TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN BELT LAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- new town in-town
1, fiche 1, Anglais, new%20town%20in%2Dtown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- new-town-in-town 2, fiche 1, Anglais, new%2Dtown%2Din%2Dtown
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to expand housing construction in the capital region the government announced five new town construction in 1989. In the 1970s and early 1980s, the government launched several large-scale housing project in Seoul in the form of "new town in-town. "In the late 1980s, the new town in-town strategy pursued by the government, however, revealed its limitation due to lack of development land in Seoul. This forced the government to move outside of the Green Belt Zone. 1, fiche 1, Anglais, - new%20town%20in%2Dtown
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The objectives of the development program are as follows: -To improve physical conditions ... -To strengthen the economy - to create industrial parks; encourage the visitor industry; strengthen the downtown area; ... renew neighborhood commercial areas; develop a complete New-Town-in-Town in central St. Louis; improve air, rail and water transportation; support the major educational, medical and civic institutions of the City; and to encourage all types of private investment. 2, fiche 1, Anglais, - new%20town%20in%2Dtown
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- new town in town
- new town-in town
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nouvelle ville au sein de la ville
1, fiche 1, Français, nouvelle%20ville%20au%20sein%20de%20la%20ville
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green belt land 1, fiche 2, Anglais, green%20belt%20land
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- green belt area 1, fiche 2, Anglais, green%20belt%20area
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secteur de la ceinture de verdure 1, fiche 2, Français, secteur%20de%20la%20ceinture%20de%20verdure
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1970-39 1, fiche 2, Français, - secteur%20de%20la%20ceinture%20de%20verdure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


