TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREATEST ASSET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
- Fire-Fighting Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first whip
1, fiche 1, Anglais, first%20whip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first whip... will be your greatest asset. Ask him all of those questions related to your first day in that house. Which bed is mine? What housework do I do? Where can I find a mop? These types of questions should be asked of the first whip, not the captain. 1, fiche 1, Anglais, - first%20whip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
- Service d'incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pompier de grade supérieur
1, fiche 1, Français, pompier%20de%20grade%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pompière de grade supérieur 1, fiche 1, Français, pompi%C3%A8re%20de%20grade%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bring into play
1, fiche 2, Anglais, bring%20into%20play
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What European fabric producers need most is a product which will sell more fabric and bring into play their greatest asset over the competition : design and innovation. 1, fiche 2, Anglais, - bring%20into%20play
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre en jeu
1, fiche 2, Français, mettre%20en%20jeu
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire intervenir 2, fiche 2, Français, faire%20intervenir
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greatest asset 1, fiche 3, Anglais, greatest%20asset
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier gage de succès 1, fiche 3, Français, premier%20gage%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


