuse from 1971 until 1978. 3, fiche 3, Anglais, - Drug%20Abuse%20Council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Drug Abuse Council
1, fiche 3, Français, Drug%20Abuse%20Council
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 3, Français, DAC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Noble and Holy Order of the Knights of Labor 1, fiche 4, Anglais, Noble%20and%20Holy%20Order%20of%20the%20Knights%20of%20Labor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Knights of Labor 2, fiche 4, Anglais, Knights%20of%20Labor
- K of L 1, fiche 4, Anglais, K%20of%20L
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the last third of the nineteenth century... the Knights of Labor emerged. At first it was a secret society which all but "lawyers, gamblers or liquor dealers and Pinkerton detectives" could join.... The Knights represented an attempt to form one great labor union to speak for all labor. 3, fiche 4, Anglais, - Noble%20and%20Holy%20Order%20of%20the%20Knights%20of%20Labor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Noble and Holy Order of the Knights of Labour
- Knights of Labour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Noble et saint ordre des chevaliers du travail
1, fiche 4, Français, Noble%20et%20saint%20ordre%20des%20chevaliers%20du%20travail
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Chevaliers du Travail 1, fiche 4, Français, Chevaliers%20du%20Travail
nom masculin, pluriel
- chevaliers du Travail 2, fiche 4, Français, chevaliers%20du%20Travail
nom masculin, pluriel
- Chevaliers du travail 3, fiche 4, Français, Chevaliers%20du%20travail
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ouvrier américain fondé à Philadelphie en 1869, qui groupait les travailleurs en fonction de leur appartenance à une industrie plutôt qu'à un métier et qui préconisait l'abolition du salariat, l'action politique et le coopératisme. 4, fiche 4, Français, - Noble%20et%20saint%20ordre%20des%20chevaliers%20du%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- People’s Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 5, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- People’s Memorial Society 2, fiche 5, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
People's Memorial Society of B. C. [British Columbia] and Vancouver Island Memorial Society offer pre-arrangement and pre-payment funeral services at a great savings to [its clients]-without compromising [their] customs, beliefs, or traditions. 1, fiche 5, Anglais, - People%26rsquo%3Bs%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- People’s Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- People's Memorial Society of B.C. and Vancouver Island Memorial Society
1, fiche 5, Français, People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- People's Memorial Society 2, fiche 5, Français, People%27s%20Memorial%20Society
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
B.C. : British Columbia. 3, fiche 5, Français, - People%27s%20Memorial%20Society%20of%20B%2EC%2E%20and%20Vancouver%20Island%20Memorial%20Society
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- People's Memorial Society of British Columbia and Vancouver Island Memorial Society
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Great Northern Ski Society
1, fiche 6, Anglais, Great%20Northern%20Ski%20Society
Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GNSS 2, fiche 6, Anglais, GNSS
Yukon
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Great Northern Ski Society went bankrupt in 2013. It was then replaced by the Friends of Mount Sima. 3, fiche 6, Anglais, - Great%20Northern%20Ski%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ski Society of the Great Northern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Great Northern Ski Society
1, fiche 6, Français, Great%20Northern%20Ski%20Society
Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GNSS 2, fiche 6, Français, GNSS
Yukon
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ski Society of the Great Northern
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 7, Anglais, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Society's roots go back to the 1930's when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The [purposes] of the Society [are]: To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America" (BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Philatélie et marcophilie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Canadian Philatelic Society of Great Britain
1, fiche 7, Français, Canadian%20Philatelic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Scottish Canadian Study Circle 2, fiche 7, Français, Scottish%20Canadian%20Study%20Circle
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Journées de la culture
1, fiche 8, Anglais, Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Culture is everyone's right and belongs to us all. Our cultural heritage, from great works of the imagination to art and culture in their many shapes and forms, belongs to society as a whole. Everyone must have access to culture, to understand and share in it, so as to enrich and stimulate their own creativity. This principle inspired representatives of the culture and social economy community to found the Journées de la culture in 1996. It was a symbolic cross-Quebec initiative, with the goal of making culture more accessible to everyone and by building bridges between the public and the culture community. 1, fiche 8, Anglais, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journées de la culture
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les Journées de la culture ont été instituées pour valoriser et renforcer les efforts de démocratisation de la culture au Québec. Elles visent à transmettre aux citoyens la nécessité, l'utilité et la valeur sociale des arts et de la culture en provoquant chaque année pendant trois jours la mise sur pied de milliers d'activités qui favorisent les rencontres entre les artistes, les artisans, les travailleurs culturels et leurs concitoyens. Les activités sont conçues pour mettre en valeur les œuvres et les lieux mais de façon plus marquée les processus de création, de recherche, de diffusion ou de formation professionnelle. 1, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radical thought
1, fiche 9, Anglais, radical%20thought
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Radical thoughts have contributed to many great advancements but when radical thoughts lead to violence, society can be put at risk. 1, fiche 9, Anglais, - radical%20thought
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pensée radicale
1, fiche 9, Français, pens%C3%A9e%20radicale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pensées radicales ont contribué à de grands progrès. Cependant, c'est lorsqu'elles mènent à des comportements violents qu'elles mettent la société en danger. 1, fiche 9, Français, - pens%C3%A9e%20radicale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Laws and Legal Documents
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Loan and Investment Societies Act
1, fiche 10, Anglais, Loan%20and%20Investment%20Societies%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loan and Investment Societies Act. Any institution or legal person or loan and investment society, duly constituted under the laws of the Parliament of Great Britain and Ireland, or of the Dominion of Canada, or of the Legislature of any of the other provinces of Canada, wherein institutions of the same kind constituted as legal persons in Québec may exercise the same rights, for the purpose of lending or investing moneys, and authorized by statute, charter or constituting act to lend money in Québec, may receive a license from the Minister authorizing it to carry on business therein. 2, fiche 10, Anglais, - Loan%20and%20Investment%20Societies%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés de prêts et de placements
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pr%C3%AAts%20et%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de prêts et de placements. Toute personne morale, institution ou société de prêts et de placements, régulièrement constituée en vertu des lois du Parlement de la Grande-Bretagne et d'Irlande, ou du Canada, ou de la Législature de l'une des autres provinces du Canada, où de semblables institutions, constituées en personne morale au Québec, peuvent exercer les mêmes droits, dans le but de prêter ou de placer de l'argent, et autorisée par statut, charte ou acte constitutif, à prêter de l'argent dans le Québec, peut obtenir un permis du ministre, à l'effet de lui permettre d'y exercer ses opérations. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pr%C3%AAts%20et%20de%20placements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- turtle rattle
1, fiche 11, Anglais, turtle%20rattle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- turtle shell rattle 2, fiche 11, Anglais, turtle%20shell%20rattle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Complete shell and skin of a snapping-turtle, 12-14 inches long, with head and neck stretched and held by stick splints to form a handle. 1, fiche 11, Anglais, - turtle%20rattle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This rattle is usually beaten edgewise on a bench placed midway between the fires in the Longhouse. It is used formally in the Great Feather Dance and in the performances of the Wooden false Face Society. 1, fiche 11, Anglais, - turtle%20rattle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hochet carapace de tortue
1, fiche 11, Français, hochet%20carapace%20de%20tortue
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le chanteur principal et son assistant s'assoient d'ordinaire sur un banc et battent le rythme avec l'extrémité en bois d'un hochet en corne de vache sur le corps d'un hochet carapace de tortue. Les hochets carapace de tortue sont beaucoup plus larges et plus lourds que les hochets en corne de vache, donc il se peut qu'il n'y ait pas de hochet carapace de tortue lors des rassemblements. Dans ces cas-là, les musiciens utilisent parfois le banc lui même comme instrument. 2, fiche 11, Français, - hochet%20carapace%20de%20tortue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- encroachment agreement
1, fiche 12, Anglais, encroachment%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2). 1, fiche 12, Anglais, - encroachment%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- convention d'empiétement
1, fiche 12, Français, convention%20d%27empi%C3%A9tement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- convention d'empiètement 2, fiche 12, Français, convention%20d%27empi%C3%A8tement
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 12, Français, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
convention d'empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 12, Français, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passenger rail transportation
1, fiche 13, Anglais, passenger%20rail%20transportation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this paper is to encourage you to write(or call) your political representatives and express support for Amtrak and for a re-invigorated national passenger rail transportation system in the United States. The advantages of passenger rail transportation are too great for our society as a whole, and for each individual, for us to not advocate for the support that is needed. 2, fiche 13, Anglais, - passenger%20rail%20transportation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transport des voyageurs par chemin de fer
1, fiche 13, Français, transport%20des%20voyageurs%20par%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transport-passagers sur rail 2, fiche 13, Français, transport%2Dpassagers%20sur%20rail
correct, nom masculin
- transport des passagers par chemin de fer 3, fiche 13, Français, transport%20des%20passagers%20par%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Genealogy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Genealogical Society
1, fiche 14, Anglais, British%20Columbia%20Genealogical%20Society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BCGS 1, fiche 14, Anglais, BCGS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The BCGS is a non-profit organization formed in 1971. It is incorporated under the Society Act of British Columbia and is registered with Revenue Canada for the purpose of tax deductible contributions. The BCGS is also a member of the Federation of Family History Societies. Although the Society's focus is on British Columbia, there is some support for other groups in the world such as Great Britain and parts of Europe. 1, fiche 14, Anglais, - British%20Columbia%20Genealogical%20Society
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 14, Anglais, - British%20Columbia%20Genealogical%20Society
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Généalogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- British Columbia Genealogical Society
1, fiche 14, Français, British%20Columbia%20Genealogical%20Society
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BCGS 1, fiche 14, Français, BCGS
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - British%20Columbia%20Genealogical%20Society
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- British Pharmaceutical Codex
1, fiche 15, Anglais, British%20Pharmaceutical%20Codex
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published by direction of the Council of the Pharmaceutical Society of Great Britain. 1, fiche 15, Anglais, - British%20Pharmaceutical%20Codex
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- British Pharmaceutical Codex
1, fiche 15, Français, British%20Pharmaceutical%20Codex
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- satellite village
1, fiche 16, Anglais, satellite%20village
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A village is limited in size. Population increases result in the founding of new satellite villages. 2, fiche 16, Anglais, - satellite%20village
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The viability of civil society in rural areas suggests a great potential for endogenous, integrated rural development. However, there are deficiencies. Beside co-operation, there are also tensions and divisions within local territories. Many of them rooted in the past. Local authorities of former centre and satellite villages often cannot get on well. 3, fiche 16, Anglais, - satellite%20village
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 16, La vedette principale, Français
- village satellite
1, fiche 16, Français, village%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- village-satellite 2, fiche 16, Français, village%2Dsatellite
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Steenwerck est un gros village. [...] Par le nombre de [ses habitants], il pourrait prétendre au titre de «petite ville». Sa superficie [...] et la faiblesse du produit de sa taxe professionnelle ne le lui permettent pas. Certaines communes de sa taille, entourées de petits villages satellites se voient attribuer le titre de «village centre» ou de «bourg centre». On y trouve alors certains attributs spécifiques : Collèges, Gendarmerie, Commerces, perception qui apportent une certaine animation. Un marché hebdomadaire s'y déroule souvent. 3, fiche 16, Français, - village%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Plus qu'une simple coopération, les relations de la ville centre avec ses villages satellites relève bien souvent d'un véritable lien de dépendance pour les plus petites. C'est cette relation très forte qui fait que la diversité communale ne conduit pas à l'éclatement du territoire, mais le fait rentrer dans une logique de système au maillage très serré. 4, fiche 16, Français, - village%20satellite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des villages(-)satellites. 5, fiche 16, Français, - village%20satellite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Anthropology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- peasant
1, fiche 17, Anglais, peasant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- peasant farmer 2, fiche 17, Anglais, peasant%20farmer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Peasants are usually seen as forming part of a structured society, within which they fall between the aristocracy or great landowners, on the one hand, and the landless, on the other... With regard to the land which they till the legal status of peasants may be that of proprietors, tenants, or crop sharers. 3, fiche 17, Anglais, - peasant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The peasant, conceptualized as an ideal type, is locally bound to his subsistence economy, whereas the farmer is ideally conceptualized as a producer for commercial agriculture and the larger world. 2, fiche 17, Anglais, - peasant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The term "peasant" has a pejorative connotation among certain national groups but is used extensively in the literature, especially by anthropologists, without any deprecatory meaning. 4, fiche 17, Anglais, - peasant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Anthropologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paysan
1, fiche 17, Français, paysan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui vit à la campagne, qui en est originaire et qui tire ses moyens d'existence de l'agriculture et de l'élevage. Les paysans forment une classe sociale dont la composition a beaucoup varié au cours de l'histoire. On réserve en général le nom de paysan à ceux qui exploitent eux-mêmes de petites et moyennes propriétés pour leur compte ou pour celui d'autrui [...] 2, fiche 17, Français, - paysan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Paysan a eu dans le passé une nuance vaguement péjorative [...] La vigoureuse évolution politique et sociale de cette classe a fait disparaître cette nuance, mais certains des intéressés ne veulent plus être appelés des paysans mais des agriculteurs. 3, fiche 17, Français, - paysan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Antropología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- campesino
