TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREATER EQUAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monetary threshold
1, fiche 1, Anglais, monetary%20threshold
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, a procurement is covered by a trade agreement if its estimated value is equal to or greater than the relevant monetary threshold, the client department is covered, the commodity is covered and there are no exclusions applicable. 2, fiche 1, Anglais, - monetary%20threshold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seuil monétaire
1, fiche 1, Français, seuil%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'[Accord de libre-échange Canada-Chili] s'applique aux marchés publics gouvernementaux d'une valeur équivalente ou supérieure à certains seuils monétaires. Les seuils applicables aux marchés publics passés par les ministères et entreprises gouvernementaux sont de 76 500 $ pour ce qui est des biens, des services, ou de toute combinaison des deux et de 8,3 millions de dollars pour ce qui est des services de construction. 1, fiche 1, Français, - seuil%20mon%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data void
1, fiche 2, Anglais, data%20void
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In LiDAR [light detection and ranging], a data void is a gap in the point cloud coverage, caused by surface non-reflectance of the LiDAR pulse, instrument or processing anomalies or failure, obstruction of the LiDAR pulse, or improper collection flight planning. 2, fiche 2, Anglais, - data%20void
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any area greater than or equal to four times the aggregate nominal pulse spacing(ANPS) squared, measured using first returns only, is considered to be a data void. 2, fiche 2, Anglais, - data%20void
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vide de données
1, fiche 2, Français, vide%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le créneau des lidars [détection et télémétrie par ondes lumineuses], un vide de données est une lacune au niveau de la couverture du nuage de points provoquée par la non-réflexion de l'impulsion lidar à la surface, une anomalie ou une défaillance de l'instrument ou du processus de traitement, l'obstruction de l'impulsion lidar ou une mauvaise planification de la collecte en vol. 1, fiche 2, Français, - vide%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse spacing
1, fiche 3, Anglais, nominal%20pulse%20spacing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 3, Anglais, NPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPS is more commonly used in low-density collections(greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density(NPD), being used in high-density collections(less than 1 meter NPS). 2, fiche 3, Anglais, - nominal%20pulse%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement nominal des impulsions
1, fiche 3, Français, espacement%20nominal%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ENI 1, fiche 3, Français, ENI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours (points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l’objet des levés. Dans le présent document, l’espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points. 1, fiche 3, Français, - espacement%20nominal%20des%20impulsions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espaciamiento nominal de los impulsos
1, fiche 3, Espagnol, espaciamiento%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 4, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 4, Anglais, NPD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 4, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 4, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 5, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 5, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 5, Anglais, - round%20off
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 5, Anglais, - round%20off
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 5, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 5, Français, arrondir
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 5, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 5, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 5, Espagnol, redondear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 6, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 6, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 6, Anglais, - round%20off
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 6, Anglais, - round%20off
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 6, Anglais, - round%20off
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 6, Anglais, - round%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 6, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 6, Français, arrondir
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 6, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 6, Espagnol, redondear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 7, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥) 1, fiche 7, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 7, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 7, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 7, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 7, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 7, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mid water content contact lens
1, fiche 8, Anglais, mid%20water%20content%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hydrogel contact lens having a water content, wwater, that is greater than or equal to 50 % and less than or equal to 65 % [50 % u wwater u 65 %]. 1, fiche 8, Anglais, - mid%20water%20content%20contact%20lens
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 8, Anglais, - mid%20water%20content%20contact%20lens
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mid water content contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - mid%20water%20content%20contact%20lens
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lentille de contact à hydrophilie moyenne
1, fiche 8, Français, lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20hydrophilie%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau, wwater, est supérieure ou égale à 50 % et inférieure ou égale à 65 % [50 % u wwater < 65 %]. 1, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20hydrophilie%20moyenne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20hydrophilie%20moyenne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact à hydrophilie moyenne : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20hydrophilie%20moyenne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parasitic bacterium 1, fiche 9, Anglais, parasitic%20bacterium
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Foods with a parasitic bacterium, Bdellovibrio Bacteriovorus. The addition of B. bacteriovorus, an obligate parasite of gram-negative bacteria, to meats and meat products reduces the gram-negative population, lengthens the shelf-life, and reduces the risks of food-borne illness. The organism is intended to be applied to the surface of the food, onto food contact surfaces by spraying or dipping, or as part of a sanitizing rinse. It may also be used on uncooked seafoods and whole eggs. High parasitic activity occurs under aerobic conditions, near neutral pH, and at temperatures [greater or equal] to 20°C. Many pathogens are susceptible to attack by the parasitic organism. 1, fiche 9, Anglais, - parasitic%20bacterium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
parasitic bacteria: plural of "parasitic bacterium." 2, fiche 9, Anglais, - parasitic%20bacterium
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- parasitic bacteria
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bactérie parasite
1, fiche 9, Français, bact%C3%A9rie%20parasite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- germe parasite 2, fiche 9, Français, germe%20parasite
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bactérie qui vit aux dépens d'organismes appelés hôtes, sans leur causer de dommages pouvant entraîner la mort [...]. 2, fiche 9, Français, - bact%C3%A9rie%20parasite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bacteria parásita
1, fiche 9, Espagnol, bacteria%20par%C3%A1sita
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bacteria que vive normalmente a expensas de otro organismo vivo, llamado huésped, porque necesita recibir el alimento ya preparado para consumirlo. 1, fiche 9, Espagnol, - bacteria%20par%C3%A1sita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low water content contact lens
1, fiche 10, Anglais, low%20water%20content%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydrogel contact lens having a water content, wwater, that is greater than or equal to 10 % and less than 50 % [10 % u wwater < 50 %]. 1, fiche 10, Anglais, - low%20water%20content%20contact%20lens
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 10, Anglais, - low%20water%20content%20contact%20lens
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
low water content contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 10, Anglais, - low%20water%20content%20contact%20lens
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lentille de contact à faible hydrophilie
1, fiche 10, Français, lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20faible%20hydrophilie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact hydrogel dont la teneur en eau, wwater, est supérieure ou égale à 10 % et inférieure à 50 % [10 % u wwater < 50 %]. 1, fiche 10, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20faible%20hydrophilie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 10, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20faible%20hydrophilie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact à faible hydrophilie : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20faible%20hydrophilie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hydrogel contact lens
1, fiche 11, Anglais, hydrogel%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hydrophilic contact lens 1, fiche 11, Anglais, hydrophilic%20contact%20lens
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A contact lens made of water-absorbing material having equilibrium water content greater than or equal to 10 % in standard saline solution at 20 °C. 1, fiche 11, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 11, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hydrogel contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lentille de contact hydrogel
1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20hydrogel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lentille de contact hydrophile 1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20hydrophile
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact fabriquée avec un matériau absorbant l'eau ayant une teneur d'équilibre en eau égale ou supérieure à 10 % dans une solution saline normalisée à 20 °C. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact hydrogel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- [(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate
1, fiche 12, Anglais, %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- orlistat 2, fiche 12, Anglais, orlistat
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A lipase inhibitor that aids weight loss by reversibly binding to the active center of the enzyme lipase, preventing the digestion and absorption of some dietary fats. 3, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Orlistat, when used in conjunction with a mildly hypocaloric diet, is indicated for obesity management including weight loss and weight maintenance.... Orlistat is indicated for obese patients with a BMI [body mass index] [greater than or equal to] 30 kg/m2 or a BMI [greater than or equal to] 27 kg/m2 in the presence of other risk factors(e. g. hypertension, type 2 diabetes, dyslipidemia, excess visceral fat). 4, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate: The capital letter "N-" must be italicized; The letter "L-" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
orlistat: international nonproprietary name (INN). 1, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche): Name under which the active ingredient is sold. 5, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C29H53NO5 5, fiche 12, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle
1, fiche 12, Français, N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- orlistat 2, fiche 12, Français, orlistat
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Médicament qui agit contre l'obésité en inhibant, dans la lumière du tube digestif, l'activité de la lipase pancréatique, diminuant ainsi l'absorption des graisses. 3, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'orlistat (Xenical). Ce médicament a pour effet d'entraver l'enzyme responsable de l'absorption des graisses dans le tube digestif. Il empêche ainsi l'absorption d'environ 30 % des graisses alimentaires (triglycérides), ce qui équivaut à une réduction calorique de 150 à 200 calories/jour pour un apport journalier de 1800 calories. Les graisses non absorbées sont éliminées dans les selles. 4, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle : La lettre majuscule «N-» s'écrit en italique; la lettre «L-» est une petite majuscule; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
orlistat: dénomination commune internationale (DCI). 1, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche) : Nom sous lequel le principe actif est commercialisé. 5, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C29H53NO5 5, fiche 12, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- normal weight
1, fiche 13, Anglais, normal%20weight
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- healthy weight 2, fiche 13, Anglais, healthy%20weight
correct, voir observation, locution adjectivale, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Secondary analyses were also performed by grouping patients into the 4 BMI [body mass index] categories endorsed by the National Institutes of Health : underweight([less than] 18. 5 kg/m²), healthy weight(18. 5-24. 9 kg/m²), overweight(25. 0-29. 9 kg/m²), and obese([greater than or equal to] 30. 0 kg/m²).... By weight category, patients who were overweight and obese had mortality risks that were 26. 1% and 47. 8%, respectively, lower as compared with the mortality risk of healthy-weight patients with HF [heart failure], whereas patients who were underweight had a 37. 0% increase in risk.... Overweight and obese BMI subgroups in this trial were at significantly decreased risk for all-cause mortality(0. 88 and 0. 81, respectively) as compared with healthy-weight individuals. 3, fiche 13, Anglais, - normal%20weight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This term is hyphenated when it precedes a noun or follows a copular verb (e.g. to be, to seem, etc.). 4, fiche 13, Anglais, - normal%20weight
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Normal-weight individual, man, patient, subject, woman. 4, fiche 13, Anglais, - normal%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- de poids normal
1, fiche 13, Français, de%20poids%20normal
correct, locution adjectivale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- normopondéral 2, fiche 13, Français, normopond%C3%A9ral
correct, rare
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le risque de cancer de l'endomètre est multiplié par un facteur de deux à trois chez les femmes très obèses (IMCde masse corporelle supérieur ou égal à 35 kg/m²) par rapport aux femmes de poids normal (IMC compris entre 18,5 et 24,9 kg/m²). 3, fiche 13, Français, - de%20poids%20normal
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Femme, homme, patient, personne, sujet de poids normal. 4, fiche 13, Français, - de%20poids%20normal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- morbidly obese
1, fiche 14, Anglais, morbidly%20obese
correct, locution adjectivale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- obese class III 2, fiche 14, Anglais, obese%20class%20III
correct, locution adjectivale
- class III obese 3, fiche 14, Anglais, class%20III%20obese
correct, locution adjectivale
- obese class 3 4, fiche 14, Anglais, obese%20class%203
correct, locution adjectivale
- class 3 obese 5, fiche 14, Anglais, class%203%20obese
correct, locution adjectivale, rare
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Refers to a person whose body mass index is greater than or equal to 40 kg/m²(morbid or class III obesity). 6, fiche 14, Anglais, - morbidly%20obese
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Morbidly obese individuals(i. e. body mass index [BMI] [greater than or equal to] 40 kg/m²) may have a pulmonary gas exchange impairment due to the large fat mass surrounding their abdomen.... Morbidly obese men showed a trend to have poorer pulmonary gas exchange compared to morbidly obese women... 7, fiche 14, Anglais, - morbidly%20obese
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obèse morbide
1, fiche 14, Français, ob%C3%A8se%20morbide
correct, locution adjectivale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- massivement obèse 2, fiche 14, Français, massivement%20ob%C3%A8se
correct, locution adjectivale
- obèse classe III 3, fiche 14, Français, ob%C3%A8se%20classe%20III
correct, locution adjectivale, moins fréquent
- obèse de classe III 4, fiche 14, Français, ob%C3%A8se%20de%20classe%20III
correct, locution adjectivale, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui présente un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 40 kg/m² (obésité morbide). 5, fiche 14, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La catégorie obèse sera elle-même subdivisée en trois classes : -- obèse de classe I : IMCde masse corporelle 30-34,9; -- obèse de classe II : IMC 35-39,9; -- obèse de classe III : IMC [supérieur ou égale à] 40. 4, fiche 14, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le diamètre abdominal des patients massivement obèses limite leur accès au tunnel de l'IRM [imagerie par résonance magnétique] ou du scanner. 6, fiche 14, Français, - ob%C3%A8se%20morbide
