TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN FORCE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Work Clothes
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test uniform
1, fiche 1, Anglais, test%20uniform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trial uniform 2, fiche 1, Anglais, trial%20uniform
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Air Force's first test version of its new field uniform was not a hit with the force, so the service has developed a new version that is a little less "distinctive, "according to [the chief of] the Air Force Uniform Board. The new test uniform uses almost the same subdued gray, tan and green the Army uses in its new battle dress uniforms. 3, fiche 1, Anglais, - test%20uniform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- uniforme d'essai
1, fiche 1, Français, uniforme%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Green Thumb Theatre
1, fiche 2, Anglais, Green%20Thumb%20Theatre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1975, Green Thumb Theatre is a force within the field of theatre for young audiences, not only in British Columbia, but across the country and throughout the world. 1, fiche 2, Anglais, - Green%20Thumb%20Theatre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Green Thumb Theater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théâtre et Opéra
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Green Thumb Theatre
1, fiche 2, Français, Green%20Thumb%20Theatre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Green Thumb Theater
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enhanced warning
1, fiche 3, Anglais, enhanced%20warning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe sequence of EOF [escalation of force] measures employed. Step 1. Initial warning : Use of vehicle convoy sign. Step 2. Enhanced warning : Spotlight from lead MRAP [mine-resistant ambush-protected vehicle] ;Use of green laser; One warning shot to the left of oncoming vehicle from an M4 in lead convoy vehicle... 1, fiche 3, Anglais, - enhanced%20warning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avertissement intensifié
1, fiche 3, Français, avertissement%20intensifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avertissement amplifié 1, fiche 3, Français, avertissement%20amplifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 4, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 4, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 4, Anglais, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, fiche 4, Anglais, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 4, Anglais, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 4, Anglais, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 4, Anglais, - stroke
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 4, Anglais, - stroke
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 4, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 4, Français, - coup
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 4, Français, - coup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, fiche 4, Français, - coup
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Greenpeace International
1, fiche 5, Anglais, Greenpeace%20International
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Greenpeace is an independent, campaigning organisation that uses non-violent, creative confrontation to expose global environmental problems, and force solutions for a green and peaceful future. Greenpeace's goal is to ensure the ability of the Earth to nurture life in all its diversity. 1, fiche 5, Anglais, - Greenpeace%20International
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Greenpeace International
1, fiche 5, Français, Greenpeace%20International
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diffusion treatment
1, fiche 6, Anglais, diffusion%20treatment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A treatment in which a preservative of the waterborne-type is applied to green timber in a paste or concentrated solution, and gradually moves into the wet wood under the force of the concentration gradient. 1, fiche 6, Anglais, - diffusion%20treatment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bore-hole treatment and gun injection are modifications ... 1, fiche 6, Anglais, - diffusion%20treatment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement par diffusion
1, fiche 6, Français, traitement%20par%20diffusion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traitement suivant lequel un produit de préservation hydrosoluble appliqué à du bois vert sous forme d'une pâte, ou d'une solution concentrée, y pénètre progressivement sous l'effet du gradient de concentration. 1, fiche 6, Français, - traitement%20par%20diffusion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les traitements de bois en service par forage de canaux d'injection sont aussi des applications de la pénétration par diffusion. 1, fiche 6, Français, - traitement%20par%20diffusion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento por difusión
1, fiche 6, Espagnol, tratamiento%20por%20difusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Green Force 1, fiche 7, Anglais, Green%20Force
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Islamic Legion 1, fiche 7, Anglais, Islamic%20Legion
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Force verte
1, fiche 7, Français, Force%20verte
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Fuerza Verde
1, fiche 7, Espagnol, Fuerza%20Verde
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Green Procurement
1, fiche 8, Anglais, Task%20Force%20on%20Green%20Procurement
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National Round Table on the Environment and the Economy. 1, fiche 8, Anglais, - Task%20Force%20on%20Green%20Procurement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les achats écologiques
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20achats%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20achats%20%C3%A9cologiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- divorced spouse
1, fiche 9, Anglais, divorced%20spouse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In view of the homemaker pensions, the Task Force suggests that survivor pensions for those over 65 should be 30% of the deceased spouse's pension after credit splitting, instead of the 60% recommended in the Green Paper. Divorced spouses would have a prorated part based on earnings during marriage. 2, fiche 9, Anglais, - divorced%20spouse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conjoint divorcé
1, fiche 9, Français, conjoint%20divorc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Étant donné le versement de rentes aux personnes au foyer, le Groupe de travail recommande que les prestations de survivant servies aux personnes de plus de 65 ans soient égales à 30% de la rente de retraite du conjoint décédé, après partage des crédits, au lieu de 60% comme le recommande le Livre vert. Des prestations proportionnelles, basées sur la rémunération pendant le mariage, seraient versées aux conjoints divorcés. 2, fiche 9, Français, - conjoint%20divorc%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Green Plan Communications Task Force 1, fiche 10, Anglais, Green%20Plan%20Communications%20Task%20Force
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des communications du Plan vert
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20communications%20du%20Plan%20vert
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