1, fiche 17, Espagnol, campesino
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Sociology of Human Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exercise of power
1, fiche 18, Anglais, exercise%20of%20power
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Patriarchy is the root cause of family violence and is defined as a hierarchal... organization of power.... The patriarchal, hierarchical organization of power depends on people at the top exercising power over others at the bottom.... This analysis of the organization and exercise of power in our society and in our families has a great deal of explanatory power in our consideration of family violence.... 2, fiche 18, Anglais, - exercise%20of%20power
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Sociologie des relations humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exercice du pouvoir
1, fiche 18, Français, exercice%20du%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio del poder
1, fiche 18, Espagnol, ejercicio%20del%20poder
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Internet century
1, fiche 19, Anglais, Internet%20century
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Internet Century. It's difficult not to think great and bold thoughts about the communications industry and its global impact on society and the economy as a millennium begins : While every industry is dependent on another, the Internet not only supports but radically transforms other industries. We are at the very beginning of a transformation toward a global Internet economy that will be both wide and deep, a transformation with far-reaching potential to increase the quality of life for all. 1, fiche 19, Anglais, - Internet%20century
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- siècle d'Internet
1, fiche 19, Français, si%C3%A8cle%20d%27Internet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En effet, nous vivons dans le siècle d'Internet qui permet à tous les ordinateurs de la planète de communiquer, à tous les programmeurs d'échanger immédiatement leurs travaux. 1, fiche 19, Français, - si%C3%A8cle%20d%27Internet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paleontology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Great Canadian Fossil Trail Society
1, fiche 20, Anglais, The%20Great%20Canadian%20Fossil%20Trail%20Society
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Field. 2, fiche 20, Anglais, - The%20Great%20Canadian%20Fossil%20Trail%20Society
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Paléontologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- The Great Canadian Fossil Trail Society 1, fiche 20, Français, The%20Great%20Canadian%20Fossil%20Trail%20Society
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 20, Français, - The%20Great%20Canadian%20Fossil%20Trail%20Society
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Colour Index Substance
1, fiche 21, Anglais, Colour%20Index%20Substance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Colour Index Substances. The NDSL [Non-domestic Substances List] includes some CAS Registry Numbers for which the CA Index Name is the Colour Index Name as specified in the Colour Index (Third Edition). 1, fiche 21, Anglais, - Colour%20Index%20Substance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Colour Index is the standard reference work published jointly by the Society of Dyers and Colourists in Great Britain and the American Association of Textile Chemists and Colorists in the USA with the cooperation of manufacturers in many other countries. Part I of this Index classifies dyes and pigments according to usage while Part II classifies them according to chemical constitution. 2, fiche 21, Anglais, - Colour%20Index%20Substance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- substance du Colour Index
1, fiche 21, Français, substance%20du%20Colour%20Index
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Substances du Colour Index. Pour certains numéros de registre de CAS, le nom de l'index CA qui apparaît sur la LES [Liste extérieure des substances] est le nom du Colour Index tel que répertorié dans le Colour Index (troisième édition). 1, fiche 21, Français, - substance%20du%20Colour%20Index
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Colour Index" : Ouvrage de référence à l'intention des fabricants et utilisateurs de colorants publié par la Society of Dyers and Colourists avec l'aide de l'American Association of Textile Chemists and Colorists. 2, fiche 21, Français, - substance%20du%20Colour%20Index
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Royal Photographic Society of Great Britain
1, fiche 22, Anglais, Royal%20Photographic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RPS 2, fiche 22, Anglais, RPS
correct, Europe
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Royal Photographic Society of Great Britain
1, fiche 22, Français, Royal%20Photographic%20Society%20of%20Great%20Britain
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RPS 2, fiche 22, Français, RPS
correct, Europe
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- great society 1, fiche 23, Anglais, great%20society
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grande société
1, fiche 23, Français, grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- total capital value
1, fiche 24, Anglais, total%20capital%20value
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Capital goods consist of a great variety of things : machines of various kinds, plants and houses, tools, raw materials and goods in process(...) and canned and frozen edibles. Society can sum the market values of these physical goods to get total wealth or total capital value;(...) 1, fiche 24, Anglais, - total%20capital%20value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- valeur du capital total 1, fiche 24, Français, valeur%20du%20capital%20total
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