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- obèse classe 3
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- morbid obesity
1, fiche 15, Anglais, morbid%20obesity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- extreme obesity 2, fiche 15, Anglais, extreme%20obesity
correct
- clinically severe obesity 3, fiche 15, Anglais, clinically%20severe%20obesity
correct, moins fréquent
- obesity class III 4, fiche 15, Anglais, obesity%20class%20III
correct, rare
- class III obesity 5, fiche 15, Anglais, class%20III%20obesity
correct, rare
- class 3 obesity 6, fiche 15, Anglais, class%203%20obesity
correct, rare
- obesity class 3 7, fiche 15, Anglais, obesity%20class%203
correct, rare
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A category of obesity that is defined for adults as a body mass index greater than or equal to 40. 0 kg/m² and is associated with a high risk of developing many illnesses. 8, fiche 15, Anglais, - morbid%20obesity
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
According to the NIH [National Institutes of Health] guidelines, individuals are stratified into six weight classes depending solely on their BMI [body mass index]: underweight (BMI [less than] 18.5), normal weight (BMI: 18.5-24.9), overweight (BMI: 25.0-29.9), moderate obesity (BMI: 30.0-34.9), severe obesity (BMI: 35.0-40.0), and extreme obesity (BMI: 40.0+). 9, fiche 15, Anglais, - morbid%20obesity
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Morbid obesity, also referred to as clinically severe obesity or extreme obesity, is a chronic disease that afflicts approximately 9 million adult Americans. ... The morbidity and mortality risk from being overweight is proportional to its degree. Individuals with morbid obesity, therefore, have the highest risk for developing numerous illnesses that often reduce mobility and quality of life due to their excess weight. In particular, type 2 diabetes, gallbladder disease and osteoarthritis have been found to increase concurrently with higher BMI [body mass index]. Premature death, a 20-year shorter life span, has also been found in individuals with morbid obesity. All of the systems that make the body function are affected by morbid obesity. 10, fiche 15, Anglais, - morbid%20obesity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obésité morbide
1, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- obésité massive 2, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20massive
correct, nom féminin, moins fréquent
- obésité classe III 3, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20classe%20III
correct, nom féminin, rare
- obésité classe 3 4, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20classe%203
correct, nom féminin, rare
- obésité de classe III 5, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20de%20classe%20III
correct, nom féminin, rare
- obésité de classe 3 6, fiche 15, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20de%20classe%203
correct, nom féminin, rare
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d'obésité qui est définie chez l'adulte par un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 40,0 kg/m² et risque fortement de s'accompagner de divers troubles ou maladies. 7, fiche 15, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Qu'entend-on par obésité morbide? C'est l'obésité qui est susceptible de s'accompagner des complications sérieuses, appelées aussi co-morbidités : hypertension artérielle, diabète, maladies coronariennes, insuffisance respiratoire entre autres. Par le fait de ces co-morbidités, cette forme de l'obésité altère la qualité de vie et raccourcit l'espérance de vie des sujets. L'obésité à potentialité morbide représente 100 % ou plus d'excès par rapport au poids idéal ou encore plus précis[ément], un indice de masse corporelle [...] de 40 kg/m² ou plus. 8, fiche 15, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oceanic precipitation
1, fiche 16, Anglais, oceanic%20precipitation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The hydrological cycle requires that on a worldwide basis, evaporation and precipitation are equal. However, oceanic evaporation is greater than oceanic precipitation, thus excess precipitation is given to the land. 2, fiche 16, Anglais, - oceanic%20precipitation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- précipitation océanique
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9cipitation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
précipitation océanique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 16, Français, - pr%C3%A9cipitation%20oc%C3%A9anique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- précipitations océaniques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- starting height
1, fiche 17, Anglais, starting%20height
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a competition, the bar is initially set at a relatively low height, and is moved upward in set increments... Each competitor has the option of choosing at which height they wish to start, as long as the height is greater or equal to the designated starting height for that competition. The starting height is usually determined by the games committee for the competition. 2, fiche 17, Anglais, - starting%20height
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
High jump and pole vault: The starting height is chosen for the competition, and thereafter the bar is raised after each round. Competitors can decide at which height they’ll enter the competition. 3, fiche 17, Anglais, - starting%20height
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of the bar. 4, fiche 17, Anglais, - starting%20height
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hauteur de départ
1, fiche 17, Français, hauteur%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les deux autres Canadiennes participaient au saut à la perche féminin. Adrianne Vangool, de Saskatoon, a terminé neuvième de son groupe avec un saut de 3,75 mètres [...] Theresa Weibe, de Saskatoon, n'a pas franchi sa hauteur de départ à 3,60 m. 2, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9part
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Saut à la perche, Garçons. Finale avec une hauteur de départ à 3m80, montée de barre de 10 en 10 cm jusqu'à 4m80, puis montée de barre par intervalles de 5 cm. 3, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9part
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De la barre. 4, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9part
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ballast Water Performance Standard
1, fiche 18, Anglais, Ballast%20Water%20Performance%20Standard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Regulation D-2. Ballast Water Performance Standard-Ships conducting ballast water management shall discharge less than 10 viable organisms per cubic metre greater than or equal to 50 micrometres in minimum dimension and less than 10 viable organisms per milliliter less than 50 micrometres in minimum dimension and greater than or equal to 10 micrometres in minimum dimension; and discharge of the indicator microbes shall not exceed the specified concentrations. 1, fiche 18, Anglais, - Ballast%20Water%20Performance%20Standard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Norme de qualité des eaux de ballast
1, fiche 18, Français, Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règle D-2. Norme de qualité des eaux de ballast - Les navires qui procèdent à la gestion des eaux de ballast doivent rejeter moins de 10 organismes viables par mètre cube d'une taille minimale égale ou supérieure à 50 microns et moins de 10 organismes viables par millilitre d'une taille minimale inférieure à 50 microns et supérieure à 10 microns; en outre, le rejet des agents microbiens indicateurs ne doit pas dépasser les concentrations spécifiées. 1, fiche 18, Français, - Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exit beam
1, fiche 19, Anglais, exit%20beam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- emerging beam 2, fiche 19, Anglais, emerging%20beam
correct
- emergent beam 3, fiche 19, Anglais, emergent%20beam
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If we have three equal path lengths of an x-ray beam through three different types of tissue, muscle, bone and blood, that are the same depths, the emergent beam(given that the entry beam to all tissues is of equal intensity) from bone will be attenuated to a greater extent than the beam through either muscle or through blood. 1, fiche 19, Anglais, - exit%20beam
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faisceau émergent
1, fiche 19, Français, faisceau%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un faisceau homogène de rayons X traverse le corps humain, le faisceau émergent présente des inhomogénéités qui reflètent la forme et la nature des tissus traversés. 2, fiche 19, Français, - faisceau%20%C3%A9mergent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- haz emergente
1, fiche 19, Espagnol, haz%20emergente
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- angle beam ultrasonic examination 1, fiche 20, Anglais, angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This Standard specifies angle beam ultrasonic examination mainly intended for the detection of longitudinal imperfections of the seamless steel tubes and weld seam of the electric resistance welded steel tubes with an outside diameter greater than or equal to 9. 0 mm, with a thickness greater than or equal to 1. 0 mm and with a thickness-to-outside diameter percentage smaller than or equal to 20%. 2, fiche 20, Anglais, - angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
angle beam ultrasonic examination: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 20, Anglais, - angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Détection des défauts des matériaux
- Soudage (Métal)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle par ultrasons en ondes transversales
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20par%20ultrasons%20en%20ondes%20transversales
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contrôle par ultrasons en ondes transversales : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20par%20ultrasons%20en%20ondes%20transversales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-shrink grout
1, fiche 21, Anglais, non%2Dshrink%20grout
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- non shrinking grout 2, fiche 21, Anglais, non%20shrinking%20grout
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic cement grout that produces a big volume that, when hardened under stipulated test conditions, is greater than or equal to the original installed volume. 1, fiche 21, Anglais, - non%2Dshrink%20grout
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coulis sans retrait
1, fiche 21, Français, coulis%20sans%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coulis à retrait nul 2, fiche 21, Français, coulis%20%C3%A0%20retrait%20nul
nom masculin
- coulis anti-retrait 3, fiche 21, Français, coulis%20anti%2Dretrait
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un coulis sans retrait doit être placé sous les ancrages pour unifier la semelle à l'ancrage. 1, fiche 21, Français, - coulis%20sans%20retrait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- least upper bound
1, fiche 22, Anglais, least%20upper%20bound
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- l.u.b. 2, fiche 22, Anglais, l%2Eu%2Eb%2E
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lub 3, fiche 22, Anglais, lub
correct
- supremum 1, fiche 22, Anglais, supremum
correct
- sup 4, fiche 22, Anglais, sup
correct
- sup 4, fiche 22, Anglais, sup
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The smallest element of a set S which is greater than or equal to every element of a subset A. 3, fiche 22, Anglais, - least%20upper%20bound
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The least upper bound or supremum of a set is the smallest number that no number in the set is larger than it. The supremum may or may not belong to the set. (...) Some sets have no upper bound. 5, fiche 22, Anglais, - least%20upper%20bound
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- borne supérieure
1, fiche 22, Français, borne%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- sup 2, fiche 22, Français, sup
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- supremum 3, fiche 22, Français, supremum
correct, rare
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Borne supérieure d'une partie A d'un ensemble ordonné. - Plus petit élément, s'il existe, de l'ensemble des majorants de A. 3, fiche 22, Français, - borne%20sup%C3%A9rieure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir infimum. 4, fiche 22, Français, - borne%20sup%C3%A9rieure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- upper bound 1, fiche 23, Anglais, upper%20bound
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(...) an upper bound [of a set] is a number which is greater than or equal to every number in the set. 1, fiche 23, Anglais, - upper%20bound
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- borne supérieure 1, fiche 23, Français, borne%20sup%C3%A9rieure
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- limite supérieure 1, fiche 23, Français, limite%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- terminated contract
1, fiche 24, Anglais, terminated%20contract
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If a replaceable contract has been terminated by a licence holder for default by the contractor, that licence holder must enter one or more replaceable contracts with other contractors, which contracts must, in aggregate, specify an amount of work equal to or greater than the amount of work specified in the terminated contract. 2, fiche 24, Anglais, - terminated%20contract
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrat résilié
1, fiche 24, Français, contrat%20r%C3%A9sili%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contrat résilié : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - contrat%20r%C3%A9sili%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unreported amount
1, fiche 25, Anglais, unreported%20amount
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Every person is liable to a penalty who(a) fails to report an amount, equal to or greater than $500, required to be included in computing the person's income in a return filed under section 150 for a taxation year(in this subsection and subsection(1. 1) referred to as the "unreported amount") ;... 1, fiche 25, Anglais, - unreported%20amount
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- montant non déclaré
1, fiche 25, Français, montant%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Est passible d'une pénalité la personne qui, à la fois : a) ne déclare pas un montant, égal ou supérieur à 500 $, à inclure dans le calcul de son revenu dans une déclaration produite conformément à l'article 150 pour une année d’imposition donnée (appelé «montant non déclaré» au présent paragraphe et au paragraphe (1.1); […] 1, fiche 25, Français, - montant%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- intermediate-modulus fibre
1, fiche 26, Anglais, intermediate%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- IM fibre 1, fiche 26, Anglais, IM%20fibre
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus between 280 GPa [gigapascals] and 350 GPa. 1, fiche 26, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In this category, there are also fibres of very high tenacity equal to or greater than 5 000 MPa [megapascals]. 1, fiche 26, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
intermediate-modulus fibre; IM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 26, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- intermediate-modulus fiber
- IM fiber
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fibre à module intermédiaire
1, fiche 26, Français, fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fibre IM 1, fiche 26, Français, fibre%20IM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est compris entre 280 GPa [gigapascals] et 350 GPa. 1, fiche 26, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend également des fibres à très haute ténacité, égale ou supérieure à 5 000 MPa [mégapascals]. 1, fiche 26, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fibre à module intermédiaire; fibre IM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 26, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo intermedio
1, fiche 26, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- fibra IM 1, fiche 26, Espagnol, fibra%20IM
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión entre 280 GPa [gigapascales] y 350 GPa. 1, fiche 26, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En esta categoría, existen además fibras de muy alta tenacidad, igual o mayor que 5 000 MPa [megapascales]. 1, fiche 26, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- principle of proportionality
1, fiche 27, Anglais, principle%20of%20proportionality
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Principle taken from the Regulations according to which a federal institution with several offices in a given census metropolitan area(CMA) or a census subdivision(CSD) must provide services in both official languages in the number of offices equal to or greater than the proportion that represents the minority compared to the total population in the CMA or CSD. 1, fiche 27, Anglais, - principle%20of%20proportionality
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- principe de la proportionnalité
1, fiche 27, Français, principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Principe tiré du Règlement selon lequel une institution fédérale ayant plusieurs bureaux dans une région métropolitaine de recensement (RMR) ou une subdivision de recensement (SDR) donnée doit offrir ses services dans les deux langues officielles dans un nombre de bureaux égal ou supérieur à la proportion que représente la minorité par rapport à l'ensemble de la population dans cette RMR ou SDR. 1, fiche 27, Français, - principe%20de%20la%20proportionnalit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 28, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 28, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 28, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5(least demanding aircraft) to 110(most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron(ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number(PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 28, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 28, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- numéro de classification d'aéronef
1, fiche 28, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 28, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 28, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 28, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 28, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 28, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 28, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 28, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 28, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 28, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- law of downward-sloping demand
1, fiche 29, Anglais, law%20of%20downward%2Dsloping%20demand
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The law of downward-sloping demand : When the price of a good is raised(at the same time that all other things are held constant), less of it is demanded. Or, what is the same thing : If a greater quantity of a good is put on the market, then-other things being equal-it can be sold only at a lower price. 1, fiche 29, Anglais, - law%20of%20downward%2Dsloping%20demand
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- loi de la demande à pente fléchissante
1, fiche 29, Français, loi%20de%20la%20demande%20%C3%A0%20pente%20fl%C3%A9chissante
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- loi de la courbe de demande inclinée vers le bas 1, fiche 29, Français, loi%20de%20la%20courbe%20de%20demande%20inclin%C3%A9e%20vers%20le%20bas
nom féminin
- loi de la courbe de demande à pente inclinée vers le bas 1, fiche 29, Français, loi%20de%20la%20courbe%20de%20demande%20%C3%A0%20pente%20inclin%C3%A9e%20vers%20le%20bas
nom féminin
- loi de la demande à pente inclinée vers le bas 1, fiche 29, Français, loi%20de%20la%20demande%20%C3%A0%20pente%20inclin%C3%A9e%20vers%20le%20bas
nom féminin
- loi de la demande décroissante 1, fiche 29, Français, loi%20de%20la%20demande%20d%C3%A9croissante
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pseudo-marginality criterion
1, fiche 30, Anglais, pseudo%2Dmarginality%20criterion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... it has been found that if the core does not reach a CBR [California Bearing Ratio] value [equal or greater than] 3, for the referenced density conditions, then a custom study must be carried out. This case can thus be considered as a criterion of pseudo-marginality. 1, fiche 30, Anglais, - pseudo%2Dmarginality%20criterion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pseudo-marginality criterion: term usually used in the plural. 2, fiche 30, Anglais, - pseudo%2Dmarginality%20criterion
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pseudo-marginality criteria
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 30, La vedette principale, Français
- critère de pseudo-marginalité
1, fiche 30, Français, crit%C3%A8re%20de%20pseudo%2Dmarginalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] il est établi que si le noyau ne présente pas une valeur CBR [(indice portant californien)] [plus grand ou égal à] 3, pour les conditions de densité mentionnées, une étude spéciale doit être réalisée. Ce cas peut donc être considéré comme un critère de pseudo-marginalité. 1, fiche 30, Français, - crit%C3%A8re%20de%20pseudo%2Dmarginalit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- p value
1, fiche 31, Anglais, p%20value
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability that a parameter to be tested has a value as extreme or more extreme than the value that would be observed if the null hypothesis were true. 1, fiche 31, Anglais, - p%20value
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
If the p value associated with the statistical test is equal to or greater than the alpha level that was determined(0. 01 or 0. 05, for example), this means that the association or difference observed may be due to chance and that the null hypothesis cannot be rejected. However, if the p value is less than the alpha level that was determined, the association or difference is statistically significant and the null hypothesis is rejected. 1, fiche 31, Anglais, - p%20value
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
p value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 31, Anglais, - p%20value
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- valeur de p
1, fiche 31, Français, valeur%20de%20p
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- valeur p 1, fiche 31, Français, valeur%20p
correct, nom féminin, normalisé
- degré de signification 1, fiche 31, Français, degr%C3%A9%20de%20signification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité qu’un paramètre à tester ait une valeur aussi extrême ou plus extrême que la valeur observée si l’hypothèse nulle était vraie. 1, fiche 31, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Si la valeur de p associée au test statistique est égale ou supérieure au niveau alpha qui a été déterminé (0,01 ou 0,05 par exemple), cela signifie que l’association ou la différence observée peut s’expliquer par l’effet du hasard, et l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Par contre, si la valeur de p est inférieure au niveau alpha fixé, l’association ou la différence est statistiquement significative et l’hypothèse nulle est rejetée. 1, fiche 31, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
valeur de p; valeur p; degré de signification : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 31, Français, - valeur%20de%20p
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dominance
1, fiche 32, Anglais, dominance
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The superiority of an option that entails lower costs than another option and has benefits equal to or greater than the other option, or that entails costs equal to those of another option and has greater benefits than the other option. 1, fiche 32, Anglais, - dominance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dominance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 32, Anglais, - dominance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dominance
1, fiche 32, Français, dominance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Supériorité d'une option dont les coûts sont moins élevés et les bénéfices sont égaux ou plus élevés, ou dont les coûts sont égaux et les bénéfices sont plus élevés que ceux d'une autre option. 1, fiche 32, Français, - dominance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dominance : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 32, Français, - dominance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bare assault
1, fiche 33, Anglais, bare%20assault
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bare assault is a second degree misdemeanor. It is not a "lesser included offense which is greater than or at least equal in punishment to the attempt. " 1, fiche 33, Anglais, - bare%20assault
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- agression simple
1, fiche 33, Français, agression%20simple
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On conserve les données sur les condamnations pour voies de fait parce qu'il arrive fréquemment qu'une accusation d'agression sexuelle soit ramenée à une accusation d'agression simple par suite de négociation de plaidoyer. 2, fiche 33, Français, - agression%20simple
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2013-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- decision content
1, fiche 34, Anglais, decision%20content
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
logarithm of the number of events in a finite set of mutually exclusive events, that is in mathematical notation H0 = log n where n is the number of events 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The note in 16.01.03 is applicable to this definition. 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The base of the logarithm determines the unit used. Commonly used units are: shannon (symbol: Sh) for logarithms of base 2; natural unit (symbol: nat) for logarithms of base e; and hartley (symbol: Hart) for logarithms of base 10. Conversion table: 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
The decision content is independent of the probabilities of the occurrence of the events. 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
The number of b-fold decisions needed to select a specific event out of a finite set of mutually exclusive events equals the smallest integer which is greater than or equal to the decision content defined with the logarithm of base b. This is applicable when b is an integer. 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Example: Let {a,b,c} be a set of three events. Its decision content is H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Record number: 34, Textual support number: 6 OBS
decision content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 34, Anglais, - decision%20content
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- quantité de décision
1, fiche 34, Français, quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
logarithme du nombre d'événements dans un ensemble fini d'événements s'excluant mutuellement, soit mathématiquement H0 = log n où n est le nombre des événements 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le mot «événement» a, dans cette définition, le sens indiqué dans la note de l'article 16.01.03. 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La base du logarithme détermine l'unité employée. Les unités habituellement utilisées sont les suivantes : shannon (symbole : Sh) pour les logarithmes de base deux; unité naturelle (symbole : nat) pour les logarithmes de base e; et hartley (symbole : Hart) pour les logarithmes de base 10. Table de conversion : 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
La quantité de décision est indépendante des probabilités de réalisation des événements. 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Le nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un des événements dans un ensemble d'événements s'excluant mutuellement est le plus petit entier supérieur ou égal à la quantité de décision, la base du logarithme étant le nombre de choix possibles à chaque décision. 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Exemple : Soit {a,b,c} un jeu de trois événements. Sa quantité de décision est H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 34, Textual support number: 6 OBS
quantité de décision : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 34, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ropemaking
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- general-use rope
1, fiche 35, Anglais, general%2Duse%20rope
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A life-safety rope that is 11 mm in diameter or greater, but less than or equal to 16 mm and is intended to support the weight of two persons. 1, fiche 35, Anglais, - general%2Duse%20rope
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Corderie
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- corde d'usage général
1, fiche 35, Français, corde%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Corde] de sécurité de 11 mm [...] de diamètre ou plus, mais ne dépassant pas 16 mm [...] destiné à soutenir le poids de deux personnes. 2, fiche 35, Français, - corde%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- concurrent lease
1, fiche 36, Anglais, concurrent%20lease
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
While a lease is still outstanding another lease may be made of the same lands for a term equal to, or greater or less than the existing term; this is a concurrent lease.(Williams, 4th, 1973, p. 112) 1, fiche 36, Anglais, - concurrent%20lease
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bail concomitant
1, fiche 36, Français, bail%20concomitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bail concomitant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - bail%20concomitant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- value of the early retirement pension
1, fiche 37, Anglais, value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The value of the early retirement pension shall be equal to or greater than the value of the normal pension, discounted on the date on which payment of the early retirement pension begins. 1, fiche 37, Anglais, - value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- early retirement pension value
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valeur de la rente anticipée
1, fiche 37, Français, valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente anticipée doit être au moins égale à la valeur de la rente normale, actualisée à la date où débute le service de la rente anticipée. 1, fiche 37, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sequencer
1, fiche 38, Anglais, sequencer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A machine which puts items of information into a particular order, e. g., it will determine whether A is greater than, equal to, or less than B and sort or order accordingly. 2, fiche 38, Anglais, - sequencer
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Solid state sequencer. 3, fiche 38, Anglais, - sequencer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- séquenceur
1, fiche 38, Français, s%C3%A9quenceur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Séquenceur à semi-conducteur. 2, fiche 38, Français, - s%C3%A9quenceur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- secuenciador
1, fiche 38, Espagnol, secuenciador
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de jerarquizar las operaciones, datos o elementos en un orden lineal de acuerdo con ciertas reglas. 2, fiche 38, Espagnol, - secuenciador
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- convective SIGMET
1, fiche 39, Anglais, convective%20SIGMET
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- convective significant meteorological information 2, fiche 39, Anglais, convective%20significant%20meteorological%20information
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A weather advisory concerning convective weather significant to the safety of all aircraft. 1, fiche 39, Anglais, - convective%20SIGMET
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Convective SIGMETs are issued for tornadoes, lines of thunderstorms, embedded thunderstorms of any intensity level, areas of thunderstorms greater than or equal to VIP level 4 with an area coverage of 4/10(40%) or more, and hail 3/4 in. or greater. 1, fiche 39, Anglais, - convective%20SIGMET
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- convective SIGMET
1, fiche 39, Français, convective%20SIGMET
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- SIGMET - convection 2, fiche 39, Français, SIGMET%20%2D%20convection
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Service consultatif météorologique concernant la convection météorologique qui met en jeu la sécurité des aéronefs. 1, fiche 39, Français, - convective%20SIGMET
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les «convective SIGMETs» sont diffusés pour indiquer la présence de tornades, de fronts d'orages, d'orages localisés de n'importe quelle intensité qui sont dissimulés dans la couche de nuages et de zones d'orages qui atteignent ou qui dépassent le niveau 4 VIP ayant une couverture d'au moins 4/10 (40 %) et des grêlons de 3/4 de pouce ou plus. 1, fiche 39, Français, - convective%20SIGMET
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sunshine duration
1, fiche 40, Anglais, sunshine%20duration
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- insolation duration 2, fiche 40, Anglais, insolation%20duration
- duration of sunshine 3, fiche 40, Anglais, duration%20of%20sunshine
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The amount of time sunlight was detected at a given point. 3, fiche 40, Anglais, - sunshine%20duration
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period(hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2. 4, fiche 40, Anglais, - sunshine%20duration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- durée d'insolation
1, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20d%27insolation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- durée d'ensoleillement 2, fiche 40, Français, dur%C3%A9e%20d%27ensoleillement
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent. 3, fiche 40, Français, - dur%C3%A9e%20d%27insolation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d'ensoleillement, exprimée en nombre d'heures d'ensoleillement observées au cours de l'année. - la quantité d'énergie reçue au cours de l'année par un plan horizontal. 2, fiche 40, Français, - dur%C3%A9e%20d%27insolation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
durée d'insolation : En météorologie, c'est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2]. 3, fiche 40, Français, - dur%C3%A9e%20d%27insolation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Les héliographes permettent de mesurer cette durée. 3, fiche 40, Français, - dur%C3%A9e%20d%27insolation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
On distingue a) Durée effective d'insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d'insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d'insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil. 4, fiche 40, Français, - dur%C3%A9e%20d%27insolation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- duración de la insolación
1, fiche 40, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20insolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- heliofanía 2, fiche 40, Espagnol, heliofan%C3%ADa
nom féminin
- tiempo de insolación 3, fiche 40, Espagnol, tiempo%20de%20insolaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- necessity
1, fiche 41, Anglais, necessity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- unavoidable necessity 1, fiche 41, Anglais, unavoidable%20necessity
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In some circumstances, a person is privileged to invade the interests of another for the purpose of preventing harm either to his own interests or those of a larger section of the community, if the threatened harm is substantially equal to or greater than that which he intends to inflict. This defence(is) known as "necessity".... 1, fiche 41, Anglais, - necessity
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... trespassory harm was prima facie wrongful and it was for the defendant to raise any issue of justification or excuse, such as self-defence or unavoidable necessity. 1, fiche 41, Anglais, - necessity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- état de nécessité
1, fiche 41, Français, %C3%A9tat%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- nécessité 2, fiche 41, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- necesidad
1, fiche 41, Espagnol, necesidad
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Software
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ascendancy check
1, fiche 42, Anglais, ascendancy%20check
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ascendancy check : Insures that the contents of the current field is equal to or greater than the contents of the corresponding field in the previous record. 1, fiche 42, Anglais, - ascendancy%20check
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vérification par ascendance
1, fiche 42, Français, v%C3%A9rification%20par%20ascendance
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dominate
1, fiche 43, Anglais, dominate
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A security level S1 "dominates" a security level S2 if the hierarchical classification of S1 is greater than or equal to that of S2 and the non-hierarchical categories of S1 include all those of S2. 1, fiche 43, Anglais, - dominate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dominer
1, fiche 43, Français, dominer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- high production volume chemical
1, fiche 44, Anglais, high%20production%20volume%20chemical
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HPV chemical 2, fiche 44, Anglais, HPV%20chemical
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The U. S. high production volume(HPV) chemicals are those which are manufactured in or imported into the United States in amounts equal to or greater than one million pounds per year. 2, fiche 44, Anglais, - high%20production%20volume%20chemical
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- substance chimique produite en grande quantité
1, fiche 44, Français, substance%20chimique%20produite%20en%20grande%20quantit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- substance chimique à haut volume de production 2, fiche 44, Français, substance%20chimique%20%C3%A0%20haut%20volume%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le PTCE [phosphate de tris (2-chloroéthyle)] a été reconnu comme une substance chimique produite en grande quantité dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques [...] 2, fiche 44, Français, - substance%20chimique%20produite%20en%20grande%20quantit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Química
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- producto químico de alto volumen de producción
1, fiche 44, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20de%20alto%20volumen%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- producto químico de gran producción 2, fiche 44, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20de%20gran%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
- producto químico que se produce en grandes cantidades 2, fiche 44, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20que%20se%20produce%20en%20grandes%20cantidades
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Esos productos químicos son seleccionados conforme a los objetivos y prioridades nacionales a partir de una lista OCDE de productos químicos de alto volumen de producción (HPV). 1, fiche 44, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20de%20alto%20volumen%20de%20producci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- privilege of necessity
1, fiche 45, Anglais, privilege%20of%20necessity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In some circumstances, a person is privileged to invade the interest of another for the purpose of preventing harm either to his own interest or those of a larger section of the community, if the threatened harm is substantially equal to or greater than that which he intends to inflict. 1, fiche 45, Anglais, - privilege%20of%20necessity
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
There remains the question whether a person who has lawfully exercised the privilege of necessity is required to make compensation. 1, fiche 45, Anglais, - privilege%20of%20necessity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- privilège de nécessité
1, fiche 45, Français, privil%C3%A8ge%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Privilège permettant à quelqu'un, dans des circonstances spéciales, de porter atteinte aux droits d'autrui pour éviter un mal aussi grand ou plus grand. 1, fiche 45, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- super-refraction
1, fiche 46, Anglais, super%2Drefraction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- superrefraction 2, fiche 46, Anglais, superrefraction
correct
- super refraction 3, fiche 46, Anglais, super%20refraction
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Superrefraction... causes radio waves to refract downward with a curvature greater than normal. The result is an increased flattening of the effective earth... It can be seen that an "N" gradient of-157 units per kilometer yields a "k" equal to infinity. Under these conditions radio waves are propagated at a fixed height above the earth's surface, creating unusually long propagation distances and the potential for overreach interference with other signals occupying the same frequency allocation. 4, fiche 46, Anglais, - super%2Drefraction
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- superréfraction
1, fiche 46, Français, superr%C3%A9fraction
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- super réfraction 2, fiche 46, Français, super%20r%C3%A9fraction
correct, nom féminin
- super-réfraction 3, fiche 46, Français, super%2Dr%C3%A9fraction
nom féminin, moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Réfraction des ondes radioélectriques dans l'atmosphère lorsque le gradient de l'indice de réfraction est inférieur à 39 unités «N» par kilomètre. 4, fiche 46, Français, - superr%C3%A9fraction
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[La superréfraction] est caractérisée par le fait que la trajectoire des ondes est plus courbée que dans l'atmosphère normale, ce qui augmente la portée au sol ou à altitude moyenne d'un émetteur d'ondes ultra-courtes, l'onde suivant la courbure de la Terre sur une certaine distance ou, pour les valeurs inférieures à -157 unités N/km, revient vers le sol et s'y réfléchit, puis en altitude, et ainsi de suite, comme dans une couche-piège, l'augmentation de portée pouvant alors être importante. 4, fiche 46, Français, - superr%C3%A9fraction
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- superrefracción
1, fiche 46, Espagnol, superrefracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- square 1, fiche 47, Anglais, square
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... if the piston stroke is equal to the cylinder bore dimension, it is called a square engine... it is pedantically true to say that no engine is ever exactly square(ie, with bore/stroke ratio precisely equal to 1. 000...). One therefore more commonly encounters this concept in the terms oversquare and undersquare, referring to bore/stroke ratios greater than and less than unity, respectively. Modern engines are, almost without exception, designed to be oversquare. 1, fiche 47, Anglais, - square
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un moteur dont l'alésage (diamètre, intérieur du cylindre) est égal à la course (distance parcourue par le piston à l'intérieur du cylindre). 1, fiche 47, Français, - carr%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ce moteur de 1871 cm3 est à peu près carré avec un alésage et une course sensiblement égaux [...] 1, fiche 47, Français, - carr%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- delta-8,9-isomer
1, fiche 48, Anglais, delta%2D8%2C9%2Disomer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avermectin B1(a mixture of avermectins containing greater than or equal to 80% avermectin B1a(5-O-demethyl avermectin A1a) and less than or equal to 20% avermectin B1b(5-O-demethyl-25-de(1-methylpropyl)-25-(1-methylethyl) avermectin A1a)) and its delta-8, 9-isomer. 1, fiche 48, Anglais, - delta%2D8%2C9%2Disomer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- isomère delta-8,9
1, fiche 48, Français, isom%C3%A8re%20delta%2D8%2C9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- avermectin B1b (5-O-demethyl-25-de(1-methylpropyl)-25-(1-methylethyl) avermectin A1a))
1, fiche 49, Anglais, avermectin%20B1b%20%285%2DO%2Ddemethyl%2D25%2Dde%281%2Dmethylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dmethylethyl%29%20avermectin%20A1a%29%29
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Avermectin B1(a mixture of avermectins containing greater than or equal to 80% avermectin B1a(5-O-demethyl avermectin A1a) and less than or equal to 20% avermectin B1b(5-O-demethyl-25-de(1-methylpropyl)-25-(1-methylethyl) avermectin A1a)) and its delta-8, 9-isomer. 1, fiche 49, Anglais, - avermectin%20B1b%20%285%2DO%2Ddemethyl%2D25%2Dde%281%2Dmethylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dmethylethyl%29%20avermectin%20A1a%29%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
O: this letter must be italicized. 2, fiche 49, Anglais, - avermectin%20B1b%20%285%2DO%2Ddemethyl%2D25%2Dde%281%2Dmethylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dmethylethyl%29%20avermectin%20A1a%29%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
avermectin B1b; avermectin A1a 2, fiche 49, Anglais, - avermectin%20B1b%20%285%2DO%2Ddemethyl%2D25%2Dde%281%2Dmethylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dmethylethyl%29%20avermectin%20A1a%29%29
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- avermectine B1b (5-O-déméthyl-25-dé(1-méthylpropyl)-25-(1-méthyléthyl)avermectine A1a)
1, fiche 49, Français, avermectine%20B1b%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thyl%2D25%2Dd%C3%A9%281%2Dm%C3%A9thylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29avermectine%20A1a%29
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
O : cette lettre s'écrit en italique. 1, fiche 49, Français, - avermectine%20B1b%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thyl%2D25%2Dd%C3%A9%281%2Dm%C3%A9thylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29avermectine%20A1a%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
avermectine B1b; avermectine A1a 1, fiche 49, Français, - avermectine%20B1b%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thyl%2D25%2Dd%C3%A9%281%2Dm%C3%A9thylpropyl%29%2D25%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29avermectine%20A1a%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- avermectin B1a (5-O-demethyl avermectin A1a)
1, fiche 50, Anglais, avermectin%20B1a%20%285%2DO%2Ddemethyl%20avermectin%20A1a%29
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Avermectin B1(a mixture of avermectins containing greater than or equal to 80% avermectin B1a(5-O-demethyl avermectin A1a) and less than or equal to 20% avermectin B1b(5-O-demethyl-25-de(1-methylpropyl)-25-(1-methylethyl) avermectin A1a)) and its delta-8, 9-isomer. 1, fiche 50, Anglais, - avermectin%20B1a%20%285%2DO%2Ddemethyl%20avermectin%20A1a%29
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
O: this letter must be italicized. 2, fiche 50, Anglais, - avermectin%20B1a%20%285%2DO%2Ddemethyl%20avermectin%20A1a%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
avermectin B1a; avermectin A1a 2, fiche 50, Anglais, - avermectin%20B1a%20%285%2DO%2Ddemethyl%20avermectin%20A1a%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avermectine B1a (5-O-déméthylavermectine A1a)
1, fiche 50, Français, avermectine%20B1a%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thylavermectine%20A1a%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
O : cette lettre s'écrit en italique. 1, fiche 50, Français, - avermectine%20B1a%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thylavermectine%20A1a%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
avermectine B1a; déméthylavermectine A1a 1, fiche 50, Français, - avermectine%20B1a%20%285%2DO%2Dd%C3%A9m%C3%A9thylavermectine%20A1a%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- or more cumulative distribution
1, fiche 51, Anglais, or%20more%20cumulative%20distribution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- or more cumulative frequency distribution 2, fiche 51, Anglais, or%20more%20cumulative%20frequency%20distribution
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For some purposes, it is desirable to consider a cumulative frequency distribution of all values greater than or equal to the lower class boundary of each class interval.... this is sometimes called an "or more" cumulative distribution... 1, fiche 51, Anglais, - or%20more%20cumulative%20distribution
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- descending cumulative distribution
- descending cumulative frequency distribution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fréquence cumulée descendante
1, fiche 51, Français, fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d'une classe déterminée avec les fréquences des classes [...] antérieures. [...] le cumul est dit ascendant (puisque le calcul s'effectue en partant du bas du tableau). On obtient alors la fréquence cumulée descendante (puisque les résultats obtenus sont de plus en plus faibles lorsqu'on lit normalement le tableau). 1, fiche 51, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20descendante
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- courbe monotone décroissante
- courbe cumulée descendante
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- progressive transfer
1, fiche 52, Anglais, progressive%20transfer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When transferring coho salmon... the osmotic stress appeared much more acute and difficult to control. Subsequently, even if no short-term mortality occurred, the long-term results were poor in waters of high salinity([greater or equal to] 30 %). Under these circumstances, a progressive transfer or preadaptation to lower salinities may improve the results. 1, fiche 52, Anglais, - progressive%20transfer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- progressive adaptation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- transfert progressif
1, fiche 52, Français, transfert%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transfert des salmonidés d'élevage de l'eau douce à l'eau salée avec augmentation graduelle de la salinité. Source : Un biologiste, Université du Québec à Trois-Rivières. 2, fiche 52, Français, - transfert%20progressif
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] d'autre part, d'évaluer les conséquences à court et moyen terme des modalités de transfert en mer en comparant un transfert direct à 35 % de salinité à un transfert progressif (augmentation graduelle de la salinité). 1, fiche 52, Français, - transfert%20progressif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stabbing valve
1, fiche 53, Anglais, stabbing%20valve
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A stabbing valve is kept on the work floor to put into tubing if needed, when the well begins blowing in.... The stabbing valve must...(a) be a National Association of Corrosion Engineers rated full opening valve with the proper threads to mate to the completion string thread in use;(b) the stabbing valve must have a pressure rating equal to or greater than the blow out preventer pressure rating;(c) extended bails must be used to allow string weight to be borne by the tubing, rather than the stabbing valve;(d) the stabbing valve must not be used as a working valve;(e) the stabbing valve must be stored in an area immediately accessible to the well bore. 2, fiche 53, Anglais, - stabbing%20valve
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Every drilling installation should be equipped with ancillary well control equipment consisting of ... at least two stabbing valves with appropriate cross-over subs to fit each type of connection in the drilling assembly which should be designed to be safely and quickly installed in the drilling assembly and closed to isolate and control pressure in the drill stem to allow the kelly or high pressure circulating head to be installed. 3, fiche 53, Anglais, - stabbing%20valve
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vanne d'intervention d'urgence
1, fiche 53, Français, vanne%20d%27intervention%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
vanne d'intervention d'urgence : terme obtenu de l'Institut français du pétrole. 1, fiche 53, Français, - vanne%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- working spool
1, fiche 54, Anglais, working%20spool
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Working spools must include :(a) outlets with full opening gate valves to serve as primary control;(b) a kill side with a primary valve and a check valve, while the bleed off line must have a primary and a secondary(backup) valve; and(c) valves with a working pressure rating equal to or greater than the blow out preventer. 1, fiche 54, Anglais, - working%20spool
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- raccord double bride pour tubage
1, fiche 54, Français, raccord%20double%20bride%20pour%20tubage
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
raccord double bride pour tubage : terme obtenu de l'Institut français du pétrole. 1, fiche 54, Français, - raccord%20double%20bride%20pour%20tubage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- neutron multiplication factor
1, fiche 55, Anglais, neutron%20multiplication%20factor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- keff 2, fiche 55, Anglais, keff
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- neutron multiplication coefficient 3, fiche 55, Anglais, neutron%20multiplication%20coefficient
correct
- neutron multiplying factor 4, fiche 55, Anglais, neutron%20multiplying%20factor
- constant k 5, fiche 55, Anglais, constant%20k
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The average number of neutrons that go on to cause another fission reaction. 4, fiche 55, Anglais, - neutron%20multiplication%20factor
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The remaining neutrons either fail to induce fission, or are never absorbed and exit the system. The value of k for a combination of two masses is always greater than of its components. In some cases its value is equal to the sum of the component k values. The magnitude of the difference depends on velocity and distance, as well as physical orientation. 6, fiche 55, Anglais, - neutron%20multiplication%20factor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coefficient de multiplication des neutrons
1, fiche 55, Français, coefficient%20de%20multiplication%20des%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un accident de criticité survient lorsque le coefficient de multiplication des neutrons (k eff, rapport entre le nombre de neutrons produits par fission et le nombre de neutrons disparaissant par capture ou par fuite hors du système considéré) dans un milieu fissile devient supérieur à 1. 1, fiche 55, Français, - coefficient%20de%20multiplication%20des%20neutrons
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- preset incidence value 1, fiche 56, Anglais, preset%20incidence%20value
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- predetermined incidence value 2, fiche 56, Anglais, predetermined%20incidence%20value
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the incidence of the aircraft(A) is greater than or equal to a second predetermined incidence value;-an incidence protecting means is engaged and a control member of the aircraft(A) is in a position close to the nose-up stop;-the attitude of the aircraft(A) is greater than a predetermined attitude value and the control member is in a position close to the nose-up stop. 2, fiche 56, Anglais, - preset%20incidence%20value
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- pre-set incidence value
- pre-determine incidence value
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur d'incidence prédéterminée
1, fiche 56, Français, valeur%20d%27incidence%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] l'incidence de l'avion est supérieure ou égale à une seconde valeur d'incidence prédéterminée; un moyen de protection d'incidence est engagé et un manche de commande de l'avion est dans une position proche de la butée à cabrer; l'assiette de l'avion est supérieure à une valeur d'assiette prédéterminée et le manche de commande est dans une position proche de la butée à cabrer. 1, fiche 56, Français, - valeur%20d%27incidence%20pr%C3%A9d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- subaluminous
1, fiche 57, Anglais, subaluminous
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The more silica-rich granitoids have an ASI [Alumina Saturation Index] >1 and are either peraluminous or subaluminous, respectively. 2, fiche 57, Anglais, - subaluminous
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In the Shand classification of igneous rocks, [was said of] a division embracing those rocks in which the molecular proportion of alumina is equal to, or slightly greater than, that of soda and potash combined. 3, fiche 57, Anglais, - subaluminous
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
subaluminous: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 57, Anglais, - subaluminous
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sub-aluminous
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- subalumineux
1, fiche 57, Français, subalumineux
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit des roches magnétiques pauvres en alumine. 2, fiche 57, Français, - subalumineux
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
subalumineux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 57, Français, - subalumineux
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sub-alumineux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- solvency excess
1, fiche 58, Anglais, solvency%20excess
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
If, on any valuation date after the initial valuation date the sum of the solvency assets and the solvency asset adjustment exceeds the sum of the solvency liabilities, the solvency liability adjustment and the prior year credit balance(such excess being referred to in this subsection as the "solvency excess"), the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e) with respect to solvency deficiencies arising before the valuation date that are scheduled for payment after the valuation date shall be adjusted in accordance with the following rules : 1. Where the solvency excess is greater than or equal to the present value of the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e), the special payments shall be reduced to zero. 1, fiche 58, Anglais, - solvency%20excess
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 58, La vedette principale, Français
- excédent de solvabilité
1, fiche 58, Français, exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Si, à une date d'évaluation postérieure à la date d'évaluation initiale, la somme de l'actif de solvabilité et du rajustement de l'actif de solvabilité dépasse la somme du passif de solvabilité, du rajustement du passif de solvabilité et du solde créditeur de l'exercice antérieur (cet excédent étant appelé dans le présent paragraphe «excédent de solvabilité»), les paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e) à l'égard d'un déficit de solvabilité né avant la date d'évaluation et qui sont censées être faits après celle-ci sont rajustés conformément aux règles qui suivent : 1. Lorsque l'excédent de solvabilité est supérieur ou égal à la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e), les paiements spéciaux sont ramenés à zéro. 1, fiche 58, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- value of temporary pension
1, fiche 59, Anglais, value%20of%20temporary%20pension
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The value of the temporary pension shall be equal to or greater than the value of the pension or of the part of the pension it replaces, discounted on the date of the replacement. 1, fiche 59, Anglais, - value%20of%20temporary%20pension
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- temporary pension value
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- valeur de la rente temporaire
1, fiche 59, Français, valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente temporaire doit être au moins égale à la valeur, actualisée au moment du remplacement, de la rente ou de la partie de rente qu'elle remplace. 1, fiche 59, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Anti-pollution Measures
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- stagnant rinse
1, fiche 60, Anglais, stagnant%20rinse
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- still rinse 2, fiche 60, Anglais, still%20rinse
correct
- dead rinse 2, fiche 60, Anglais, dead%20rinse
correct
- recovery rinse 2, fiche 60, Anglais, recovery%20rinse
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pollution Prevention Opportunity Evaluation. Waste-generating Process: Metal Finishing - Surface Preparation. Opportunity: Reduce Rinsewater Use; Use of Rinsewater as Chemical Solution Make-up. ... The use water for rinsing can be reduced by several methods: ... A still rinse tank, also known as "dead rinse," "stagnant rinse," and "recovery rinse," can be used ahead of flowing rinses to concentrate the drag out in one tank and to reduce the amount of chemicals discharged to the sewer. The dead rinsewater can be used as make-up chemical solution. 2, fiche 60, Anglais, - stagnant%20rinse
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Installing an electrowinning unit on a stagnant rinse tank after a dragout recovery tank is the most common and costeffective application of electrowinning. To maintain a steady-state metal concentration in the stagnant rinse at or below the maximum contaminant concentration, the rate of metal deposition onto the electrowinning cathodes must be greater than or equal to the rate of dragin from the preceding tank. Thus, the metal deposition rate is an essential design parameter that ultimately affects the capacity, size and cost of the electrowinning unit.... Because metal and cyanide concentration in the stagnant rinse are lowered, subsequent rinses will be cleaner, allowing the flow rates in these rinses to be reduced or turned off. In many cases, rinse water flow is reduced to a rate equal to the evaporation rate from the stagnant rinse. 3, fiche 60, Anglais, - stagnant%20rinse
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Électrolyse (Métallurgie)
- Mesures antipollution
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rinçage mort
1, fiche 60, Français, rin%C3%A7age%20mort
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rinçage statique 2, fiche 60, Français, rin%C3%A7age%20statique
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Rinçage [...] en bain sans circulation. 3, fiche 60, Français, - rin%C3%A7age%20mort
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Rinçage statique ou rinçage mort. Propriétés : cuve sans alimentation continue en eau propre, vidanges périodiques, permet de réduire les pertes par entraînement. 2, fiche 60, Français, - rin%C3%A7age%20mort
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Les cuves de prérinçage. Avant le rinçage proprement dit, les pièces sont placées dans des cuves de rinçage statique («rinçage mort»). 4, fiche 60, Français, - rin%C3%A7age%20mort
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- token coin
1, fiche 61, Anglais, token%20coin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A coin having an intrinsic value less than its face value. 2, fiche 61, Anglais, - token%20coin
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A coin having a value in bullion at least equal to its face value is called a "standard coin". During the years Canada intended to issue decimal denominations, certain British government letters referred to the proposed coins as "an issue of tokens". This meaning still survives today in the phrase "token money" which refers to any piece of money(as paper currency or minor coins) having a greater face value than intrinsic value. 2, fiche 61, Anglais, - token%20coin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pièce de billon
1, fiche 61, Français, pi%C3%A8ce%20de%20billon
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- holding rate
1, fiche 62, Anglais, holding%20rate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay applicable to an employee when, as a result of a reclassification to a group and level with a lower maximum rate of pay, there is no rate of pay equal to or greater than the employee's rate of pay in the former group and level. 2, fiche 62, Anglais, - holding%20rate
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
If an audit or review of an employee’s duties results in lowering the level of the position, and the employee’s current salary is greater than the maximum of the pay range for the lower level, the current salary shall become the holding rate until the range maximum for the level of the duties exceeds the holding rate. 3, fiche 62, Anglais, - holding%20rate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- taux maintenu
1, fiche 62, Français, taux%20maintenu
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- taux de retenue 2, fiche 62, Français, taux%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Taux maintenu : Dans l'administration publique fédérale, taux de rémunération dont un employé continue à bénéficier lorsque, à la suite d'une reclassification de cet employé dans un groupe et à un niveau où le taux de rémunération maximal est plus bas, il n'y a pas de taux de rémunération égal ou supérieur au taux que l'employé recevait dans son groupe et à son niveau antérieurs. 3, fiche 62, Français, - taux%20maintenu
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si une vérification ou une étude des fonctions d'un employé entraîne l'abaissement du niveau du poste, et si son salaire courant est supérieur au maximum de l'échelle de rémunération du niveau inférieur, le salaire courant doit devenir le taux de retenue jusqu'à ce que le taux maximum de l'échelle qui est applicable au niveau des fonctions dépasse le taux de retenue. 4, fiche 62, Français, - taux%20maintenu
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- native resolution
1, fiche 63, Anglais, native%20resolution
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- true resolution 2, fiche 63, Anglais, true%20resolution
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of pixels a projector [or a display device] can actually project [or display] individually. 2, fiche 63, Anglais, - native%20resolution
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Native resolution is also called true resolution and every projector has its own true resolution capacity. Resolution is simply the number of pixels(dots) a projector uses to create an image, so more pixels equal greater resolution. 2, fiche 63, Anglais, - native%20resolution
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- résolution native
1, fiche 63, Français, r%C3%A9solution%20native
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- résolution optimale 2, fiche 63, Français, r%C3%A9solution%20optimale
correct, nom féminin
- résolution maximale 2, fiche 63, Français, r%C3%A9solution%20maximale
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximum de pixels qu'un projecteur ou un écran peut projeter ou afficher. 3, fiche 63, Français, - r%C3%A9solution%20native
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- qualifying Canadian business
1, fiche 64, Anglais, qualifying%20Canadian%20business
correct, règlement fédéral
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A business operated in Canada by an entrepreneur other than a business operated primarily for the purpose of deriving investment income, such as interest, dividends or capital gains for which there is in any year within the period of three years after the day the entrepreneur becomes a permanent resident documentary evidence of any two of the following : the percentage of equity multiplied by the number of full-time job equivalents is equal to or greater than two full-time job equivalents per year; the percentage of equity multiplied by the total annual sales is equal to or greater than $250, 000; the percentage of equity multiplied by the net income in the year is equal to or greater than $25, 000; and the percentage of equity multiplied by the net assets at the end of the year is equal to or greater than $125, 000. 1, fiche 64, Anglais, - qualifying%20Canadian%20business
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 64, Anglais, - qualifying%20Canadian%20business
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- entreprise canadienne admissible
1, fiche 64, Français, entreprise%20canadienne%20admissible
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Entreprise autre qu'une entreprise exploitée principalement dans le but de retirer un revenu de placement, tels des intérêts, des dividendes ou des gains en capitaux, exploitée au Canada par un entrepreneur, à l'égard de laquelle il existe une preuve documentaire établissant que, au cours d'une année quelconque pendant la période de trois ans suivant la date où l'entrepreneur est devenu résident permanent, elle satisfaisait à deux des critères suivants : le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le nombre d'équivalents d'emploi à temps plein, est égal ou supérieur à deux équivalents d'emploi à temps plein par an; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le chiffre d'affaires annuel, est égal ou supérieur à 250 000 $; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le revenu net annuel, est égal ou supérieur à 25 000 $; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par l'actif net à la fin de l'année, est égal ou supérieur à 125 000 $. 1, fiche 64, Français, - entreprise%20canadienne%20admissible
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Teme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 64, Français, - entreprise%20canadienne%20admissible
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 65, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place 1, fiche 65, Anglais, - round%20off
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to two decimal places, become 12.64 and 15.06, respectively. 1, fiche 65, Anglais, - round%20off
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 65, Anglais, - round%20off
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 65, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre 1, fiche 65, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06. 1, fiche 65, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 65, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 66, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd 1, fiche 66, Anglais, - round%20off
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 1, fiche 66, Anglais, - round%20off
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In this definition, even may be substituted for odd. 1, fiche 66, Anglais, - round%20off
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 66, Anglais, - round%20off
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 66, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair 1, fiche 66, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 1, fiche 66, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 1, fiche 66, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 66, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Work and Production
- Marketing
- Wind Energy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Weibull distribution
1, fiche 67, Anglais, Weibull%20distribution
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Weibull probability distribution 2, fiche 67, Anglais, Weibull%20probability%20distribution
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A distribution used for random variables which are constrained to be greater or equal to 0. 1, fiche 67, Anglais, - Weibull%20distribution
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by two parameters: shape and scale. 1, fiche 67, Anglais, - Weibull%20distribution
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The Weibull distribution is one of the few distributions which can be used to model data which is negatively skewed. 1, fiche 67, Anglais, - Weibull%20distribution
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Travail et production
- Commercialisation
- Énergie éolienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- distribution de Weibull
1, fiche 67, Français, distribution%20de%20Weibull
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- distribution de probabilité de Weibull 2, fiche 67, Français, distribution%20de%20probabilit%C3%A9%20de%20Weibull
correct, nom féminin
- loi de Weibull 3, fiche 67, Français, loi%20de%20Weibull
voir observation, nom féminin
- distribution statistique de Weibull 4, fiche 67, Français, distribution%20statistique%20de%20Weibull
nom féminin
- distribution fréquentielle de Weibull 4, fiche 67, Français, distribution%20fr%C3%A9quentielle%20de%20Weibull
nom féminin
- loi de distribution de la vitesse du vent 4, fiche 67, Français, loi%20de%20distribution%20de%20la%20vitesse%20du%20vent
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Loi statistique qui permet de déterminer les variations de la vitesse du vent sur un site donné. 4, fiche 67, Français, - distribution%20de%20Weibull
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Trabajo y producción
- Comercialización
- Energía eólica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- distribución de Weibull
1, fiche 67, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20Weibull
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- REM latency
1, fiche 68, Anglais, REM%20latency
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Rather] than having the normal increased number of REM movements during the second half of the night, depressed patients show equal, or greater than equal, amounts of eye movements in the first half of the night. This so-called "shift to the left" and the shortened REM latency suggest that depressed patients have an altered diurnal cycle.(Kupfer, David and Ellen Frank, Depression, Western Psychiatric Institute and Clinic, Pittsburgh) 1, fiche 68, Anglais, - REM%20latency
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
REM: rapid eye movements. 2, fiche 68, Anglais, - REM%20latency
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Sleep abnormalities in obsessive compulsive disorder are similar in some respects to those reported in depressed subject, in particular the shortened REM latency but not the increased REM density. 1, fiche 68, Anglais, - REM%20latency
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- latence de survenue du sommeil paradoxal
1, fiche 68, Français, latence%20de%20survenue%20du%20sommeil%20paradoxal
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- latence du sommeil paradoxal 2, fiche 68, Français, latence%20du%20sommeil%20paradoxal
proposition, nom féminin
- latence MOR 2, fiche 68, Français, latence%20MOR
proposition, nom féminin
- latence PRS 2, fiche 68, Français, latence%20PRS
proposition, nom féminin
- latence REM 2, fiche 68, Français, latence%20REM
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
MOR: mouvements oculaires rapides. 2, fiche 68, Français, - latence%20de%20survenue%20du%20sommeil%20paradoxal
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
PRS : phase rhomencéphaligne du sommeil. 2, fiche 68, Français, - latence%20de%20survenue%20du%20sommeil%20paradoxal
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Différentes mesures concernent le sommeil paradoxal. Les plus habituelles sont les suivantes : la latence de survenue du premier épisode de SP après le début du sommeil [...]. 3, fiche 68, Français, - latence%20de%20survenue%20du%20sommeil%20paradoxal
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mid web
1, fiche 69, Anglais, mid%20web
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A] web width greater than 24 inches, but equal to or less than 44 inches. 2, fiche 69, Anglais, - mid%20web
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- laize moyenne
1, fiche 69, Français, laize%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bande plus large que la bande étroite et moins large que la grande laize. 1, fiche 69, Français, - laize%20moyenne
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
laize moyenne : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 69, Français, - laize%20moyenne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mid-web press
1, fiche 70, Anglais, mid%2Dweb%20press
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Any] press with a web width greater than 24 inches, but equal or less than 44 inches. 2, fiche 70, Anglais, - mid%2Dweb%20press
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Definition of the Flexographic Technical Association. 2, fiche 70, Anglais, - mid%2Dweb%20press
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- presse laize moyenne
1, fiche 70, Français, presse%20laize%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Presse qui imprime en formats moyens. 1, fiche 70, Français, - presse%20laize%20moyenne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
presse laize moyenne : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 70, Français, - presse%20laize%20moyenne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- granodiorite
1, fiche 71, Anglais, granodiorite
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A coarse-grained igneous rock consisting of essential quartz, plagioclase feldspar, alkali feldspar, biotite and hornblende, with accessory sphene, apatite, and magnetite. 2, fiche 71, Anglais, - granodiorite
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Porphyritic biotite granodiorite. 3, fiche 71, Anglais, - granodiorite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Plagioclase is the dominant feldspar in the [grandiorite] equal to or greater than two-thirds of the total feldspar present. 2, fiche 71, Anglais, - granodiorite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- granodiorite
1, fiche 71, Français, granodiorite
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] roche intermédiaire entre les granites et les diorites quartziques, dont les constituants sont : le quartz, un plagioclase, de l'orthose, de la biotite et un peu de hornblende. 2, fiche 71, Français, - granodiorite
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les granodiorites ont une constitution voisine de celle du granite : leur teneur en silice peut être aussi forte que bien des granites vrais, mais dans la plupart des cas elles sont plus pauvres en silice (60 %) et en potasse, et plus riches en chaux [...] Bien des roches appelées communément «granites» se révèlent être des granodiorites lorsqu'on examine attentivement leurs feldspaths. 3, fiche 71, Français, - granodiorite
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Granodiorite à biotite porphyrique. 4, fiche 71, Français, - granodiorite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- granodiorita
1, fiche 71, Espagnol, granodiorita
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Granito de anfíbol en el cual las plagioclasas predominan sobre las ortosas. 1, fiche 71, Espagnol, - granodiorita
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hex washer head
1, fiche 72, Anglais, hex%20washer%20head
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- hexagon washer head 1, fiche 72, Anglais, hexagon%20washer%20head
correct
- hexagonal washer head 2, fiche 72, Anglais, hexagonal%20washer%20head
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A hex head with an integral, formed washer at the base of the hexagon. 1, fiche 72, Anglais, - hex%20washer%20head
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The washer diameter may be equal to or greater than the width across the corners. 1, fiche 72, Anglais, - hex%20washer%20head
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tête hexagonale à embase
1, fiche 72, Français, t%C3%AAte%20hexagonale%20%C3%A0%20embase
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- signed consent form
1, fiche 73, Anglais, signed%20consent%20form
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A signed consent form has undoubted evidentiary value and is a specific legal requirement in many situations. However, when an informed consent is called into question, a doctor's note on the record may be of equal or even greater usefulness for defence purposes. 2, fiche 73, Anglais, - signed%20consent%20form
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 73, La vedette principale, Français
- formulaire de consentement signé
1, fiche 73, Français, formulaire%20de%20consentement%20sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le formulaire constitue simplement une confirmation écrite que des explications ont été données et que le malade a accepté ce qui lui était proposé. Un formulaire de consentement signé sera d'assez peu de valeur plus tard si le malade peut convaincre le tribunal que les explications fournies ont été insuffisantes ou, pis, absentes. 2, fiche 73, Français, - formulaire%20de%20consentement%20sign%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Soils (Agriculture)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- actual evapotranspiration
1, fiche 74, Anglais, actual%20evapotranspiration
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- AET 2, fiche 74, Anglais, AET
correct
- AE 3, fiche 74, Anglais, AE
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- effective evapotranspiration 4, fiche 74, Anglais, effective%20evapotranspiration
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The amount of water that evaporates from the surface and is transpired by plants if the total amount of water is limited. 3, fiche 74, Anglais, - actual%20evapotranspiration
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Actual Evapotranspiration(AET)... equals PET [potential evapotranspiration], if the maximum percolation(i. e. adjusted precipitation less overland runoff) is greater than or equal to PET. If maximum percolation is less than PET, then there is not enough new moisture to entirely satisfy PET. Thus, AET will equal the sum of maximum percolation and the amount by which soil moisture storage is reduced(i. e., maximum percolation minus the change in soil moisture storage between the current and previous months). 2, fiche 74, Anglais, - actual%20evapotranspiration
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sols (Agriculture)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- évapotranspiration réelle
1, fiche 74, Français, %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ETR 2, fiche 74, Français, ETR
correct
- E.T.R. 3, fiche 74, Français, E%2ET%2ER%2E
Fiche 74, Les synonymes, Français
- évapotranspiration effective 4, fiche 74, Français, %C3%A9vapotranspiration%20effective
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des quantités de vapeur d'eau évaporées par le sol et par les plantes quand le sol est à son humidité spécifique actuelle et les plantes à un stade de développement physiologique et sanitaire réel. 5, fiche 74, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évapotranspiration potentielle se distingue de l'évapotranspiration réelle, E.T.R. qui représente l'eau perdue en réalité, réduite par rapport à E.T.P. 3, fiche 74, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] l'évaporation réelle ET correspond à ce que l'on a longtemps appelé évapotranspiration réelle ETR. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- évaporation réelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Suelos (Agricultura)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración real
1, fiche 74, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- evapotranspiración efectiva 1, fiche 74, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
- ETR 2, fiche 74, Espagnol, ETR
correct, nom féminin
- ETR 2, fiche 74, Espagnol, ETR
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Suma de las cantidades de vapor de agua evaporadas del suelo y de las plantas, cuando el terreno tiene su contenido real de humedad. 3, fiche 74, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n%20real
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- logic decision
1, fiche 75, Anglais, logic%20decision
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- logical decision 1, fiche 75, Anglais, logical%20decision
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A decision of the binary type(yes or no type) relating to equality, inequality and relative magnitude(less than, equal to or greater than). 2, fiche 75, Anglais, - logic%20decision
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- décision logique
1, fiche 75, Français, d%C3%A9cision%20logique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Définition ne pouvant avoir que 2 résultats possibles (vrai/faux, oui/non...) 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9cision%20logique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- decisión lógica
1, fiche 75, Espagnol, decisi%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Selección [...] entre diferentes alternativas. Básicamente ello significa, responder "sí" ó "no" respecto a ciertas preguntas fundamentales, en relación a igualdades y magnitudes relativas. 1, fiche 75, Espagnol, - decisi%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grazing frequency
1, fiche 76, Anglais, grazing%20frequency
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On unburned prairie, bison grazed only 5% of the available little bluestem, selecting it only 30% as frequently as big bluestem, the dominant co-occurring species. On burned prairie, grazing frequency of little bluestem was over 3-fold greater and equal to that of its dominant neighbor. Grazing frequency of little bluestem was affected by plant size(basal area). 2, fiche 76, Anglais, - grazing%20frequency
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Florakirk bermudagrass grazed to a 3-4 inches stubble under a continuous system, or under a rotational system with a 4-week grazing frequency, revealed no foliar blight. 3, fiche 76, Anglais, - grazing%20frequency
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rythme de pâturage
1, fiche 76, Français, rythme%20de%20p%C3%A2turage
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fréquence de pâturage 2, fiche 76, Français, fr%C3%A9quence%20de%20p%C3%A2turage
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'une diminution de la surface disponible par animal de 267 à 67 m² n'affecte ni le rythme de pâturage ni la croissance d'agnelles conduites en groupes monospécifiques, le taux de synchronisation et la vitesse de croissance des agnelles baisse dans les lots mixtes, traduisant une perturbation sociale induite par les biches [...] 3, fiche 76, Français, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Les meilleures conditions ne sont pas toujours réunies, quant à la fréquence de pâturage ou encore au temps de repos nécessaire à la prairie lors de la repousse. 2, fiche 76, Français, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
rythme de pâturage : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 76, Français, - rythme%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lon call option
1, fiche 77, Anglais, lon%20call%20option
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- long call position 2, fiche 77, Anglais, long%20call%20position
correct
- long call 3, fiche 77, Anglais, long%20call
correct
- purchased call option 1, fiche 77, Anglais, purchased%20call%20option
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A short put position is only defined as covered when the client holds, in the same account, a long put on the same underlying security with an exercise price equal to or greater than that of the short put and where the long put has a maturity date equal to or longer than the short put. Thus, if a client had written or sold one XYZ July 50 put, he would be covered and not be required to put up margin if he also held in the same account an XYZ July 50 put or an XYZ October 55 put. This assumes that the long put position has been paid for in full. 4, fiche 77, Anglais, - lon%20call%20option
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- position acheteur sur options d'achat
1, fiche 77, Français, position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- achat d'une option d'achat 2, fiche 77, Français, achat%20d%27une%20option%20d%27achat
correct, nom masculin
- option d'achat position acheteur 2, fiche 77, Français, option%20d%27achat%20position%20acheteur
correct, nom féminin
- option d'achat position longue 2, fiche 77, Français, option%20d%27achat%20position%20longue
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à prendre la position d'acheteur d'une option d'achat, généralement parce que l'on prévoit une hausse des cours du sous-jacent. 2, fiche 77, Français, - position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En position acheteur, ou position longue, l'intervenant bénéficie du droit d'exercer ou de ne pas exercer l'option, en contrepartie du versement de la prime au vendeur pour le risque assumé par ce dernier. 2, fiche 77, Français, - position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- short put
1, fiche 78, Anglais, short%20put
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- short put option 2, fiche 78, Anglais, short%20put%20option
correct
- written put option 2, fiche 78, Anglais, written%20put%20option
correct
- short put position 3, fiche 78, Anglais, short%20put%20position
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A short put position is only defined as covered when the client holds, in the same account, a long put on the same underlying security with an exercise price equal to or greater than that of the short put and where the long put has a maturity date equal to or longer than the short put. Thus, if a client had written or sold one XYZ July 50 put, he would be covered and not be required to put up margin if he also held in the same account an XYZ July 50 put or an XYZ October 55 put. This assumes that the long put position has been paid for in full. 4, fiche 78, Anglais, - short%20put
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vente d'une option de vente
1, fiche 78, Français, vente%20d%27une%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- option de vente position vendeur 1, fiche 78, Français, option%20de%20vente%20position%20vendeur
correct, nom féminin
- option de vente position courte 1, fiche 78, Français, option%20de%20vente%20position%20courte
correct, nom féminin
- position vendeur sur option de vente 2, fiche 78, Français, position%20vendeur%20sur%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
- option de vente vendue 2, fiche 78, Français, option%20de%20vente%20vendue
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à prendre la position de vendeur d'une option de vente, généralement parce que l'on prévoit une hausse ou une stabilité relative des cours du sous-jacent. 1, fiche 78, Français, - vente%20d%27une%20option%20de%20vente
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En position vendeur, ou position courte, l'intervenant s'engage à prendre livraison du sous-jacent sur demande de l'acheteur au prix fixé d'avance pour l'exercice de l'option. En contrepartie de cet engagement, il reçoit une prime payée d'avance par l'acheteur pour le risque assumé. 1, fiche 78, Français, - vente%20d%27une%20option%20de%20vente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Optics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Marechal criterion
1, fiche 79, Anglais, Marechal%20criterion
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Once the normalized intensity at diffraction focus has been determined, the quality of the optical system may be ascertained using the Marechal criterion. The Marechal criterion states that a system is regarded as well corrected if the normalized intensity at diffraction focus is greater than or equal to 0. 8, which corresponds to an rms wavefront error [lambda]/14. 1, fiche 79, Anglais, - Marechal%20criterion
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Optique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- critère de Maréchal
1, fiche 79, Français, crit%C3%A8re%20de%20Mar%C3%A9chal
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, un miroir qui satisfait au critère de Rayleigh est un très bon miroir. [...] D'autres critères existent. Le critère de Maréchal est défini par [lambda]/16 RMS (donc [lambda]/4 PtV). Le critère de Françon est de [lambda]/16 PtV. C'est la limite au-delà de laquelle on ne pourra pas faire la différence avec une optique parfaite. [...] À [lambda]/10 PtV, la pièce est considérée comme un calibre de référence. 2, fiche 79, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Mar%C3%A9chal
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Le test d'Hartmann [...] permet de mesurer les déviations de la surface d'un miroir par rapport à une surface théorique. [...] Lors de l'application de ce test, il est préférable que la qualité optique respecte le critère de Maréchal. 3, fiche 79, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Mar%C3%A9chal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- deep space
1, fiche 80, Anglais, deep%20space
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Space at distances from the Earth approximately equal to or greater than the distance between the Earth and the Moon. 2, fiche 80, Anglais, - deep%20space
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- espace lointain
1, fiche 80, Français, espace%20lointain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Région de l'espace extra-atmosphérique située au-delà d'une certaine distance de la Terre, fixée par convention. 2, fiche 80, Français, - espace%20lointain
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
À la fin du vingtième siècle, cette distance a été fixée à deux millions de kilomètres. Au début des années 1970, l'espace lointain était défini comme la région de l'espace située au-delà de la distance Terre-Lune (soit environ 384 000 km). 2, fiche 80, Français, - espace%20lointain
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
espace lointain : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, fiche 80, Français, - espace%20lointain
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Clothing Accessories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tri-laminate fabric
1, fiche 81, Anglais, tri%2Dlaminate%20fabric
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[The] fabrics frequently used to protect first responders from chemical and bioterrorism events are protective but restrictive of evaporative cooling. Because of the reduced evaporative cooling, these fabrics allow a limited time in the suspect environment. A tri-laminate fabric is proposed and it consists of a pre-filter layer, an absorbent layer, and a base layer. Because air convection and penetration is permitted, it would improve heat loss by sweat evaporation while providing protection equal to or greater than existing suits. 2, fiche 81, Anglais, - tri%2Dlaminate%20fabric
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. 3, fiche 81, Anglais, - tri%2Dlaminate%20fabric
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Accessoires vestimentaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tissu laminé trois épaisseurs
1, fiche 81, Français, tissu%20lamin%C3%A9%20trois%20%C3%A9paisseurs
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
laminé : Assemblage (ou laminage) par contrecollage de deux ou plusieurs épaisseurs de tissus, de non-tissés, de mousse, d'une étoffe et d'un film afin de cumuler les performances des différents composants. 2, fiche 81, Français, - tissu%20lamin%C3%A9%20trois%20%C3%A9paisseurs
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Froude number
1, fiche 82, Anglais, Froude%20number
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dimensionless number expressing the ratio of inertia forces to gravity forces. [Term standardized by ISO.] 2, fiche 82, Anglais, - Froude%20number
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In open channels, flow is subcritical, critical or supercritical if its Froude number is less than, equal to or greater than unity respectively. 3, fiche 82, Anglais, - Froude%20number
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Froude number: term standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - Froude%20number
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nombre de Froude
1, fiche 82, Français, nombre%20de%20Froude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Nombre sans dimension exprimant le rapport des forces d'inertie aux forces de gravité. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 82, Français, - nombre%20de%20Froude
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans un chenal, l'écoulement est hypocritique, critique ou hypercritique selon que son nombre de Froude est plus petit que, égal à ou plus grand que 1. 3, fiche 82, Français, - nombre%20de%20Froude
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
nombre de Froude : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 82, Français, - nombre%20de%20Froude
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- número de Froude
1, fiche 82, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Froude
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Magnitud numérica adimensional que expresa la relación entre las fuerzas de inercia y las de gravedad. En cauces abiertos, el flujo es subcrítico, crítico o supercrítico si su número de Froude es respectivamente menor, igual o mayor que la unidad. 1, fiche 82, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Froude
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Dress
- Protective Clothing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- flexible ballistic insert 1, fiche 83, Anglais, flexible%20ballistic%20insert
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[The fragmentation protection vest] consists of front and rear modular carriers, with removable collar and shoulder protectors. Ballistic performance of the flexible ballistic inserts must be greater than or equal to the current in-service protection levels at reduced weight. 1, fiche 83, Anglais, - flexible%20ballistic%20insert
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements de protection
Fiche 83, La vedette principale, Français
- panneau balistique souple
1, fiche 83, Français, panneau%20balistique%20souple
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[La veste pare-éclats] comporte des enveloppes modulaires à l'avant et à l'arrière ainsi qu'un col et des épaulières amovibles. L'efficacité des panneaux balistiques souples doit être supérieure ou égale à celle des panneaux existants du service, et ce, à masse réduite. 1, fiche 83, Français, - panneau%20balistique%20souple
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- at reduced weight 1, fiche 84, Anglais, at%20reduced%20weight
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[The fragmentation protection vest] consists of front and rear modular carriers, with removable collar and shoulder protectors. Ballistic performance of the flexible ballistic inserts must be greater than or equal to the current in-service protection levels at reduced weight. 1, fiche 84, Anglais, - at%20reduced%20weight
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- à masse réduite
1, fiche 84, Français, %C3%A0%20masse%20r%C3%A9duite
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[La veste pare-éclats] comporte des enveloppes modulaires à l'avant et à l'arrière ainsi qu'un col et des épaulières amovibles. L'efficacité des panneaux balistiques souples doit être supérieure ou égale à celle des panneaux existants du service, et ce, à masse réduite. 1, fiche 84, Français, - %C3%A0%20masse%20r%C3%A9duite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Cost of Living
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- family wage job
1, fiche 85, Anglais, family%20wage%20job
correct, États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- family-wage job 2, fiche 85, Anglais, family%2Dwage%20job
correct, États-Unis
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A family wage job is defined as a job which offers wages greater than or equal to the state average weekly wage, benefits, a reasonable opportunity for continued skill development and career path advancement, and the possibility of long-term job security. 1, fiche 85, Anglais, - family%20wage%20job
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Oregon’s steady progress in the creation of family-wage jobs slipped in 2001. This measure tracks the extent to which individual jobs are capable of supporting a family at a level adequate to meet its needs at more than the subsistence level. 2, fiche 85, Anglais, - family%20wage%20job
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Coût de la vie
- Conventions collectives et négociations
Fiche 85, La vedette principale, Français
- emploi rémunéré selon les besoins des familles
1, fiche 85, Français, emploi%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20selon%20les%20besoins%20des%20familles
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- emploi rémunéré selon les besoins familiaux 1, fiche 85, Français, emploi%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20selon%20les%20besoins%20familiaux
proposition, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-06-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Engineering Tests and Reliability
- Spacecraft
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- axisymmetric finite element
1, fiche 86, Anglais, axisymmetric%20finite%20element
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The x coordinates in an axisymmetric finite element mesh must, therefore, all be greater or equal to zero. 2, fiche 86, Anglais, - axisymmetric%20finite%20element
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An axisymmetric analysis can be used to simulate three-dimensional problems with symmetry about a vertical axis of rotation. The problem is defined in two dimensions but for analysis it is as if the section is rotated about a vertical central axis. 2, fiche 86, Anglais, - axisymmetric%20finite%20element
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Engins spatiaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- élément fini axisymétrique
1, fiche 86, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fini%20axisym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- positive pressure
1, fiche 87, Anglais, positive%20pressure
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- furnace positive pressure 2, fiche 87, Anglais, furnace%20positive%20pressure
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Furnace pressure : the gauge pressure in a furnace combustion chamber. The furnace pressure is said to be positive if greater than atmospheric pressure, negative if less than atmospheric pressure, and neutral if equal to atmospheric pressure. 3, fiche 87, Anglais, - positive%20pressure
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pression de chaudière positive
1, fiche 87, Français, pression%20de%20chaudi%C3%A8re%20positive
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Une pression positive est une pression supérieure à la pression atmosphérique. 2, fiche 87, Français, - pression%20de%20chaudi%C3%A8re%20positive
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- presión positiva
1, fiche 87, Espagnol, presi%C3%B3n%20positiva
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- heatstroke
1, fiche 88, Anglais, heatstroke
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- heat stroke 2, fiche 88, Anglais, heat%20stroke
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Heatstroke, classified as exertional or nonexertional, is a syndrome due to acute disruption of thermoregulatory mechanisms manifested by central nervous system depression, hypohidrosis, core temperatures [greater than or equal] 41°C, and severe physiologic and biochemical abnormalities. 1, fiche 88, Anglais, - heatstroke
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coup de chaleur
1, fiche 88, Français, coup%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un séjour prolongé dans une atmosphère surchauffée peut provoquer des troubles importants de la santé, allant de l'épuisement au coup de chaleur proprement dit. Un coup de chaleur correspond à une élévation de la température du corps au delà de 40 °C. 2, fiche 88, Français, - coup%20de%20chaleur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- golpe de calor
1, fiche 88, Espagnol, golpe%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Property Law (common law)
- Bankruptcy
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- insolvent estate
1, fiche 89, Anglais, insolvent%20estate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Where the liabilities of an estate are equal to or greater than the assets, the estate can be regarded as insolvent. 2, fiche 89, Anglais, - insolvent%20estate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Faillites
Fiche 89, La vedette principale, Français
- succession insolvable
1, fiche 89, Français, succession%20insolvable
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe une hiérarchie et un ordre de priorité des dettes pour le cas des successions insolvables [...] 2, fiche 89, Français, - succession%20insolvable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mathematics
- Accounting
- Computer Mathematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- round down
1, fiche 90, Anglais, round%20down
verbe
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The metric equivalents were rounded up when the decimal portion was greater than five, down when less than five, and to the nearest even number when equal to five. 2, fiche 90, Anglais, - round%20down
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mathématiques
- Comptabilité
- Mathématiques informatiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- arrondir au chiffre inférieur 1, fiche 90, Français, arrondir%20au%20chiffre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents métriques ont été arrondis au chiffre supérieur lorsque la partie fractionnaire était supérieure à 5, au chiffre inférieur lorsqu'elle était inférieure à 5. 1, fiche 90, Français, - arrondir%20au%20chiffre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Contabilidad
- Matemáticas para computación
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- redondear a la unidad inferior
1, fiche 90, Espagnol, redondear%20a%20la%20unidad%20inferior
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Redondear sin hacer ningún ajuste al dígito de menor significado restante, si el dígito borrado es igual o menor que la mitad del mismo. 2, fiche 90, Espagnol, - redondear%20a%20la%20unidad%20inferior
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, 24.9743 puede redondearse a 24.97. 2, fiche 90, Espagnol, - redondear%20a%20la%20unidad%20inferior
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mathematics
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- round up
1, fiche 91, Anglais, round%20up
verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
the metric equivalents were rounded up when the decimal portion was greater than five... and to the nearest even number when equal to five. 1, fiche 91, Anglais, - round%20up
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mathématiques
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arrondir au chiffre supérieur 1, fiche 91, Français, arrondir%20au%20chiffre%20sup%C3%A9rieur
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents métriques ont été arrondis au chiffre supérieur lorsque la partie fractionnaire était supérieure à 5 [...] et au chiffre pair le plus rapproché lorsqu'elle était égale à 5. 1, fiche 91, Français, - arrondir%20au%20chiffre%20sup%C3%A9rieur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Contabilidad
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- redondear por exceso
1, fiche 91, Espagnol, redondear%20por%20exceso
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- aproximar un valor por exceso 2, fiche 91, Espagnol, aproximar%20un%20valor%20por%20exceso
- aproximar por exceso 2, fiche 91, Espagnol, aproximar%20por%20exceso
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Redondear agregando uno al dígito de menor importancia restante, si el dígito más a la izquierda que se elimina es igual a la mitad o más de la mitad del mismo. 3, fiche 91, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, 98.3479 puede ser redondeado por exceso así 98.35. 3, fiche 91, Espagnol, - redondear%20por%20exceso
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- CR-39 plastic nuclear track detector
1, fiche 92, Anglais, CR%2D39%20plastic%20nuclear%20track%20detector
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- PNTD 1, fiche 92, Anglais, PNTD
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- plastic nuclear track detector CR-39 2, fiche 92, Anglais, plastic%20nuclear%20track%20detector%20CR%2D39
- CR-39 PNTD 1, fiche 92, Anglais, CR%2D39%20PNTD
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
CR-39 plastic nuclear track detectors(PNTDs) are made of polymers that are sensitive to charged particles of linear energy transfer(LET) greater than or equal to 5 keV/micrometer. CR-39 PNTDs are usually made up of thin(approximately 0. 6 mm) sheets which are assembled in multi-layer stacks exposed in three mutually-orthogonal orientations. Charged particles that pass through the CR-39 PNTD with enough LET break the molecular bonds of the polymer and form a pathway known as the "latent damage trail. "As the amount of radiation the CR-39 PNTD is exposed to increases, so does the number of latent damage trails. 1, fiche 92, Anglais, - CR%2D39%20plastic%20nuclear%20track%20detector
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- détecteur solide de traces nucléaires
1, fiche 92, Français, d%C3%A9tecteur%20solide%20de%20traces%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- DSTN 1, fiche 92, Français, DSTN
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- détecteur CR-39 2, fiche 92, Français, d%C3%A9tecteur%20CR%2D39
nom masculin
- traceur de particules CR-39 3, fiche 92, Français, traceur%20de%20particules%20CR%2D39
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs solides de traces nucléaires. Principe : L'exposition d'un diélectrique (dans notre cas le polycarbonate d'allyl diglycol CR-39 à des particules chargées dans un environnement radiatif conduit à une dégradation microscopique axiale du matériau le long de la trajectoire des projectiles. Ces dégâts sont alors appelés traces latentes. Celles-ci pour être observables doivent être agrandies en vue de leur exploitation sous un microscope optique. Pour cela, on réalise une attaque chimique par une solution basique concentrée et chaude : le développement. L'exploitation optimale de l'information contenue dans ces traces révélées consiste à remonter à l'énergie du projectile qui a créé la trace, et éventuellement à la nature du noyau émetteur et à son lieu d'émission. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9tecteur%20solide%20de%20traces%20nucl%C3%A9aires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- polar pass
1, fiche 93, Anglais, polar%20pass
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On 26 June 1994, 28 months after leaving Jupiter, Ulysses began its passage over the Sun's southern polar cap. The Ulysses polar passes are defined to be the segments of the trajectory corresponding to solar latitudes greater than or equal to 70 degrees in either hemisphere. The south polar pass lasted 132 days, equivalent to 5 solar rotations. 2, fiche 93, Anglais, - polar%20pass
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- survol des régions polaires
1, fiche 93, Français, survol%20des%20r%C3%A9gions%20polaires
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
8 septembre. Début du deuxième survol des régions polaires Sud du Soleil par la sonde européenne Ulysse. 2, fiche 93, Français, - survol%20des%20r%C3%A9gions%20polaires
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- water-hydrogen sulphide exchange process
1, fiche 94, Anglais, water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20process
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Water-hydrogen sulphide exchange towers. Exchange towers fabricated from fine carbon steel... with diameters of 6 m(20 ft.) to 9 m(30 ft.), capable of operating at pressures greater than or equal to 2 MPa(300 psi) and with a corrosion allowance of 6 mm or greater, especially designed or prepared for heavy water production utilizing the water-hydrogen sulphide exchange process. 1, fiche 94, Anglais, - water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20process
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 94, Anglais, - water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20process
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- water-hydrogen sulfide exchange process
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Génie chimique
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène
1, fiche 94, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Tours d'échange eau-sulfure d'hydrogène. Tours d'échange fabriquées en acier au carbone fin [...], ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pi) et 9 m (30 pi), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 lb/po²) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement conçues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène. 1, fiche 94, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 94, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- infrared absorption analyzer
1, fiche 95, Anglais, infrared%20absorption%20analyzer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Infrared absorption analyzers capable of on-line hydrogen/deuterium ratio analysis where deuterium concentrations are equal to or greater than 90%. 1, fiche 95, Anglais, - infrared%20absorption%20analyzer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 95, Anglais, - infrared%20absorption%20analyzer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- analyseur d'absorption infrarouge
1, fiche 95, Français, analyseur%20d%27absorption%20infrarouge
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Analyseurs d'absorption infrarouge permettant une analyse en ligne du rapport hydrogène/deutérium lorsque les concentrations en deutérium sont égales ou supérieures à 90 %. 1, fiche 95, Français, - analyseur%20d%27absorption%20infrarouge
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 95, Français, - analyseur%20d%27absorption%20infrarouge
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Atomic Physics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- neodymium-doped laser
1, fiche 96, Anglais, neodymium%2Ddoped%20laser
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lasers, laser amplifiers, and oscillators as follows :... neodymium-doped laser(other than glass) lasers as follows :(1) having an output wavelength between 1 000 nm and 1 100 nm, being pulse-excited and Q-switched with a pulse duration equal to or greater than 1 ns, and having either of the following :(i) single-transverse mode output having an average output power exceeding 40 W; or(ii) a multiple-transverse mode output having an average output power exceeding 50 W... 1, fiche 96, Anglais, - neodymium%2Ddoped%20laser
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 96, Anglais, - neodymium%2Ddoped%20laser
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Physique atomique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- laser dopé au néodyme
1, fiche 96, Français, laser%20dop%C3%A9%20au%20n%C3%A9odyme
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lasers, amplificateurs lasers et oscillateurs comme suit : [...] lasers dopés au néodyme (autres que les lasers à verre dopé) comme suit : (1) ayant une longueur d'onde de sortie comprise entre 1 000 nm et 1 100 nm, à excitation par impulsions et à modulation du facteur Q, avec une durée d'impulsion égale ou supérieure à 1 ns et possédant une des deux caractéristiques suivantes : (i) un fonctionnement monomode transverse avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 40 W; (ii) un fonctionnement multimode transverse avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 50 W [...] 1, fiche 96, Français, - laser%20dop%C3%A9%20au%20n%C3%A9odyme
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 96, Français, - laser%20dop%C3%A9%20au%20n%C3%A9odyme
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- multiple-transverse mode
1, fiche 97, Anglais, multiple%2Dtransverse%20mode
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lasers, laser amplifiers, and oscillators as follows :... neodymium-doped laser(other than glass) lasers as follows :(1) having an output wavelength between 1 000 nm and 1 100 nm, being pulse-excited and Q-switched with a pulse duration equal to or greater than 1 ns, and having either of the following :(i) single-transverse mode output having an average output power exceeding 40 W; or(ii) a multiple-transverse mode output having an average output power exceeding 50 W... 1, fiche 97, Anglais, - multiple%2Dtransverse%20mode
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 97, Anglais, - multiple%2Dtransverse%20mode
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fonctionnement multimode transverse
1, fiche 97, Français, fonctionnement%20multimode%20transverse
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lasers, amplificateurs lasers et oscillateurs comme suit : [...] lasers dopés au néodyme (autres que les lasers à verre dopé) comme suit : (1) ayant une longueur d'onde de sortie comprise entre 1 000 nm et 1 100 nm, à excitation par impulsions et à modulation du facteur Q, avec une durée d'impulsion égale ou supérieure à 1 ns et possédant une des deux caractéristiques suivantes : (i) un fonctionnement monomode transverse avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 40 W; (ii) un fonctionnement multimode transverse avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 50 W [...] 1, fiche 97, Français, - fonctionnement%20multimode%20transverse
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 97, Français, - fonctionnement%20multimode%20transverse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Steel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fine carbon steel
1, fiche 98, Anglais, fine%20carbon%20steel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Water-hydrogen sulphide exchange towers Exchange towers fabricated from fine carbon steel... with diameters of 6 m(20 ft.) to 9 m(30 ft.), capable of operating at pressures greater than or equal to 2 MPa(300 psi) and with a corrosion allowance of 6 mm or greater, especially designed or prepared for heavy water production utilizing the water-hydrogen sulphide exchange process. 1, fiche 98, Anglais, - fine%20carbon%20steel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 98, Anglais, - fine%20carbon%20steel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Acier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- acier au carbone fin
1, fiche 98, Français, acier%20au%20carbone%20fin
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- acier fin au carbone 1, fiche 98, Français, acier%20fin%20au%20carbone
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dans ce paragraphe, on entend par «acier fin au carbone» un acier dont l'austénite a un numéro granulométrique ASTM [American Society for Testing and Materials] (ou norme équivalente) égal ou supérieur à 5. 1, fiche 98, Français, - acier%20au%20carbone%20fin
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Tours d'échange fabriquées en acier au carbone fin [...], ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pi) et 9 m (30 pi), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 lb/po²) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement conçues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène. 1, fiche 98, Français, - acier%20au%20carbone%20fin
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 98, Français, - acier%20au%20carbone%20fin
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- water-hydrogen sulphide exchange tower
1, fiche 99, Anglais, water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20tower
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Water-hydrogen sulphide exchange towers. Exchange towers fabricated from fine carbon steel... with diameters of 6 m(20 ft.) to 9 m(30 ft.), capable of operating at pressures greater than or equal to 2 MPa(300 psi) and with a corrosion allowance of 6 mm or greater, especially designed or prepared for heavy water production utilizing the water-hydrogen sulphide exchange process. 1, fiche 99, Anglais, - water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20tower
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 99, Anglais, - water%2Dhydrogen%20sulphide%20exchange%20tower
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- water-hydrogen sulfide exchange tower
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tour d'échange eau-sulfure d'hydrogène
1, fiche 99, Français, tour%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Tours d'échange eau-sulfure d'hydrogène. Tours d'échange fabriquées en acier au carbone fin [...], ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pi) et 9 m (30 pi), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 lb/po²) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement conçues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène. 1, fiche 99, Français, - tour%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 99, Français, - tour%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dsulfure%20d%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- single-transverse mode output
1, fiche 100, Anglais, single%2Dtransverse%20mode%20output
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Lasers, laser amplifiers, and oscillators as follows :... neodymium-doped laser(other than glass) lasers as follows :(1) having an output wavelength between 1 000 nm and 1 100 nm, being pulse-excited and Q-switched with a pulse duration equal to or greater than 1 ns, and having either of the following :(i) single-transverse mode output having an average output power exceeding 40 W... 1, fiche 100, Anglais, - single%2Dtransverse%20mode%20output
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 100, Anglais, - single%2Dtransverse%20mode%20output
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fonctionnement monomode transverse
1, fiche 100, Français, fonctionnement%20monomode%20transverse
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Lasers, amplificateurs lasers et oscillateurs comme suit : [...] lasers dopés au néodyme (autres que les lasers à verre dopé) comme suit : (1) ayant une longueur d'onde de sortie comprise entre 1 000 nm et 1 100 nm, à excitation par impulsions et à modulation du facteur Q, avec une durée d'impulsion égale ou supérieure à 1 ns et possédant une des deux caractéristiques suivantes : (i) un fonctionnement monomode transverse avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 40 W [...] 1, fiche 100, Français, - fonctionnement%20monomode%20transverse
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 100, Français, - fonctionnement%20monomode%20transverse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


