TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN MARBLE [4 fiches]

Fiche 1 2018-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Pieridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Pieridae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A subtropical succulent plant from Southwest Africa of the family Compositae. It is also known under the scientific names Kleinia gomphophylla and Kleinia herreiana.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante grasse de serre de la famille des Composées.

OBS

Senecio : séneçon.

OBS

On écrirait mieux «sèneçon».

OBS

sèneçon : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Variety of serpentine marble having parallel bands of alternating green and white colors; the type material occurs near Redrock, New Mexico.

OBS

[From the Spanish] "rico," rich; alluding to the rich green colors in the stone.

OBS

Ricolite: A trade name for a rich green banded serpentine.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Variété de serpentine à rayures vertes et blanches, qu'on extrait au Nouveau Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

A commercial term for serpentine.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :