TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN AIRCRAFT [7 fiches]

Fiche 1 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

The easyJet ecoJet is a proposed short-haul aircraft that would be more environmentally friendly than current generation jets. The ecoJet would reduce carbon dioxide emissions by 50%, nitrogen oxide emissions by 75%, and noise pollution by 25% versus current Boeing 737 standards. EasyJet hopes to have its ecoJet in the air by 2015.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

Airbus s'y prépare activement et multiplie, depuis 2005, les dépôts de brevets pour des «aéronefs à impact environnemental réduit» moins gourmands en carburant, moins polluants et moins bruyants que les avions actuels.

PHR

Avion propre à hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

The monitor panel consists of a series of status and malfunction lights. During normal operation the green status lights are on. If a malfunction occurs, the green lights will go out and red lights will come on. The malfunction lights will indicate red only when a malfunction occurs; there is no indication from them during normal operation. The cylinder elongation readout, an 8-day, 24-hour-dial aircraft clock, and the launching-valve stroke-timer indicators, light-switch units, and fuses are also on the monitor panel.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Le panneau de contrôle est équipé de voyants qui indiquent l'état de fonctionnement des circuits. En cas de défaillance d'un circuit, le voyant vert s'éteint et le rouge correspondant s'allume.

OBS

panneau de contrôle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Pilots taxiing aircraft in category III A and B conditions are guided along selected routes by visual reference to high intensity green centre line taxiway lights and in these conditions the "see and be seen" principle will not always be effective in maintaining safe separation between aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La principale cause des abordages réside dans le non-respect du principe voir et être vu, principe que de l'avis des autorités qualifiées, devient démodé, dangereux et incompatible avec la circulation dans les espaces saturés. Il est même insuffisant parfois dans les zones non saturées. C'est la raison pour laquelle il conviendrait d'ajouter au principe voir et être vu celui d'"entendre et être entendu", afin d'être en mesure de mieux assurer la vigilance visuelle qui reste cependant, en VMC, le moyen le plus normal pour éviter les abordages.

OBS

Toutefois, une exigence préalable doit être satisfaite à la Prévention des abordages : - voir les autre aéronefs, donc exercer une vigilance visuelle continuelle; et, comme les règles relatives à la prévention des abordages sont également applicables aux autres aéronefs, une deuxième exigence doit être satisfaite : être vu. Voir et être vu est le fondement des règles de vol à vue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Before check flight-Install : 1. yaw string & reference tape.... 1. Yaw strings will be installed on all aircraft prior to check flight as noted on sketch, centered on center flight compartment. Windshield & extending 1 1/2 inches above top edge of windshield glass. Affix string to fuselage skin, using green adhesive tape [reference tape].

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

ruban de référence : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

SMB-Side Marker Board(Not to be used by B747). 1. This system consists of a white base board with vertical slats mounted at specific intervals along the face of the board. 2. Each slat has a black edge. The side facing the approach direction is green and the opposite side is red. Each slat has a name tab to indicate the aircraft type to which it applies. 3. As the correct stopping position is neared, the green side of the slat gradually disappears until only the black edge is visible. If the correct stop position is passed, the red side begins to appear.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

In fact, aircraft [BAe 125-800] for the US market are designated 125-800A and are delivered "green" to specialist companies in the USA, where the customer can closely supervise the installations of avionics and interior.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les exemplaires [du BAe 125-800] destinés aux États-Unis portent la désignation 125-800A et sont livrés "nus" à des sociétés spécialisées des États-Unis, où le client peut superviser de près l'installation de l'équipement électronique et l'aménagement intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The fourth and fifth aircraft were delivered "green" to US furnishing centres.

Terme(s)-clé(s)
  • furnishing center

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les quatrième et cinquième exemplaires ont été livrés "nus" à des centres d'équipement américains.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :