TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN FEE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twilight green fee
1, fiche 1, Anglais, twilight%20green%20fee
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- twilight greens fee 1, fiche 1, Anglais, twilight%20greens%20fee
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark. 2, fiche 1, Anglais, - twilight%20green%20fee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20. 00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7. 00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association. 2, fiche 1, Anglais, - twilight%20green%20fee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit d'entrée du crépuscule
1, fiche 1, Français, droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais d'entrée du crépuscule 1, fiche 1, Français, frais%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur. 1, fiche 1, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
green fee : droit d'entrée. 2, fiche 1, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frais d'entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d'entrée pour parcourir un 18 trous. 2, fiche 1, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green fee
1, fiche 2, Anglais, green%20fee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- greens fee 2, fiche 2, Anglais, greens%20fee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fee paid for the privilege of playing on a golf course. 2, fiche 2, Anglais, - green%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
green fee : term used by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - green%20fee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit de jeu
1, fiche 2, Français, droit%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit d'entrée 2, fiche 2, Français, droit%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- frais d'entrée 3, fiche 2, Français, frais%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant versé pour jouer au golf. 4, fiche 2, Français, - droit%20de%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les golfeurs ont à débourser un montant fixe appelé frais d'entrée pour parcourir un 18 trous. 3, fiche 2, Français, - droit%20de%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit de jeu : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 2, Français, - droit%20de%20jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- green space fee
1, fiche 3, Anglais, green%20space%20fee
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mr. Bill Waite, a member of the Parks and Recreation Advisory Board... presented the new green space fee schedule and requested that it be approved. He explained the proposed fee schedule represented an increase of one hundred percent.... He... explained the green space fees were used dominantly either for acquisition of land or development of existing park areas. Mr. Waite explained the Parks Board was also recommending a change in the method of collection of such fees. He pointed out that, in large scale developments, the developer was required to pay the fee in three installments upon approval of final plat and within two years thereafter. He recommended all green space fees be tied to the inssuance of a building permit. 2, fiche 3, Anglais, - green%20space%20fee
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The board unanimously voted to amend village codes and put in place a new building permit and green space fees. The monies raised by those fees will go towards park and green space improvements. 3, fiche 3, Anglais, - green%20space%20fee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
green space fee : term often used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - green%20space%20fee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- green space fees
- green-space fee
- green-space fees
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- redevance d'espaces verts
1, fiche 3, Français, redevance%20d%27espaces%20verts
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taxe payée par un constructeur lors d'opération de lotissement ou de construction à l'intérieur de certaines zones protégées dites «périmètre sensible». 2, fiche 3, Français, - redevance%20d%27espaces%20verts
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, ces îlots de «nature» urbains et périurbains sont non seulement dotés d'un statut fortement protecteur, mais ils peuvent aussi, dans certains pays, bénéficier de mesures incitatives telles que : i) subventions pour l'acquisition de terrains aménageables en espaces verts par les communes et aides pour l'aménagement de «coins verts» sur la voie publique, en Belgique; et ii) redevances d'espaces verts, plans verts départementaux et contrats verts d'agglomération entre l'État et les villes, programmes régionaux d'espaces verts, en France. 3, fiche 3, Français, - redevance%20d%27espaces%20verts
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La jurisprudence du Conseil constitutionnel est claire. Par «imposition de toute nature», il faut entendre les impôts, quelle que soit leur dénomination, les cotisations sociales, les taxes et redevances, ainsi que certains types de prélèvements obligatoires, recouvrés dans des conditions particulières, comme les redevances d'espaces verts ou les taxes de défrichement. 4, fiche 3, Français, - redevance%20d%27espaces%20verts
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
redevance d'espaces verts : terme souvent utilisé au pluriel. 5, fiche 3, Français, - redevance%20d%27espaces%20verts
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- redevances d'espaces verts
- redevance d'espace vert
- redevances d'espace vert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
- Waste Management
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 4, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws, now being phased in through January 1993, are radical in concept and continue to generate considerable controversy, both in Germany and abroad.... Germany's "Green Dot" program [called "Der Grüne Punkt" in German]. The green dot is a symbol adopted by Duales System Deutschland, a 400-member corporation established in 1990. The DSD collects a fee from participating product packagers for the right to display the dot on their products. Revenue thus generated is used to finance local, non-profit packaging-waste collection and recycling programs.... Green dots indicate to consumers that such packaging may not be returned to the retail outlet but should instead be sent to special collection containers or be taken to the local recycling center. Further, by displaying the green dot on products, manufacturers tell consumers that the packaging will be recycled or reused rather than landfilled or incinerated. [Source : Packaging Magazine's Literature Showcase of June 1992. ] 2, fiche 4, Anglais, - green%20dot
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion des déchets
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point vert
1, fiche 4, Français, point%20vert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Duales System Deutschland GmbH (DSD). Cet organisme, qui a su se doter d'une forte notoriété, va devenir le partenaire obligé de tout industriel exportant ses produits en RFA. En effet, la quasi totalité du commerce et de la distribution allemands exigent de leurs fournisseurs que les emballages portent le fameux «grüner Punkt» (point vert). [Le programme porte le nom de «Grüne Punkt» en allemand]. Mais avant de conclure un contrat, DSD exige la garantie de recyclabilité de l'emballage, c'est-à-dire l'aptitude par sa composition à être effectivement recyclable et qu'il puisse l'être également en quantité par la filière correspondante. 2, fiche 4, Français, - point%20vert
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green fee tag 1, fiche 5, Anglais, green%20fee%20tag
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étiquette de parcours
1, fiche 5, Français, %C3%A9tiquette%20de%20parcours
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green fee players welcomed 1, fiche 6, Anglais, green%20fee%20players%20welcomed
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvert au public 1, fiche 6, Français, ouvert%20au%20public
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


