TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN FIG [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green fig
1, fiche 1, Anglais, green%20fig
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Common varieties of figs classified by color include the black, green, and purple fig.... The green fig, such as the Kadota fig is very thin-skinned with a juicy yellow-green skin and a violet flesh. 2, fiche 1, Anglais, - green%20fig
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- figue verte
1, fiche 1, Français, figue%20verte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La figue noire, la figue verte et la figue violette sont les trois principales variétés actuellement commercialisées. 2, fiche 1, Français, - figue%20verte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe environ 250 espèces de Figuiers et 3 groupes de couleurs de figues (blanches ou vertes, grises ou rouges, noires ou violets foncés). 3, fiche 1, Français, - figue%20verte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- higo verde
1, fiche 1, Espagnol, higo%20verde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Wine Service
- Glassware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hock glass
1, fiche 2, Anglais, Hock%20glass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Rhine-wine glass 2, fiche 2, Anglais, Rhine%2Dwine%20glass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... with long stem(sometimes green or brown), for German and Alsace wines. The bowls may be slightly cut or engraved so that you can see the colour of the wines... Fig. p. 19 1, fiche 2, Anglais, - Hock%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service des vins
- Objets en verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verre à vin du Rhin
1, fiche 2, Français, verre%20%C3%A0%20vin%20du%20Rhin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- verre à vins du rhin 2, fiche 2, Français, verre%20%C3%A0%20vins%20du%20rhin
nom masculin
- verre à vin d'Alsace 3, fiche 2, Français, verre%20%C3%A0%20vin%20d%27Alsace
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verrerie. (...) verre de bar (...) (cocktail, porto, vins du rhin Bourgogne, champagne. (...) verre à dégustation de grands crus. 2, fiche 2, Français, - verre%20%C3%A0%20vin%20du%20Rhin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


