TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRECO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mythology
- Arts and Culture (General)
- Exploration (History)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frontier hero
1, fiche 1, Anglais, frontier%20hero
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The myth of the frontier hero traces its roots back to antiquity. In many ways, the frontier hero is reminiscent of classical heroes from Greco/Roman and Judeo/Christian mythologies. The classical heroes were either blessed by gods or were demigods by divine birth. Like the classical heroes, the frontier hero's bravery, dedication to purpose, willingness to sacrifice and extraordinary abilities – especially in the field of combat – set him apart from other men. 2, fiche 1, Anglais, - frontier%20hero
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The rugged, independent frontier hero was mythologized into an archetype in 19th-century literary epics set on the Western frontier ... 2, fiche 1, Anglais, - frontier%20hero
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mythologie
- Arts et Culture (Généralités)
- Explorations (Histoire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- héros de la conquête de l'Ouest
1, fiche 1, Français, h%C3%A9ros%20de%20la%20conqu%C3%AAte%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- héros de l'Ouest 2, fiche 1, Français, h%C3%A9ros%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- héros de la frontière 3, fiche 1, Français, h%C3%A9ros%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce qui donne une telle importance à la mobilité du héros de l'Ouest, c'est qu'elle contribue à la puissance du mythe : comme ses hauts faits sont chantés dès qu'ils sont accomplis, et comme leur récit parcourt la frontière, le héros itinérant est toujours précédé, où qu'il aille, par sa propre légende, diffusée d'abord par la presse populaire et les chansons, ce qui renforce son prestige et son efficacité. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9ros%20de%20la%20conqu%C3%AAte%20de%20l%27Ouest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Group of States against Corruption
1, fiche 2, Anglais, Group%20of%20States%20against%20Corruption
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GRECO 1, fiche 2, Anglais, GRECO
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'États contre la corruption
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27%C3%89tats%20contre%20la%20corruption
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRECO 1, fiche 2, Français, GRECO
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antiblue
1, fiche 3, Anglais, antiblue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
GRECO LACK SA have a large variety of goods with the latest synchronal technology rivaling of international products. Manufactured goods varnish and lacquer for furniture, floor varnish... Woods protection stain, antiblue stain. 2, fiche 3, Anglais, - antiblue
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Wood treatment. Wolmanized pressure-treated wood. Thompsonized pressure-treated wood with water repellant. Tanalized pressure-treated wood. Antiblue sapstain treatment. 3, fiche 3, Anglais, - antiblue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Antiblu [Trade Name] ... Waterbased, metal free and biodegradable formulation applied by dipping, spray or deluge to provide protection throughout seasoning, storage and transport of timber. Does not contain PCP. Protects against sapstain (often called bluestain) and mould that can significantly reduce the value of unseasoned timber. Imparts no odour, colour or surface residue to the treated timber. 4, fiche 3, Anglais, - antiblue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- antiblu
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antibleu
1, fiche 3, Français, antibleu
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un produit de protection pour bois qui possède une action fongistatique. 1, fiche 3, Français, - antibleu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antibleu [substantif] : Produit de traitement des bois (surtout des bois de pin) évitant l'apparition du bleuissement inesthétique. 2, fiche 3, Français, - antibleu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- captive mine
1, fiche 4, Anglais, captive%20mine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mine which produces coal or mineral for use by the same company. 1, fiche 4, Anglais, - captive%20mine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the large steel and nonferrous metals manufacturers of the U.S. depend on captive mines for their supply of basic ores. 2, fiche 4, Anglais, - captive%20mine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "commercial mine. "(cf. GRECO, 1973, P. 82) 3, fiche 4, Anglais, - captive%20mine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Droit minier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mine captive
1, fiche 4, Français, mine%20captive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mine appartenant à une société métallurgique qui lui achète la totalité de sa production. 2, fiche 4, Français, - mine%20captive
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
aux États-Unis, mine de charbon ou de fer appartenant à une entreprise sidérurgique. 3, fiche 4, Français, - mine%20captive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- El Greco : St. Francis and Brother Leo Meditating on Death
1, fiche 5, Anglais, El%20Greco%20%3A%20St%2E%20Francis%20and%20Brother%20Leo%20Meditating%20on%20Death
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Gallery of Canada, 1971. 24 p. 2, fiche 5, Anglais, - El%20Greco%20%3A%20St%2E%20Francis%20and%20Brother%20Leo%20Meditating%20on%20Death
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- El Greco: Saint François et le frère Léon méditant sur la mort
1, fiche 5, Français, El%20Greco%3A%20Saint%20Fran%C3%A7ois%20et%20le%20fr%C3%A8re%20L%C3%A9on%20m%C3%A9ditant%20sur%20la%20mort
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Galerie nationale du Canada. 2, fiche 5, Français, - El%20Greco%3A%20Saint%20Fran%C3%A7ois%20et%20le%20fr%C3%A8re%20L%C3%A9on%20m%C3%A9ditant%20sur%20la%20mort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


