TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREATER TORONTO AREA EAST [2 fiches]

Fiche 1 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

S.E.A.S. Centre (Support Enhance Access Service Centre) is a not–for-profit social service agency promoting individual well-being, enhancing family harmony, and encouraging community involvement in all walks of life through diverse program, volunteer opportunities and community activities.

OBS

S. E. A. S. Centre was first established in 1986 to serve primarily the needs of South East Asians settled in the Regent Park area.... SEAS Centre underwent dramatic change since 1995. First it was admitted as a member of United Way of Toronto. Services, staff members and branch offices were expanded in response to the rising needs for the community. Today, SEAS Centre is a multi-social service agency that focuses on family and immigrant services. The services are extended to all ethnic groups but with particular attention to the Chinese, Vietnamese and Filipino communities through its branch offices in the Greater Toronto Area and York Region.

Terme(s)-clé(s)
  • Support Enhance Access Service Center
  • SEAS Center
  • S.E.A.S. Center
  • South East Asian Services Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
DEF

A geographic designation used for administrative purposes by Citizenship and Immigration Canada and referring to a territory that could have been similar to the eastern part of the Metropolitan Toronto of before 1 January 1998, or that could have also included suburban municipalities. The Department can decide to name otherwise the administrative territory, taking into account the creation of the new city of Toronto.

OBS

On 1 January 1998, the cities previously comprised in the "Metro(politan) Toronto" or the "Greater Toronto" (among them the previous cities of Toronto, of North York, of Scarborough, of York, of Etobicoke, and the old town of East York) were merged to become the new "city of Toronto." On that date, the previous regional administrative body ceased to exist; there should thus no longer be mention of the "Greater Toronto," the "Metro Toronto" or the "Metropolitain Toronto."

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Area: East

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
DEF

Une désignation géographique utilisée à des fins administratives par Citoyenneté et Immigration Canada pour faire allusion à un territoire qui peut avoir été le même que celui de la partie est de la communauté urbaine de Toronto d'avant le 1er janvier 1998 ou qui peut l'avoir compris de même que des municipalités de banlieue. Le Ministère peut choisir de nommer autrement ce territoire administratif, compte tenu de la création de la nouvelle ville de Toronto.

OBS

Le 1er janvier 1998, les municipalités et villes jadis comprises dans «la Communauté urbaine de Toronto» (entité géographique) «la Communauté urbaine de Toronto» (entité administrative ou personne morale), souvent désignée «le Grand Toronto» ou, à tort parce que ne désignant pas le même territoire, «le Toronto métropolitain» (qui englobe également les municipalités en périphérie) sont fusionnées pour donner la nouvelle «ville de Toronto», marquant la fin de l'existence de l'administration régionale antérieure.

Terme(s)-clé(s)
  • Région du Grand Toronto : Est

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :