TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN FOLIAGE [20 fiches]

Fiche 1 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Quality Control (Management)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

A weed stain is a type of natural stain. A weed stain refers to [the] blotched or stained appearance of kernels caused by contact with the sap from green foliage of such weeds as Russian thistle [or to kernels] with adhered foliage of weeds.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
OBS

Cette expression décrit [l'aspect] brouillé ou taché des grains qui ont touché la sève des feuilles vertes de mauvaises herbes comme le chardon de Russie [et] les grains auxquels adhèrent des morceaux de feuilles de mauvaises herbes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies)
CONT

Gerbera daisies(Gerbera jamesonii) are useful as cut flowers, pot crops, and bedding plants planted outdoors in full sun. They can be planted in dish gardens, mixed containers, patio pots, or traditional containers for use as holiday and seasonal gifts. The rich green, leafy foliage gives rise to 3-1/2-to 5-inch blooms that may be red, orange, yellow, salmon, pink, or white.

OBS

The flowers can be single, double, quilled or crested double on long stems. Although they are perennial in very warm climates, they are generally treated as annuals.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Floriculture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les gerberas de Jameson sont des plantes vivaces aux couleurs vives et variées, telles orange, jaune et rouge, et sont parfaites pour rehausser tout bon jardin.

CONT

Cet amusant vase ligné déborde de jolies gerberas de Jameson.

OBS

On écrirait mieux «gerbéra».

OBS

gerbéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Wingspan 60-85 mm. Fore wings variable, marked with contrasting light and dark gray or tawny brown. Hind wings rosy pink with tawny outer margin and black and blue eyespot. Caterpillar is bluish green and has a few diagonal yellow streaks and a green and yellow horn at rear... Habitat : River margins and low ground, where willow grow... Food : Caterpillar eats willow foliage.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Fast-growing shrub or tree to 6 m high, semi-evergreen; bipinnate foliage dark velvety green, fern-like; flowers greenish-yellow in fluffy, 5 cm spikes.

OBS

Leguminoseae family (Australia).

OBS

Subtropical shrub.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Variété australienne d'Albizia (français albizzie).

OBS

[Les albizzies sont] des arbres non épineux ressemblant aux Acacias.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Wingspan 85-100 mm. Fore and hind wings both patterned with olive-green and paler green, suffused in areas with pink and gray... Food : Caterpillar feeds on foliage of Virginia creeper and wild and cultivated grapes... Like most sphinx moths, it is strongly attracted to artificial lights. Formerly assigned to genus Pholus.

Terme(s)-clé(s)
  • Pholus

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte.

Terme(s)-clé(s)
  • Pholus

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Wingspan 3½-4½". Wings blackish gray, mottled and striped with brown and white. Abdomen has a row of 6 orange-yellow spots on each side. Caterpillar, to 33/4", is green with diagonal white stripes and red horn at rear... Caterpillar eats foliage of plants in the nightshade family, such as potato, tomato, and tobacco... This moth is also known as the "Carolina Sphinx" and "Six-spotted Sphinx"....

OBS

Not to be confused with another member of the same genus (Manduca) the tomato hornworm moth whose caterpillar also feeds on the foliage of the nightshade family (tobacco and tomato). In southern tobacco-growing states of the U.S.A., the adult of this species, as well as that of the tomato hornworm moth, is often called "tobacco fly". Hence "tobacco fly" as a generic term is imprecise.

Terme(s)-clé(s)
  • tobacco horn worm
  • tobacco fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte.

OBS

La chenille de cette espèce de papillon est communément appelée «ver du tabac».

Terme(s)-clé(s)
  • ver du tabac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Leguminosae family.

DEF

A spiny grayish green leguminous shrub(Dalea spinosa) of desert areas of the southern U. S. and Mexico that has very sparse foliage and terminal spikes of bluish violet flowers and that is a locally important honey plant yielding a light-colored honey of excellent flavour.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cette plante n'a pas de nom français répertorié - «Daléa épineuse» est une proposition d'un botaniste au Musée canadien de la nature.

OBS

dalée : Légumineuse ornementale d'Amérique, parfois cultivée dans les jardins d'Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

The popular garden bedding plant, 25 cm high, a compact horticultural form of Mexican origin; bushy herbaceous perennial grown as an annual, with tassel-like heads of clear blue tubular florets, carried nicely above the fresh green small foliage.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
CONT

So named because of their resemblance to cherries, red cherry peppers are deep orange to bright red at maturity. Nearly spherical, slender long stems hold these cherrylike beauties proudly above the foliage of the plant. Ranging from mild to fairly hot, some are quite sweet. They may be small or large and either erect or pendent. Producing smooth rich dark green leaves, this lovely plant is often grown as an ornamental, as well as for its fiery fruit. Cherry peppers are never dried.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Piment cerise (assez doux, 1-3, parfois brûlant, 6-7). Comme le fruit auquel il ressemble, il est parfois d'un beau rouge écarlate, avec une chair épaisse. En principe, plus sa couleur est claire (rosé ou jaune pâle), moins il est fort. On le trouve surtout en Hongrie et en Europe de l'Est. Souvent conservé dans du vinaigre, il est utilisé dans les salades et les salsas.

OBS

En forme de cerise de 3,7 cm (1 1/2 pouce) de diamètre. Fruit vert foncé devenant écarlate. Saveur très piquante. Plant de 65 à 72 cm (26 à 29 pouces) et très productif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)
DEF

The bright green brownish headed(black when young) larva of a small variably marked grayish moth(Acleris variana) that is a serious pest of hemlock, spruce, and fir throughout much of the northern U. S. and Canada feeding on the new foliage and webbing into mats.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)
OBS

tordeuse des bourgeons : Chenille de certains lépidoptères Tortricadae, qui se nourrit de bourgeons et jeunes pousses, par ex. la tordeuse des bourgeons de l'épinette (Choristoneura fumiferana) et la tordeuse à tête noire de l'épinette (Acleris variana) qui sont toutes deux de dangereuses défoliatrices des forêts en Am. du N.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A usually low-growing type of plant used along the edge of walks or pathways or as a delineation of some kind.

CONT

Santolina Incana nana Tender perennial. Usually overwinters in Zones 6-10; should be potted and brought indoors in colder climates. This dwarf form of santolina has pungent gray green foliage and bright yellow flowers during the summer. Like other santolinas it makes a great edging plant because it can be sheared into a compact hedge.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Les plantes dites "de bordure" seront toujours les plus naines (Begonia fracilis, Ageratum nain) et choisies en fonction des autres.

CONT

[...] il est recommandable de prévoir çà et là, dans un massif, des plantes plus élevées qui donneront du relief à l'ensemble. (Exemple : des taches d'Iris des jardins (0,80 m) disposées dans les plantes de bordures ne dépassant pas 0,30 m de hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A garden featuring mostly green foliage plants, shrubs and trees as its main theme.

CONT

To help turn Colonial Williamsburg into a collection of "green garden rooms," architects used the subtle palette of evergreens, including edging boxwood, tree boxwood, bayberry, native yaupon holly, and the prickly American holly. The variations in their greens and their lusters contribute to the subtle combination of color and texture seen here at the Greenhow Tenement. The encircling green space is one of the most elegant in the city and provides for a very intimate sensory experience ...

Terme(s)-clé(s)
  • all green garden

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
DEF

[A] seed with brown or black areas confined to only a part of the kernel but [is] otherwise sound.

CONT

A weed stain is a type of natural stain. A weed stain refers to the blotched or stained appearance of kernels caused by contact with sap from green foliage of such weeds as Russian thistle.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
DEF

[Graine] qui [a] des zones brunes ou noires sur seulement une partie du grain, mais qui [est] autrement [saine].

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
DEF

Grano que presenta puntos negros u obscuros en la superficie.

OBS

Las características que definen a los granos moteados y a los granos manchados son muy parecidas y con frecuencia es dificil establecer una diferencia.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Root and Tuber Crops
CONT

Potato mop-top virus causes an economically important disease of potato since serious yield and quality reductions can occur in some cultivars. In potato the virus can cause a wide range of symptoms including dwarfing of shoots(mop-top), pale green V-shaped markings(chevrons) on young leaves, bright yellow blotches, mottling, rings and V-shapes on foliage(aucuba), cracking of tubers and internal necrotic rust-coloured spots, arches and rings within tubers(spraing). The powdery scab fungus(Spongospora subterranea), a soil-borne organism, is the only known vector of potato mop-top virus.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Le virus du sommet touffu de la pomme de terre (PMTV) est l'agent d'une maladie économiquement importante de la pomme de terre, qui peut provoquer des réductions graves du rendement et de la qualité chez certains cultivars. Chez la pomme de terre, le virus peut se manifester par une vaste gamme de symptômes, dont le rabougrissement des pousses (sommet touffu), l'apparition de marques en V vert pâle (chevrons) sur les feuilles, l'apparition de taches, marbrures ou marques en V jaune vif (aucuba) sur les feuilles, le fendillement des tubercules et l'apparition à l'intérieur de ceux-ci de points, arcs et anneaux nécrosés de couleur rouille (spraing). Le champignon terricole Spongospora subterranea, agent de la gale poudreuse, est le seul vecteur connu du PMTV.

OBS

C'est l'abréviation anglaise «PMTV» qui semble être le plus utilisée en français.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

The term "fruit load" is the maximum weight of fruit that the plant can bear. Fruit load depends on a plant's stem size, amount of foliage, and it's root system. When a plant reaches it's fruit load it will stop producing flowers. To increase the yield, pick pods at their largest green form early in the season. Then the plant will continue to flower and set fruit for a longer growing season.

CONT

Fruit load was altered by flower thinning on three- and four-year-old, field-grown apple trees.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Arbre très précoce dont la charge fruitière a tendance à être excessive. [...] La maîtrise de la vigueur de l'arbre et de la charge fruitière est extrêmement importante si l'on veut des fruits de bon calibre et de bonne qualité.

CONT

Un bon contrôle de la charge en fruits assurera également des fruits présentant une meilleure coloration mais également un meilleur équilibre des sucres et de l'acidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Crimson Spire Oak. A columnar, tightly fastigiate hybrid of English and White Oak that combines good characteristics of both parents. Dark green to bluish green mildew resistant foliage and reddish fall color is inherited from the White Oak parentage, while the fastigiate growth habit is inherited from the English Oak parentage. This columnar, tightly fastigiate tree grows to a height of about 45 feet and spread of 15 feet.

OBS

fastigiate: sloping toward a point; conelike, as the blossom of a plant; also fastigiated.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Arbres à port fastigié ou élancé. Peuplier d'Italie, Peuplier de Bolle, Bouleau fastigié, Libocèdre, Cyprès de l'Arizona, If pyramidal, Cyprès fastigié, Thuya d'Occident et Thuya d'Orient, Thuya de Lobb dans leur forme fastigiée.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Source(s) : Agriculture - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

"Un jardin vert placé sur le rebord de la fenêtre cache la cour".

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

On small sites, caution should be exercised not to overuse large trees, as they are apt to overwhelm the scale of the design and the smaller elements within it.

CONT

plants with foliage normally colored other than green are many and add interesting accent if used with discretion.... Blending different groups of them harmoniously, particularly on small sites, is often an impossible task.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Aménagement du jardin. (...) La surface du terrain, son cadre, sa forme et sa nature doivent intervenir dès la conception (...) Le jardin peut être simplement agréable à regarder. C'est le "jardin tableau", qui se résume à une mise en scène sur un très petit terrain où les angles de vues sont, en nombre, limités.

CONT

(...) l'aménagement des petits terrains urbains ou suburbains n'autorise généralement qu'un ou deux des éléments principaux traduisant l'ambiance générale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Drug and Beverage Crops
OBS

The predominant alkaloid in the tomato is tomatine, which is at its highest concentrations in the foliage and the green fruit(...)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes alcaloïfères
OBS

Le principal alcaloïde de la tomate est la tomatine, dont on trouve la plus forte concentration dans la feuille et dans le fruit vert.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :