TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN GUIDE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distinctly green
1, fiche 1, Anglais, distinctly%20green
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DGR 2, fiche 1, Anglais, DGR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green(DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as ’John Deere’ green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout. 4, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distinctly green; DGR: designations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nettement vert
1, fiche 1, Français, nettement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGR 2, fiche 1, Français, DGR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d'oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, fiche 1, Français, - nettement%20vert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - nettement%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- claramente verde
1, fiche 1, Espagnol, claramente%20verde
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ecological Green Boating Guide
1, fiche 2, Anglais, Ecological%20Green%20Boating%20Guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Commercial Green Boating guide 1, fiche 2, Anglais, Commercial%20Green%20Boating%20guide
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This document is frequently referred to as the "Commercial Green Boating guide" but the official title is "Ecological Green Boating Guide. " 2, fiche 2, Anglais, - Ecological%20Green%20Boating%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide de navigation commerciale écologique
1, fiche 2, Français, Guide%20de%20navigation%20commerciale%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Green List : A Guide to Canadian Environmental Organizations and Agencies
1, fiche 3, Anglais, The%20Green%20List%20%3A%20A%20Guide%20to%20Canadian%20Environmental%20Organizations%20and%20Agencies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Environmental Network, 1993. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Green%20List%20%3A%20A%20Guide%20to%20Canadian%20Environmental%20Organizations%20and%20Agencies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Guide to Canadian Environmental Organizations and Agencies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La Liste verte : le répertoire des groupes environnementaux du Canada
1, fiche 3, Français, La%20Liste%20verte%20%3A%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20groupes%20environnementaux%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Réseau canadien de l'environnement, 1995. 1, fiche 3, Français, - La%20Liste%20verte%20%3A%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20groupes%20environnementaux%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire des groupes environnementaux du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Green Guide : A User's Guide to Sustainable Development of Canadian Colleges
1, fiche 4, Anglais, Green%20Guide%20%3A%20A%20User%27s%20Guide%20to%20Sustainable%20Development%20of%20Canadian%20Colleges
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Round Table on the Environment and the Economy (NRTEE), 1992. 1, fiche 4, Anglais, - Green%20Guide%20%3A%20A%20User%27s%20Guide%20to%20Sustainable%20Development%20of%20Canadian%20Colleges
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- A User’s Guide to Sustainable Development of Canadian Colleges
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide vert : Manuel du développement durable pour les collèges canadiens
1, fiche 4, Français, Guide%20vert%20%3A%20Manuel%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20pour%20les%20coll%C3%A8ges%20canadiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE), 1992. 1, fiche 4, Français, - Guide%20vert%20%3A%20Manuel%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable%20pour%20les%20coll%C3%A8ges%20canadiens
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Manuel du développement durable pour les collèges canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Drive Green : A Guide for Federal Fleet Drivers
1, fiche 5, Anglais, Drive%20Green%20%3A%20A%20Guide%20for%20Federal%20Fleet%20Drivers
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Guide issued by the Office of Federal Environmental Stewardship. 1, fiche 5, Anglais, - Drive%20Green%20%3A%20A%20Guide%20for%20Federal%20Fleet%20Drivers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conduite écologique: Guide pour les conducteurs du parc fédéral
1, fiche 5, Français, Conduite%20%C3%A9cologique%3A%20Guide%20pour%20les%20conducteurs%20du%20parc%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Guide préparé par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement. 1, fiche 5, Français, - Conduite%20%C3%A9cologique%3A%20Guide%20pour%20les%20conducteurs%20du%20parc%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Green Government
1, fiche 6, Anglais, A%20Guide%20to%20Green%20Government
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, 1995. 2, fiche 6, Anglais, - A%20Guide%20to%20Green%20Government
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide de l'écogouvernement
1, fiche 6, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9cogouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada, 1995. 2, fiche 6, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9cogouvernement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fast green
1, fiche 7, Anglais, fast%20green
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FD and C green no. 3 2, fiche 7, Anglais, FD%20and%20C%20green%20no%2E%203
correct
- FD and C green 3 3, fiche 7, Anglais, FD%20and%20C%20green%203
correct
- green 3 4, fiche 7, Anglais, green%203
correct
- CI food green 3 3, fiche 7, Anglais, CI%20food%20green%203
correct
- fast green FCF 5, fiche 7, Anglais, fast%20green%20FCF
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A food colorant derived from triphenylmethane. Used in many countries for mint-flavored desserts and for candy, pastries, etc. 2, fiche 7, Anglais, - fast%20green
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See the green section of the Color Additive Guide(Pharmaceutical Manufacturers Association). 6, fiche 7, Anglais, - fast%20green
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- FD and C green number 3
- FD and C green number three
- FD and C green no. three
- FD and C green three
- green three
- C one food green 3
- C one food green three
- C1 food green three
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vert solide F.C.F.
1, fiche 7, Français, vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vert solide 2, fiche 7, Français, vert%20solide
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colorant alimentaire dérivé du triphénylméthane utilisé dans plusieurs pays pour les desserts à saveur de menthe, les bonbons, pâtisseries, etc. 3, fiche 7, Français, - vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les colorants appartenant [aux dérivés du triphénylméthane] se sont [...] révélés cancérogènes; ceci est vrai en particulier pour : [...] Le Vert Solide F.C.F. [...] Divers pays ont autorisé l'emploi de ces colorants en alimentation, sous prétexte qu'ils sont fortement sulfonés et hydrosolubles, or ils ont tous provoqué des tumeurs chez le rat ou chez la souris après injection sous-cutanée. 4, fiche 7, Français, - vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- FD et C vert numéro 3
- FD et C vert numéro trois
- FD et C vert 3
- FD et C vert trois
- vert 3
- vert trois
- FD et C vert no. 3
- FD et C vert no. trois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- verde sólido
1, fiche 7, Espagnol, verde%20s%C3%B3lido
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mosaic
1, fiche 8, Anglais, mosaic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a leaf symptom in which numerous small areas of discoloration stand out against a background of a different tint, tending to have a clearly defined boundary delineated by veins. A pattern of green angular areas against a predominantly yellow background may result; alternatively, the areas bounded by the veins may be chlorotic giving a yellow-on-green mosaic. If discrete areas of colour later coalesce a mottle symptom may result.(A Guide to the Use of Terms in Plant Pathology). 2, fiche 8, Anglais, - mosaic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mosaïque
1, fiche 8, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] les symptômes affectent quatre ou cinq modalités primitives auxquelles on a donné les noms d'Éroulement, Frisolée, Mosaïque, Bigarrure. 1, fiche 8, Français, - mosa%C3%AFque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mosaico
1, fiche 8, Espagnol, mosaico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Buying Green Environmental Procurement Training 1, fiche 9, Anglais, A%20Guide%20to%20Buying%20Green%20Environmental%20Procurement%20Training
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guide de formation sur l'écologisation des achats
1, fiche 9, Français, Guide%20de%20formation%20sur%20l%27%C3%A9cologisation%20des%20achats
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Guide mentionné dans un rapport annuel : Réseau écologique. 1, fiche 9, Français, - Guide%20de%20formation%20sur%20l%27%C3%A9cologisation%20des%20achats
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- green practice 1, fiche 10, Anglais, green%20practice
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
We encourage ’green practices’ and are attempting to keep the paper copies of this guide to a minimum. 1, fiche 10, Anglais, - green%20practice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pratique verte
1, fiche 10, Français, pratique%20verte
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nous encourageons les pratiques vertes et tentons de maintenir le nombre de copies papier du présent guide à un strict minimum. 1, fiche 10, Français, - pratique%20verte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Green List : a guide to Canadian environmental organizations and agencies
1, fiche 11, Anglais, The%20Green%20List%20%3A%20a%20guide%20to%20Canadian%20environmental%20organizations%20and%20agencies
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- The Green List 1, fiche 11, Anglais, The%20Green%20List
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Environmental Network. 1, fiche 11, Anglais, - The%20Green%20List%20%3A%20a%20guide%20to%20Canadian%20environmental%20organizations%20and%20agencies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La liste verte : le répertoire des groupes environnementaux du Canada
1, fiche 11, Français, La%20liste%20verte%20%3A%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20groupes%20environnementaux%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- La liste verte 1, fiche 11, Français, La%20liste%20verte
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
publié par le Réseau canadien de l'environnement. 1, fiche 11, Français, - La%20liste%20verte%20%3A%20le%20r%C3%A9pertoire%20des%20groupes%20environnementaux%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Green Workplace Guide 1, fiche 12, Anglais, Green%20Workplace%20Guide
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada publication. 2, fiche 12, Anglais, - Green%20Workplace%20Guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide d'écologisation du milieu de travail
1, fiche 12, Français, Guide%20d%27%C3%A9cologisation%20du%20milieu%20de%20travail
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication de Transports Canada. 2, fiche 12, Français, - Guide%20d%27%C3%A9cologisation%20du%20milieu%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-04-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A Workplace Guide(Go for Green)
1, fiche 13, Anglais, A%20Workplace%20Guide%28Go%20for%20Green%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Active living, Go for Green. 1, fiche 13, Anglais, - A%20Workplace%20Guide%28Go%20for%20Green%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guide pour la réalisation de projets en milieu de travail
1, fiche 13, Français, Guide%20pour%20la%20r%C3%A9alisation%20de%20projets%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vie Active, Bouger, c'est dans ma nature. 1, fiche 13, Français, - Guide%20pour%20la%20r%C3%A9alisation%20de%20projets%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Leader's Guide(Go for Green) 1, fiche 14, Anglais, Leader%27s%20Guide%28Go%20for%20Green%29
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide du moniteur (Boyer, c'est dans ma nature!) 1, fiche 14, Français, Guide%20du%20moniteur%20%28Boyer%2C%20c%27est%20dans%20ma%20nature%21%29
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Choose Green Procurement Guide 1, fiche 15, Anglais, Choose%20Green%20Procurement%20Guide
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide des achats Pensez vert
1, fiche 15, Français, Guide%20des%20achats%20Pensez%20vert
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pollutants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Green Games Guide 1, fiche 16, Anglais, Green%20Games%20Guide
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agents de pollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Vive les jeux écologiques 1, fiche 16, Français, Vive%20les%20jeux%20%C3%A9cologiques
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sous-titre de la publication : «Guide d'éco-efficacité pour les décideurs du sport et des loisirs». 1, fiche 16, Français, - Vive%20les%20jeux%20%C3%A9cologiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Environmental Procurement : A Guide to Buying Green
1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Environmental Procurement 1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Procurement
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Course given by: Fisher, Leffs Associates Inc. in Ottawa in collaboration with Transport Canada 1, fiche 17, Anglais, - Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Will be given in a lot of cities in 1995 1, fiche 17, Anglais, - Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Environmental Procurement : A Guide to Buying Green
1, fiche 17, Français, Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Environmental Procurement 1, fiche 17, Français, Environmental%20Procurement
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sera peut-être traduit. Ne l'est pas pour le moment. Renseignements confirmés par la compagnie et Transports Canada 1, fiche 17, Français, - Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Green School : A Resource Guide for Environmental Education
1, fiche 18, Anglais, The%20Green%20School%20%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published by the Ontario Secondary School Teachers’ Federation (1991). Information confirmed by the federation. 1, fiche 18, Anglais, - The%20Green%20School%20%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- The Green School: A Resource Guide for Environmental Education
1, fiche 18, Français, The%20Green%20School%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ecology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Working Your Way to a Green Office : A Guide to Creating an Environmentally Friendly Office 1, fiche 19, Anglais, Working%20Your%20Way%20to%20a%20Green%20Office%20%3A%20A%20Guide%20to%20Creating%20an%20Environmentally%20Friendly%20Office
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le bureau écologique : Conseils pratiques pour rendre votre bureau plus respectueux de l'environnement 1, fiche 19, Français, Le%20bureau%20%C3%A9cologique%20%3A%20Conseils%20pratiques%20pour%20rendre%20votre%20bureau%20plus%20respectueux%20de%20l%27environnement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication d'Environnement Canada 1, fiche 19, Français, - Le%20bureau%20%C3%A9cologique%20%3A%20Conseils%20pratiques%20pour%20rendre%20votre%20bureau%20plus%20respectueux%20de%20l%27environnement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque d'Environnement Canada 1, fiche 19, Français, - Le%20bureau%20%C3%A9cologique%20%3A%20Conseils%20pratiques%20pour%20rendre%20votre%20bureau%20plus%20respectueux%20de%20l%27environnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ecology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Earth 2000-Green Guide
1, fiche 20, Anglais, Earth%202000%2DGreen%20Guide
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Green Guide 1, fiche 20, Anglais, Green%20Guide
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Terre 2000 - Guide Écologique
1, fiche 20, Français, Terre%202000%20%2D%20Guide%20%C3%89cologique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Guide Écologique 1, fiche 20, Français, Guide%20%C3%89cologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 20, Français, - Terre%202000%20%2D%20Guide%20%C3%89cologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Go Green at Work-A Guide for Environment Canada
1, fiche 21, Anglais, Go%20Green%20at%20Work%2DA%20Guide%20for%20Environment%20Canada
Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Au travail passons au vert - Guide à l'intention du personnel d'Environnement Canada
1, fiche 21, Français, Au%20travail%20passons%20au%20vert%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20personnel%20d%27Environnement%20Canada
Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à Environnement Canada. Communications, Centre de la documentation 1, fiche 21, Français, - Au%20travail%20passons%20au%20vert%20%2D%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20personnel%20d%27Environnement%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Canadian green consumer guide
1, fiche 22, Anglais, The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Adapted by the Pollution Probe Foundation; with contributions by Warner Troyer & Glenys Moss; preface by Margaret Atwood. - Toronto : McClelland & Stewart, 1989. 2, fiche 22, Anglais, - The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- The Canadian green consumer guide
1, fiche 22, Français, The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par The Pollution Probe Foundation 1, fiche 22, Français, - The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


