TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREATER CHINA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- China Human Resources Council
1, fiche 1, Anglais, China%20Human%20Resources%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The China Human Resources Council is a senior executive forum for the discussion and analysis of the human resources issues currently affecting the Greater China region. The council meets to discuss issues and exchange best practices regarding recruiting, retaining, and motivating local staffs as the member companies grow in the regions. Meetings are held in various Chinese cities, including Beijing and Shanghai. 1, fiche 1, Anglais, - China%20Human%20Resources%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des ressources humaines -- Chine
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20ressources%20humaines%20%2D%2D%20Chine
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un conseil international parrainé par le Conference Board du Canada. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20ressources%20humaines%20%2D%2D%20Chine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Greater China
1, fiche 2, Anglais, Greater%20China
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Extended China 2, fiche 2, Anglais, Extended%20China
Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chine élargie
1, fiche 2, Français, Chine%20%C3%A9largie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend la Chine continentale. Taïwan, Hong Kong et Macao. 1, fiche 2, Français, - Chine%20%C3%A9largie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Greater China in 2010-A Scenario Development Partnership
1, fiche 3, Anglais, Greater%20China%20in%202010%2DA%20Scenario%20Development%20Partnership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Greater%20China%20in%202010%2DA%20Scenario%20Development%20Partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La Chine élargie en l'an 2010 - Élaboration concertée de scénarios
1, fiche 3, Français, La%20Chine%20%C3%A9largie%20en%20l%27an%202010%20%2D%20%C3%89laboration%20concert%C3%A9e%20de%20sc%C3%A9narios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - La%20Chine%20%C3%A9largie%20en%20l%27an%202010%20%2D%20%C3%89laboration%20concert%C3%A9e%20de%20sc%C3%A9narios
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


