TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN COURSE [11 fiches]

Fiche 1 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark.

OBS

The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20. 00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7. 00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur.

OBS

green fee : droit d'entrée.

OBS

frais d'entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d'entrée pour parcourir un 18 trous.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball.

CONT

Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction.

OBS

The term "hole" means a) the circular depression in every green(to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green(a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next(to play a hole in four strokes) ;one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle.

CONT

Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent.

OBS

Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The cultivated course between the tee and the green.

OBS

On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch (13.5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used.

OBS

fairway: term also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert.

OBS

On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours.

OBS

allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada.

OBS

fairway: terme employé également au disc-golf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

... a "passing" ship is one proceeding on a parallel or nearly parallel course with the other, so that her red light or green light is immediately behind the other, or which, at night sees the red light without the green light, or the green light without the red light of the other.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Navire faisant une route de direction opposée à celle que l'on suit.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C215
code de système de classement, voir observation
OBS

This online course introduces the federal government's Policy on Green Procurement and provides detailed strategies and tools for applying its principles throughout the procurement process.

OBS

C215: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C215
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne offre un aperçu de la Politique d'achats écologiques du gouvernement fédéral et des stratégies pour faciliter son application à tous les niveaux du processus d'approvisionnement.

OBS

C215 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
CONT

A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows : 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l’évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
CONT

A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows : 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l’évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Electromagnetic Radiation
CONT

... scientists must determine whether Earth's energy budget is in balance. That is, over the course of a year, does the amount of solar energy entering the climate system equal the total amount of energy that is escaping back into space?... portion of the sunlight that reaches Earth is absorbed into the system, while some of the light is reflected by our planet back into space. Some of the sunlight that gets absorbed is converted to heat and later emitted by the surface and atmosphere back up into space.... Regions of positive net radiation indicate areas of energy surplus in the Earth system(i. e., green regions over the tropics) and areas of negative net radiation signify regions of energy deficit(such as blue regions over high latitudes and the poles).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Lors d'éruptions [volcaniques] majeures, les cendres injectées dans l'atmosphère, ainsi que les aérosols formés, induisent des perturbations climatiques majeures susceptibles d'affecter l'ensemble de la planète. En effet, cendres et aérosols absorbent les radiations solaires et les réfléchissent dans l'espace, ce qui provoque un déficit d'énergie reçue par la Terre. La température globale moyenne peut alors chuter de quelques dixièmes de degrés, voire de quelques degrés en cas d'éruptions très violentes.

CONT

Sur Terre, les régions de basses latitudes (comprises entre 40°N et 40°S) reçoivent plus d'énergie par absorption du rayonnement solaire qu'elles n'en perdent par émission de rayonnement infrarouge. Mais l'excès d'énergie des basses latitudes est transporté par la circulation atmosphérique et océanique vers les régions de hautes latitudes. Dans l'atmosphère et sous nos latitudes (40-50°), ce transport d'énergie se fait principalement via les systèmes dépressionnaires, particulièrement actif en hiver lorsque le déficit énergétique des régions polaires est le plus important.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Electromagnetic Radiation
OBS

... scientists must determine whether Earth's energy budget is in balance. That is, over the course of a year, does the amount of solar energy entering the climate system equal the total amount of energy that is escaping back into space?... portion of the sunlight that reaches Earth is absorbed into the system, while some of the light is reflected by our planet back into space. Some of the sunlight that gets absorbed is converted to heat and later emitted by the surface and atmosphere back up into space.... Regions of positive net radiation indicate areas of energy surplus in the Earth system(i. e., green regions over the tropics) and areas of negative net radiation signify regions of energy deficit(such as blue regions over high latitudes and the poles).

OBS

Understands basic features of the Earth. Level IV ... knows the major external and internal sources of energy on Earth (e.g., the Sun is the major external source of energy; the decay of radioactive isotopes and gravitational energy from the Earth’s original formation are primary sources of internal energy).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

Lors d'éruptions [volcaniques] majeures, les cendres injectées dans l'atmosphère, ainsi que les aérosols formés, induisent des perturbations climatiques majeures susceptibles d'affecter l'ensemble de la planète. En effet, cendres et aérosols absorbent les radiations solaires et les réfléchissent dans l'espace, ce qui provoque un déficit d'énergie reçue par la Terre. La température globale moyenne peut alors chuter de quelques dixièmes de degrés, voire de quelques degrés en cas d'éruptions très violentes.

OBS

[...] les échanges de chaleur entre océan et atmosphère se font en grande partie sous forme de transfert de chaleur latente, lorsque l'eau de l'océan s'évapore, puis se condense dans l'atmosphère. [...] Ces transferts affectent d'une part l'océan [...] Ils affectent aussi l'atmosphère, puisque la condensation de la vapeur d'eau est une source d'énergie interne de l'atmosphère, et que la vapeur d'eau comme les nuages produisent un effet de serre, et modifient les transferts de rayonnement dans l'atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Foundation Engineering
CONT

Staking out: The golf architect and ecological consultant must review together the full staking plan on the ground to agree any final adjustments before construction work commences.

CONT

Documents required for the construction of the golf course are now prepared. These include : staking plans, grading plans, drainage plans, irrigation plans, landscape and grassing plans, green detail plans...

OBS

See record "staking/piquetage."

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Technique des fondations
CONT

KARTES, avec ses nombreuses années d'expérience, garantit la qualité des études qui lui sont confiées dans le domaine de la topographie, avec ses équipes topographiques prêtes à intervenir sur tout le territoire national [...] Levés de terrain (profils); Étude mécanique (CAMELIA); Parcellaire (plan de piquetage); Recherche autorisation de passage; Enquêtes sous-sol (assainissement, téléphone, câble, etc.); Recherche de mise à disposition de terrains pour poste; Études géologiques, sondages.

OBS

Voir la fiche «piquetage/staking».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

One 9-holes on a golf course having more than 18 holes.

OBS

Colours used are blue, white, red and green. On usual 18-hole courses, the two nines are called "front nine" and "back nine".

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Un 9-trous d'un terrain de golf ayant plus de 18 trous.

OBS

Les couleurs utilisées sont le bleu, le blanc, le rouge et le vert.

OBS

Le Club de golf Outaouais de Rockland, Ontario, un 27-trous pour l'instant, a un parcours bleu, un blanc et un rouge. (D'après la carte de pointage du Club). S'il devenait un 36-trous, il rajouterait un parcours vert.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :