TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREATER CERTAINTY [25 fiches]

Fiche 1 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

There are several advantages of a design-bid-build contract. The traditional structure is a familiar one and most owners, consultants, and contractors understand their roles and obligations. The completion of the design in advance of the bidding process allows for greater certainty for the contractor in fixing the price and for the owner in budgeting and financing the project. Since design and construction are completed sequentially, the owner maintains a detailed control of the design and the design team remains impartial and looks out for the interests of the owner. Design-bid-build also uses competition to improve the efficiency and quality for owners by providing a range of potential options and new contractors.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Ejecución de los trabajos de construcción
CONT

En un contrato de diseño, licitación y construcción, los subcontratistas juegan un papel relativamente estrecho en la entrega del proyecto, ya que se les trae después de la fase de diseño y se les paga una tarifa para que proporcionen mano de obra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
CONT

For greater certainty...(e) documents shall be archived in accordance with legislation.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Conformément aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur, l'emploi de directeur du Service des ressources humaines consiste à assumer l'administration et la gestion de l'ensemble des programmes ayant trait à la gestion du personnel et des ressources qui y sont affectées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Constitutional Law
CONT

"Marine areas" means that part of Canada's internal waters or territorial sea, whether open or ice-covered, lying within the Nunavut Settlement Area, but does not include inland waters. For greater certainty, the reference to internal waters or territorial sea includes the seabed and subsoil below those internal waters or territorial sea....

OBS

marine areas: term used in the plural in this agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • marine area

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit constitutionnel
DEF

Partie des eaux intérieures ou de la mer territoriale du Canada - recouvertes de glace ou non - située dans la région du Nunavut, à l'exclusion des eaux internes. Il est entendu que les renvois aux eaux intérieures et à la mer territoriale visent aussi le fond de l'eau et son sous-sol.

OBS

zones marines: terme employé au pluriel dans le présent accord.

Terme(s)-clé(s)
  • zone marine

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

For greater certainty, this does not include settlements or judgments for alleged losses of language and culture.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

Il est en outre entendu que cela ne comprend pas les règlements ou les jugements pour les pertes présumées de langue et de culture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Investment
CONT

For greater certainty, the Trustee shall have no obligation or authority to invest or reinvest the funds constituting the Trust Fund and subsections 27(5) and(6) of the Trustee Act(Ontario) shall have no application to the Trust.

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Investissements et placements
CONT

Il est entendu que le fiduciaire n'aura ni l'obligation ni le pouvoir d'investir ou de réinvestir les sommes constituant le fonds fiduciaire, et les paragraphes 27(5) et (6) de la Loi sur les fiduciaires (Ontario) ne s'appliqueront pas à la fiducie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Investment
CONT

For greater certainty, the Trustee shall have no obligation or authority to invest or reinvest the funds constituting the Trust Fund and subsections 27(5) and(6) of the Trustee Act(Ontario) shall have no application to the Trust.

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Investissements et placements
CONT

Il est entendu que le fiduciaire n'aura ni l'obligation ni le pouvoir d'investir ou de réinvestir les sommes constituant le fonds fiduciaire, et les paragraphes 27(5) et (6) de la Loi sur les fiduciaires (Ontario) ne s'appliqueront pas à la fiducie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

For greater certainty, this does not include settlements or judgments for alleged losses of language and culture.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

Il est en outre entendu que cela ne comprend pas les règlements ou les jugements pour les pertes présumées de langue et de culture.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Law
OBS

Published by the Consumer Measures Committee (CMC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit commercial
OBS

Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

For greater certainty, a reference in this Act to abuse of authority shall be construed as including bad faith and personal favouritism. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Il est entendu que, pour l'application de la présente loi, on entend notamment par «abus de pouvoir» la mauvaise foi et le favoritisme personnel. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
DEF

Laws and regulations, or specific provisions thereof, that are directly related to subparagraphs(d) through(k) of the definition of labour law. For greater certainty and consistent with the provisions of this Agreement, the setting of all standards and levels in respect of minimum wages and labour protections for children and young persons by each Party shall not be subject to obligations under this Agreement. Each Party's obligations under this Agreement pertain to enforcing the level of the general minimum wage and child labour age limits established by that Party.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

Terme(s)-clé(s)
  • technical labour standard
  • technical labor standard

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Lois et réglementations, ou les dispositions particulières de lois et de réglementations qui sont en rapport direct avec les alinéas d) à k) de la définition de la législation du travail. Il demeure entendu, en conformité avec les dispositions du présent accord, que l'établissement des normes et niveaux concernant le salaire minimum et les protections en matière de travail accordées aux enfants et aux jeunes gens par chacune des Parties ne sera pas assujetti aux obligations découlant du présent accord. Les obligations de chacune des Parties en vertu du présent accord portent sur l'application des limites générales sur le salaire minimum et le travail des enfants qui ont été établies par cette Partie.

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Terme(s)-clé(s)
  • norme technique du travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Leyes y reglamentos o disposiciones específicas de los mismos, que se relacionen con los incisos incluidos en la letra (d) a la (k) de la definición de legislación laboral. Para mayor seguridad y en forma congruente con las disposiciones de este Acuerdo, el establecimiento de toda norma y nivel, por cada Parte, respecto de salarios mínimos y restricciones relativas al trabajo infantil y de menores, no estará sujeto a obligaciones en virtud de este Acuerdo. Las obligaciones contraídas por cada Parte en este Acuerdo se refieren a la aplicación efectiva del nivel del salario mínimo general y de los límites de edad para el trabajo infantil que esa Parte fije.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Terme(s)-clé(s)
  • norma técnica laboral
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Federalism
OBS

The purposes of this Code are to :(a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Senators and the Senate;(b) provide for greater certainty and guidance for Senators when dealing with issues that may present foreseeable real or apparent conflicts of interest; and(c) establish clear standards and a transparent system by which questions relating to proper conduct may be addressed by an independent, non-partisan adviser.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Fédéralisme
OBS

Le présent code a pour objet : a) de préserver et d'accroître la confiance du public dans l'intégrité des sénateurs et du Sénat; b) de mieux éclairer et guider les sénateurs lorsqu'ils traitent de questions susceptibles d'engendrer des conflits d'intérêts réels ou apparents qui sont prévisibles; c) d'établir des normes claires et un mécanisme transparent à l'aide desquels un conseiller indépendant et impartial peut traiter les questions d'ordre déontologique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Federalism
OBS

The purposes of this Code are to :(a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Members as well as the respect and confidence that society places in the House of Commons as an institution;(b) demonstrate to the public that Members are held to standards that place the public interest ahead of their private interests and to provide a transparent system by which the public may judge this to be the case;(c) provide for greater certainty and guidance for Members in how to reconcile their private interests with their public duties and functions; and(d) foster consensus among Members by establishing common standards and by providing the means by which questions relating to proper conduct may be answered by an independent, non-partisan adviser.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Fédéralisme
OBS

Le présent code a pour objet : a) de préserver et d'accroître la confiance du public dans l'intégrité des députés ainsi que le respect et la confiance de la société envers la Chambre des communes en tant qu'institution; b) de montrer au public que les députés doivent respecter des normes qui font passer l'intérêt public avant leurs intérêts personnels et d'établir un mécanisme transparent permettant au public de juger qu'il en est ainsi; c) de fournir des règles claires aux députés sur la façon de concilier leurs intérêts personnels et leurs fonctions officielles; d) de favoriser l'émergence d'un consensus parmi les députés par l'adoption de normes communes et la mise en place d'un organe indépendant et impartial chargé de répondre aux questions d'ordre déontologique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction
OBS

