TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN LINE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spat bag
1, fiche 1, Anglais, spat%20bag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A spat bag is constructed of [two] layers of [mesh. The] outside green layer [has] very small netting that only larval stage scallops can enter and exit through, and the inside blue layer [has] larger netting that they can attach and grow on. [Five] bags are tied to a line with a cement block on one end and buoys on the other, suspending them at different depths throughout the water column. 2, fiche 1, Anglais, - spat%20bag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poche de naissain
1, fiche 1, Français, poche%20de%20naissain
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
poche de naissain d'huîtres 2, fiche 1, Français, - poche%20de%20naissain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green line
1, fiche 2, Anglais, green%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- initial radiation line 2, fiche 2, Anglais, initial%20radiation%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line on the ground based on the 1 roentgen per hour iso-intensity line. 2, fiche 2, Anglais, - green%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It will follow distinguishable ground features and will define the normal forward limit for administrative locations and functions. 2, fiche 2, Anglais, - green%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne verte
1, fiche 2, Français, ligne%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de radiation initiale 2, fiche 2, Français, ligne%20de%20radiation%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne terrestre qui suit celle d'isointensité de 1 rœntgen par heure. 2, fiche 2, Français, - ligne%20verte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est établie selon des points-repères aisément discernés et marque la limite la plus avancée de la zone où les organismes administratifs peuvent s'installer et fonctionner. 2, fiche 2, Français, - ligne%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cabbage armyworm
1, fiche 3, Anglais, cabbage%20armyworm
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cabbage army worm 2, fiche 3, Anglais, cabbage%20army%20worm
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Larva : 40 to 45 mm, smooth green to greyish-brown body with a whitish medio-dorsal line. On each segment there are 4 large black spots forming a square. 3, fiche 3, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Host plants: Cruciferaceae (cabbage, turnip), tobacco, red beet, flax, lettuce, chicory, etc. 3, fiche 3, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Damage. They occur particularly in June, then in September. The caterpillars [of the cabbage moth] destroy a large number of leaves and their frass accumulates in the central part of the cabbage or plant on which they develop. 3, fiche 3, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "cabbage moth" and "cabbage armyworm moth" which are the same insects but at the adult stage of their lives. 4, fiche 3, Anglais, - cabbage%20armyworm
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
"Mamestra brassicae" is the preferred scientific name. 4, fiche 3, Anglais, - cabbage%20armyworm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noctuelle du chou
1, fiche 3, Français, noctuelle%20du%20chou
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Larve : 40 à 45 mm, corps glabre vert à brun grisâtre avec une ligne médio-dorsale blanchâtre. Sur chaque segment, 4 gros points noirs disposés en carré. 2, fiche 3, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Plantes-hôtes : les crucifères (chou, navet), le tabac, la betterave, le lin, la laitue, la chicorée, etc. 2, fiche 3, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dégâts. Ils se produisent surtout en juin, puis en septembre. Les chenilles [de la noctuelle du chou] détruisent une quantité importante de feuilles et leurs excréments s'accumulent dans la partie centrale du chou ou de la plante sur laquelle elles se développent. 2, fiche 3, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le terme «Noctuelle du chou» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 3, fiche 3, Français, - noctuelle%20du%20chou
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
«Mamestra brassicae» est le nom latin à privilégier. 3, fiche 3, Français, - noctuelle%20du%20chou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air taxiway marker 1, fiche 4, Anglais, air%20taxiway%20marker
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, fiche 4, Anglais, - air%20taxiway%20marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, fiche 4, Français, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d'environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d'égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, fiche 4, Français, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Green Information Line
1, fiche 5, Anglais, Ottawa%20Green%20Information%20Line
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OGIL 2, fiche 5, Anglais, OGIL
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Developed to provide useful, concise information on energy efficiency and the environment to the community. 2, fiche 5, Anglais, - Ottawa%20Green%20Information%20Line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ligne d'information au vert d'Ottawa
1, fiche 5, Français, Ligne%20d%27information%20au%20vert%20d%27Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les responsables de la Ligne d'information au vert d'Ottawa ont recueilli les renseignements les plus utiles sur l'efficacité énergétique et les pratiques écologiques, et les ont regroupés dans un répertoire téléphonique facile à utiliser. 1, fiche 5, Français, - Ligne%20d%27information%20au%20vert%20d%27Ottawa
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Green Line Investor Service™
1, fiche 6, Anglais, Green%20Line%20Investor%20Service%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Green Line Investor Service : A trademark of the Toronto-Dominion Bank. 1, fiche 6, Anglais, - Green%20Line%20Investor%20Service%26trade%3B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Green Line Investor Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service d'Investissement Ligne Verte
1, fiche 6, Français, Service%20d%27Investissement%20Ligne%20Verte
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par les Services linguistiques de la Banque Toronto-Dominion. 1, fiche 6, Français, - Service%20d%27Investissement%20Ligne%20Verte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Service d'Investissement Ligne VerteMC : Marque de commerce de la Banque Toronto-Dominion. 1, fiche 6, Français, - Service%20d%27Investissement%20Ligne%20Verte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- four-aspect signal
1, fiche 7, Anglais, four%2Daspect%20signal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- four aspect signal 2, fiche 7, Anglais, four%20aspect%20signal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The most common type of four-aspect signal has four lenses arranged from top to bottom as follows : yellow, green, yellow, red. Modern LED [light-emitting diode] signals with just two lenses can show all four aspects. The lower lens is capable of displaying a red, yellow or green light. Not all lines use four-aspect signalling-three or two aspects are used where the headway and line speed allow. 1, fiche 7, Anglais, - four%2Daspect%20signal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc à quatre aspects
1, fiche 7, Français, bloc%20%C3%A0%20quatre%20aspects
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rotating scale
1, fiche 8, Anglais, rotating%20scale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grid ring 2, fiche 8, Anglais, grid%20ring
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... plastic body rule with rotating scale and 7 line cursor, two color(red/black) scale markings, trademark mint green accent stripes on primary scales, yellow stripes on dual cycle scales, and expanded trig scales. 3, fiche 8, Anglais, - rotating%20scale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- graduation mobile
1, fiche 8, Français, graduation%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- limbe mobile 1, fiche 8, Français, limbe%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graduation mobile; limbe mobile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - graduation%20mobile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green back
1, fiche 9, Anglais, green%20back
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- green-back 2, fiche 9, Anglais, green%2Dback
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... green-back... is a disorder in the fruit colour which encloses the surrounding of the calyx in different breadth more or less entirely. There is usually an exact line between the green and the remaining normal coloured fruit. This green-back can alter its colour after picking, but only to a yellowish red. The pulp underneath these distinctly different coloured parts of the fruit is hardened, therefore the fruit has no market quality. In the described part there is not only a lack of normal colour but also a lack of the starch conversion which is normal in the fruit. Also the discovering of the pectin filled middle lamella is missing. 2, fiche 9, Anglais, - green%20back
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the tomato (Lycopersicon lycopersicum (Linnaeus) Karsten ex Farwell). 3, fiche 9, Anglais, - green%20back
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
green back: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - green%20back
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Maladies des plantes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collet vert
1, fiche 9, Français, collet%20vert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale de la tomate (Lycopersicon lycopersicum (Linnaeus) Karsten ex Farwell). 2, fiche 9, Français, - collet%20vert
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 9, Français, - collet%20vert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marine Biology
- Ship Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plant fouling
1, fiche 10, Anglais, plant%20fouling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- weed fouling 1, fiche 10, Anglais, weed%20fouling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The most common plant fouling on ships is the brown algae Ectocarpus spp. and the green algae Enteromorpha spp., often referred to as sea grass due to its similar appearance and colour. Polycellular algae begins with the settlement of microscopic spores. These spores can settle in seconds and colonise a submerged surface within hours. Plant fouling usually occurs where there is available sunlight, i. e. around the water line and a few metres below. It is not usually found on the flat bottom of vessels. 1, fiche 10, Anglais, - plant%20fouling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie marine
- Entretien des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- salissure végétale
1, fiche 10, Français, salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Salissure végétale : [...] les objets statiques sont colonisés par les algues. Même si la plupart tombent d'elles-mêmes lorsque le bateau est en mouvement, certaines (comme les algues brunes) sont suffisamment résistantes pour supporter la vitesse. 1, fiche 10, Français, - salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
salissure végétale : terme généralement employé au pluriel. 2, fiche 10, Français, - salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- salissures végétales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- green line
1, fiche 11, Anglais, green%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Green line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne verte
1, fiche 11, Français, ligne%20verte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ligne séparant les zones chypriote-grecque et chypriote-turque, à Chypre. 2, fiche 11, Français, - ligne%20verte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vero cell
1, fiche 12, Anglais, Vero%20cell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clinical specimens are inoculated into cultures of Vero cells, a continuous line of African green monkey kidney cells. Following inoculation, Vero cell cultures are kept and observed for one week, after which time the supernatant is used to inoculate fresh Vero cell cultures and total RNA is extracted from the cells. 2, fiche 12, Anglais, - Vero%20cell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cellule Vero
1, fiche 12, Français, cellule%20Vero
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les cellules Vero offrent plusieurs avantages. Elles ne contiennent pas de virus contaminant, chose rare pour des cellules de singe. En culture, elles permettent de multiplier de nombreux virus humains. Ainsi, l'Institut Mérieux (Lyon) les utilise depuis 1984 pour la production du vaccin contre la polyomyélite. 1, fiche 12, Français, - cellule%20Vero
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vero est un acronyme qui provient de la combinaison de «verda» (singe africain vert) et «reno» (rein) en espéranto, et qui signifie aussi «vérité». 1, fiche 12, Français, - cellule%20Vero
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line screen
1, fiche 13, Anglais, line%20screen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Line screen process : System of additive colour photography in which a regular pattern of ruled red, green and blue lines is used as the colour screen, such as J. Jolv's colour process(obsolete). 1, fiche 13, Anglais, - line%20screen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réseau trichrome
1, fiche 13, Français, r%C3%A9seau%20trichrome
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mosaïque trichrome dont les filtres sont juxtaposés selon un ordre géométrique. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9seau%20trichrome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Seven Stars Plan 1, fiche 14, Anglais, Seven%20Stars%20Plan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In reference to Israel and the West Bank; Israeli Housing Ministry plan presented in 1991 as an emergency measure to absorb the anticipated waves of Jewish immigration from the Russian Federation in which the "green line" pre-1967 Israeli borders would be erased and new Jewish settlements would be created in the Palestinian-inhabited Triangle district. 1, fiche 14, Anglais, - Seven%20Stars%20Plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Plan des sept étoiles
1, fiche 14, Français, Plan%20des%20sept%20%C3%A9toiles
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Plan de las siete estrellas
1, fiche 14, Espagnol, Plan%20de%20las%20siete%20estrellas
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- see and be seen principle
1, fiche 15, Anglais, see%20and%20be%20seen%20principle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pilots taxiing aircraft in category III A and B conditions are guided along selected routes by visual reference to high intensity green centre line taxiway lights and in these conditions the "see and be seen" principle will not always be effective in maintaining safe separation between aircraft. 1, fiche 15, Anglais, - see%20and%20be%20seen%20principle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- principe voir et être vu
1, fiche 15, Français, principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La principale cause des abordages réside dans le non-respect du principe voir et être vu, principe que de l'avis des autorités qualifiées, devient démodé, dangereux et incompatible avec la circulation dans les espaces saturés. Il est même insuffisant parfois dans les zones non saturées. C'est la raison pour laquelle il conviendrait d'ajouter au principe voir et être vu celui d'"entendre et être entendu", afin d'être en mesure de mieux assurer la vigilance visuelle qui reste cependant, en VMC, le moyen le plus normal pour éviter les abordages. 2, fiche 15, Français, - principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, une exigence préalable doit être satisfaite à la Prévention des abordages : - voir les autre aéronefs, donc exercer une vigilance visuelle continuelle; et, comme les règles relatives à la prévention des abordages sont également applicables aux autres aéronefs, une deuxième exigence doit être satisfaite : être vu. Voir et être vu est le fondement des règles de vol à vue. 2, fiche 15, Français, - principe%20voir%20et%20%C3%AAtre%20vu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visual display board 1, fiche 16, Anglais, visual%20display%20board
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Andon board is a Japanese term for a system of visual display boards placed above the assembly line throughout the plant... an Andon board shows each station represented by one of three lights :green=no problems; yellow=operators are falling behind and need help; red=problem... requires stopping. 2, fiche 16, Anglais, - visual%20display%20board
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Andon board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tableau de contrôle optique
1, fiche 16, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le%20optique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- go signal 1, fiche 17, Anglais, go%20signal
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the colour green is used for threshold lights, for taxiway center line lights, and as a "go" signal in the signalling lamp and in traffic control lights. 1, fiche 17, Anglais, - go%20signal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signal voie libre
1, fiche 17, Français, signal%20voie%20libre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(...) le vert est utilisé pour les feux de seuil de piste, pour les feux axiaux de voie de circulation et en tant que signal "voie libre" dans le cas des projecteurs de signalisation et des feux destinés au contrôle de la circulation. 1, fiche 17, Français, - signal%20voie%20libre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- initial radiation line
1, fiche 18, Anglais, initial%20radiation%20line
uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See green line. 1, fiche 18, Anglais, - initial%20radiation%20line
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 18, Anglais, - initial%20radiation%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne de rayonnement initial
1, fiche 18, Français, ligne%20de%20rayonnement%20initial
uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voir «ligne verte». 1, fiche 18, Français, - ligne%20de%20rayonnement%20initial
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