For greater certainty : Souvent, il vaut mieux ne pas rendre cette expression. Au besoin, elle peut se rendre de diverses façons. La présence de l'expression «for greater certainty» dans un texte de loi donne paradoxalement l'impression d'une rédaction relâchée, peu sûre d'elle-même et susceptible de créer dans l'esprit du lecteur plus de doutes qu'elle n'en supprime. En fait, il devrait être possible d'inclure l'idée dont «for greater certainty» accompagne la formulation de manière plus rigoureuse dans le corps du passage. Il est donc conseillé, en rédaction originale française, d'éviter l'équivalent de l'expression et de repenser la formulation en cause. En traduction, si l'on ne réussit pas à obtenir de l'auteur anglophone la suppression de l'expression et si l'on estime malgré tout nécessaire de la rendre, on dispose par transposition, selon le contexte, de plusieurs équivalents possibles. On peut songer par exemple à «il demeure entendu», «il est entendu». En tout cas, il convient d'éviter «pour plus de sûreté», expression tout à fait correcte en soi mais qui détonne en style législatif. Qui plus est, l'emploi inconsidéré de «pour plus de sûreté» risque de créer une rupture de construction (anacoluthe) ou de reproduire abusivement celle dont l'anglais est coutumier dans ce genre de phrase, comme dans la formulation fictive suivante : «Pour plus de sûreté, la taxe de séjour est la taxe perçue à raison du séjour dans une station touristique.» En stricte grammaire, c'est «pour plus de sûreté» que «la taxe de séjour est la taxe perçue ...», ce qui est absurde dans le contexte. Une formulation grammaticalement correcte (mais, comme on l'a vu, contre-indiquée dans une loi et d'ailleurs redondante) pourrait être : «Il est précisé, pour plus de sûreté, que la taxe de séjour est ...» Cette fois-ci, en effet, «pour plus de sûreté» se rapporte et grammaticalement et sémantiquement à «Il est précisé».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Traducción
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10, 000 or more :(a) sale of chips, tokens or plaques;(b) front money deposits;(c) safekeeping deposits;(d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques;(e) bets of currency; and(f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10, 000 or more :(a) sale of chips, tokens or plaques;(b) front money deposits;(c) safekeeping deposits;(d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques;(e) bets of currency; and(f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10, 000 or more :(a) sale of chips, tokens or plaques;(b) front money deposits;(c) safekeeping deposits;(d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques;(e) bets of currency; and(f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Finance
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10, 000 or more :(a) sale of chips, tokens or plaques;(b) front money deposits;(c) safekeeping deposits;(d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques;(e) bets of currency; and(f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Finances
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10, 000 or more :(a) sale of chips, tokens or plaques;(b) front money deposits;(c) safekeeping deposits;(d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques;(e) bets of currency; and(f) sales of the casino's cheques.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d'opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d'un chèque du casino.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
CONT

For greater certainty, the following may not be disclosed without the consent of the person who made them :... notes or draft report... of persons authorized or designated by the Board [Canada Industrial Relations Board] to assist in resolving complaints or issues in dispute before the Board.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
CONT

Il est entendu que les documents ci-après ne peuvent être communiqués sans le consentement de leur auteur : [...] les notes ou les avant-projets de rapports [...] de personnes autorisées ou désignées par le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] pour aider à régler des plaintes ou des questions en litige devant le Conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Environmental Law
CONT

For greater certainty, "exigent circumstances" includes circumstances in which the delay necessary to issue a written order that meets the requirements of subsection 235(6) would result in danger to human life or the environment.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

OBS

exigent circumstances: term rarely use in the singular (exigent circumstance).

Terme(s)-clé(s)
  • exigent circumstance

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Droit environnemental
CONT

Il est entendu qu'il y a notamment urgence dans les cas où le délai pour donner un ordre écrit qui satisfait aux exigences du paragraphe 235(6) risquerait de mettre en danger l'environnement ou la vie humaine.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Both the resulting modifications to that proposal and the refinements to the measure relating to sales by Crown agents will ensure that businesses benefiting from these measures have greater certainty as to their precise application.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les modifications dont cette proposition fait l'objet de même que les améliorations apportées à la mesure touchant les ventes effectuées par les mandataires de Sa Majesté sont de nature à rassurer les entreprises intéressées quant à l'application précise des dispositions.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)
CONT

For greater certainty, sex does not constitute a reasonable ground factor justifying a difference in wages.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

Des considérations fondées sur le sexe ne sauraient motiver la disparité salariale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

For greater certainty, the business of banking includes... providing investment counselling services and portfolio management services;... [Bank Act].

OBS

Source: Executive Summary. New Directions for the Financial Sector. Department of Finance Canada, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Sont notamment considérés comme des opérations bancaires : [...] la prestation de services de conseil en placement et de gestion de portefeuille; [...] [Loi sur les banques].

OBS

Source : Sommaire. Le secteur financier : nouvelles directions. Ministère des Finances Canada, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

For greater certainty, the business of banking includes... providing investment counselling services and portfolio management services;... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Sont notamment considérés comme des opérations bancaires : [...] la prestation de services de conseil en placement et de gestion de portefeuille; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :