TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN NORTH [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yellow perch
1, fiche 1, Anglais, yellow%20perch
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yellow lake perch 2, fiche 1, Anglais, yellow%20lake%20perch
correct
- lake perch 3, fiche 1, Anglais, lake%20perch
correct
- American perch 3, fiche 1, Anglais, American%20perch
correct
- American yellow perch 4, fiche 1, Anglais, American%20yellow%20perch
correct
- ringed perch 4, fiche 1, Anglais, ringed%20perch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A common North American perch(Perca flavescens) that is yellowish with dark green bands and is an excellent food and sport fish. 5, fiche 1, Anglais, - yellow%20perch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yellow perch: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 1, Anglais, - yellow%20perch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perchaude
1, fiche 1, Français, perchaude
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perche canadienne 2, fiche 1, Français, perche%20canadienne
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- perche 3, fiche 1, Français, perche
correct, nom féminin
- perche jaune 4, fiche 1, Français, perche%20jaune
nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perchaude : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 1, Français, - perchaude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
perche canadienne : terme officialisé par l'Union européenne. 5, fiche 1, Français, - perchaude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perca americana
1, fiche 1, Espagnol, perca%20americana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perca canadiense 2, fiche 1, Espagnol, perca%20canadiense
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian disruptive pattern
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20disruptive%20pattern
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CADPAT 1, fiche 2, Anglais, CADPAT
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian Disruptive Pattern(CADPAT) uniform is now part of the Canadian Army's identity. This high-tech clothing gives Canadian soldiers a distinct edge in camouflage survivability. Two variations of the CADPAT uniform(pants and shirt) are now available for use by [the] troops. The first is Temperate Woodland or TW, which is primarily green, black, and brown in colour, and is designed for use in North America and Europe. Arid Regions or AR is composed of three different colours of brown, and is primarily for use in desert regions. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CADPAT was adopted as a trademark in February 2002. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian disruptive pattern; CADPAT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessin de camouflage canadien
1, fiche 2, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCamC 1, fiche 2, Français, DCamC
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel uniforme à dessin de camouflage canadien (DCamC) fait maintenant partie de l'identité de l'Armée de terre canadienne. Ce vêtement de haute technologie procure aux soldats canadiens un atout distinctif en matière de surviabilité par camouflage. Deux variantes de l'uniforme DCamC (pantalon et chemise) sont actuellement offertes à nos troupes. La première, celle des régions boisées tempérées (RBT), est principalement de couleurs verte, noire et brune et convient bien à l'Amérique du Nord et à l'Europe. Le DCamC des régions arides (RA) se compose de trois teintes différentes de brun et est principalement destiné aux régions désertiques. 2, fiche 2, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002. 3, fiche 2, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dessin de camouflage canadien; DCamC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold brachythecium moss 1, fiche 3, Anglais, cold%20brachythecium%20moss
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cold brachythecium moss(Brachythecium frigidum)... is a shiny moss that can be green, brownish, rich golden or golden brown in colour, that exists in moderately dense mats. This species is very common in western North America and can be confused with other species despite having distinctive characters. The leaves have a somewhat auriculate base formed by the convex group of enlarged pellucid alar cells, a conspicuous row of large cells across the insertion, strong plication and evenly serrulate to serrate margins. Cold brachythecium moss can be found in soil in wet places, moderate shade to open sun, on rock and fallen trunks. It is found in Alberta and British Columbia in low to high elevations ranging from 0 to 3, 300 [metres above sea level]... 1, fiche 3, Anglais, - cold%20brachythecium%20moss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- buissonnette nordique
1, fiche 3, Français, buissonnette%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Levaillant’s woodpecker
1, fiche 4, Anglais, Levaillant%26rsquo%3Bs%20woodpecker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- North African green woodpecker 2, fiche 4, Anglais, North%20African%20green%20woodpecker
- Levaillant’s green woodpecker 2, fiche 4, Anglais, Levaillant%26rsquo%3Bs%20green%20woodpecker
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, fiche 4, Anglais, - Levaillant%26rsquo%3Bs%20woodpecker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 4, Anglais, - Levaillant%26rsquo%3Bs%20woodpecker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pic de Levaillant
1, fiche 4, Français, pic%20de%20Levaillant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, fiche 4, Français, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pic de Levaillant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - pic%20de%20Levaillant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Zoology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Environment
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clubbed tunicate
1, fiche 5, Anglais, clubbed%20tunicate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Asian tunicate 2, fiche 5, Anglais, Asian%20tunicate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scientists are investigating tunicate a non-native marine species that is threatening the Island shellfish industry. Like green crab the clubbed tunicate has made its way up the East Coast of North America and is now found in the Brudenell, Montague and Murray rivers, where it is invading mussel spat beds. 3, fiche 5, Anglais, - clubbed%20tunicate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- leathery sea-squirt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zoologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Environnement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ascidie plissée
1, fiche 5, Français, ascidie%20pliss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Identification : ascidie solitaire d'environ 12 cm de haut caractérisée par la présence d'un pédoncule étroit qui occupe près du tiers de la hauteur totale. Les deux siphons qui sont situés au sommet présentent des marques radiaires (parfois difficiles à voir) de couleur pourpre. La tunique très coriace présente une surface de couleur brunâtre irrégulièrement plissée et mamelonnée. Elle est souvent couverte d'organismes divers (algues, bryozoaires etc.). 2, fiche 5, Français, - ascidie%20pliss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fall cankerworm
1, fiche 6, Anglais, fall%20cankerworm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fall canker-worm 2, fiche 6, Anglais, fall%20canker%2Dworm
correct
- Fall Canker-worm 3, fiche 6, Anglais, Fall%20Canker%2Dworm
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A green or brown white-striped looper that is the larva of a small widespread [North] American geometrid moth(Alsophila pometaria) with gray-winged males and wingless females and that is a destructive defoliator of fruit trees and deciduous shade trees. 4, fiche 6, Anglais, - fall%20cankerworm
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Moths of the fall cankerworm emerge in November and lay eggs that remain dormant during the winter. 5, fiche 6, Anglais, - fall%20cankerworm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arpenteuse d'automne
1, fiche 6, Français, arpenteuse%20d%27automne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arpenteuse : [...] Chenille de Géométride (ou autre Lépidoptère) chez laquelle certaines fausses pattes médianes font défaut, et qui marche en rapprochant la partie postérieure du corps du thorax formant ainsi une boucle avec les segments intermédiaires; elle répète ce mouvement comme si elle mesurait le terrain qu'elle parcourt. 2, fiche 6, Français, - arpenteuse%20d%27automne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Funeral Services
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- green cemetery
1, fiche 7, Anglais, green%20cemetery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ecological cemetery 2, fiche 7, Anglais, ecological%20cemetery
correct
- eco-cemetery 3, fiche 7, Anglais, eco%2Dcemetery
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... bodies are returned to the earth without chemical embalming.... Graves are not lined with plastic or concrete, as they are in most North American cemeteries, and green cemeteries don’t feature manicured lawns and tombstones. 4, fiche 7, Anglais, - green%20cemetery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Aménagement du territoire
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cimetière vert
1, fiche 7, Français, cimeti%C3%A8re%20vert
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cimetière écologique 2, fiche 7, Français, cimeti%C3%A8re%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les cimetières verts, [...] certains entrepreneurs privilégient des techniques d’entretien biologiques, l’utilisation d’engrais naturels par exemple. D’autres choisiront de réserver un coin de terrain aux cercueils et aux urnes biodégradables. 2, fiche 7, Français, - cimeti%C3%A8re%20vert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Funeral Services
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Green Burial Council
1, fiche 8, Anglais, Green%20Burial%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GBC 2, fiche 8, Anglais, GBC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Green Burial Council (GBC) is an independent, tax-exempt nonprofit organization ... working to encourage environmentally sustainable death care and the use of burial as a new means of protecting natural areas. 2, fiche 8, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Green Burial Council is the environmental certification organization setting the standard for green burial in North America. We offer environmental certificates for funeral homes, cemeteries and product manufacturers. 3, fiche 8, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pompes funèbres
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Green Burial Council
1, fiche 8, Français, Green%20Burial%20Council
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GBC 2, fiche 8, Français, GBC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] le Green Burial Council. Le GBC est une organisation à but non lucratif qui encourage les funérailles écologiques et durables. Le GBC a mis sur pied un programme de certification entre autres pour les entreprises funéraires qui offrent des funérailles écologiques. 3, fiche 8, Français, - Green%20Burial%20Council
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Green North
1, fiche 9, Anglais, Green%20North
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Haut-Nord
1, fiche 9, Français, Haut%2DNord
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frange forestière transprovinciale entre le Nouveau-Brunswick septentrional et la façade nord du lac Supérieur en Ontario. 2, fiche 9, Français, - Haut%2DNord
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Scandinaves sont faits aux pays très froids et sont de force à ravir aux Canadiens maintes forêts du Haut-Nord. 3, fiche 9, Français, - Haut%2DNord
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Green Roofs for Healthy Cities
1, fiche 10, Anglais, Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GRHC 1, fiche 10, Anglais, GRHC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The mission of GRHC(Green Roofs for Healthy Cities) is to achieve the development of a multi-million dollar market for green roof products and services in cities throughout North America in order to take full advantage of the many benefits these technologies offer. 1, fiche 10, Anglais, - Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Green Roofs for Healthy Cities
1, fiche 10, Français, Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GRHC 1, fiche 10, Français, GRHC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 10, Français, - Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Toits verts pour des villes en santé
- Toit vert pour des villes en santé
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Winnebago
1, fiche 11, Anglais, Winnebago
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Nipegon 2, fiche 11, Anglais, Nipegon
correct
- Hochangara 3, fiche 11, Anglais, Hochangara
correct
- Winebago 3, fiche 11, Anglais, Winebago
correct
- Hochank 3, fiche 11, Anglais, Hochank
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A Siouan language spoken by the Winnebago, a North American Indian tribe now living in Green Bay and Nebraska. 1, fiche 11, Anglais, - Winnebago
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- winnebago
1, fiche 11, Français, winnebago
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Langue sioux parlée par les Winnebago, peuple indien vivant maintenant au Nebraska et à Green Bay. 1, fiche 11, Français, - winnebago
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette langue est étroitement apparentée aux dialectes dits Chiwere. 2, fiche 11, Français, - winnebago
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grape phylloxera
1, fiche 12, Anglais, grape%20phylloxera
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grapevine phylloxera 2, fiche 12, Anglais, grapevine%20phylloxera
correct
- grapevine root-aphid 3, fiche 12, Anglais, grapevine%20root%2Daphid
correct
- grape louse 4, fiche 12, Anglais, grape%20louse
correct
- vine louse 5, fiche 12, Anglais, vine%20louse
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small yellowish green North American phylloxera(Phylloxera vitifoliae) that lives and forms galls on the leaves and roots of various grapes being relatively harmless to native forms but extremely destructive to European vinifera grapes. 4, fiche 12, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grape phylloxera, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) is an insect pest which attacks many grape species both wild and cultivated. During feeding, phylloxera secrete a chemical which causes plant tissue to grow near the feeding site, resulting in the characteristic galls. Phylloxera is an indirect pest of grapes, damaging vines by feeding on plant sap from roots, leaves and tendrils, but not causing actual fruit injury. It is often described as an "aphid-like", sucking insect or a "vine louse". 6, fiche 12, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Viteus vitifoliae" seems to be the preferred scientific name. 7, fiche 12, Anglais, - grape%20phylloxera
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- phylloxéra de la vigne
1, fiche 12, Français, phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- phylloxera de la vigne 2, fiche 12, Français, phylloxera%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
- puceron galligène de la vigne 3, fiche 12, Français, puceron%20gallig%C3%A8ne%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le phylloxera de la vigne, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) est un insecte nuisible qui s'attaque à de nombreuses espèces de vigne, à la fois sauvages et cultivées. Il est responsable de l'apparition de galles à l'endroit où il s'alimente. Ces galles se forment à la suite de la sécrétion par l'insecte, pendant qu'il s'alimente, d'un produit chimique qui cause la prolifération des tissus. Le phylloxera est un ravageur indirect qui endommage les vignes en s'alimentant de la sève qui circule dans les racines, les feuilles et les vrilles. Il ne cause toutefois pas de dommages véritables aux fruits. On le décrit souvent comme un insecte suceur qui fait penser au puceron ou au pou. 4, fiche 12, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
phylloxéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 12, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le nom latin le plus utilisé est «Viteus vitifoliae». 6, fiche 12, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Green Space Stewardship Advisory Committee
1, fiche 13, Anglais, Green%20Space%20Stewardship%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GSSAC 1, fiche 13, Anglais, GSSAC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. North York, Ontario. This committee will be tasked with the development of a vision for the federally owned Green Space Lands. The Committee will also assist in the development of the Green Space Master Plan for the long-term protection of the federally owned portion of the Oak Ridges Moraine and areas around the Rouge Park as Green Space in perpetuity. 1, fiche 13, Anglais, - Green%20Space%20Stewardship%20Advisory%20Committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la gestion des espaces verts
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20espaces%20verts
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«La création d'un comité consultatif sur la gestion des espaces verts ouvre un nouveau chapitre dans la gestion des biens-fonds de Pickering par le gouvernement fédéral en faisant participer ceux qui sont engagés depuis longtemps dans la préservation du parc de la Rouge et de la moraine d'Oak Ridges», a ajouté M. Collenette. «Les efforts du comité au cours des prochains mois garantiront la transparence du processus tout au long de l'élaboration d'un plan directeur». 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20espaces%20verts
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Decca chart
1, fiche 14, Anglais, Decca%20chart
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The basic Decca chart was an ordinary Admiralty chart with lines in various colours criss-crossing the chart. ie : Red lines ran north east to south west, purple lines ran south east to nort west with green lines being used outside the area. 1, fiche 14, Anglais, - Decca%20chart
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte Decca
1, fiche 14, Français, carte%20Decca
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lichen woodland
1, fiche 15, Anglais, lichen%20woodland
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The boreal forest is divided into two great transcontinental belts of approximately equal size : the subarctic open lichen woodland and the closed crown forest. This major horizontal sectioning of the two areas reflects the steady dropping of temperature from south to north. The more northern subarctic lichen woodland is a handsome landscape mostly unknown to Canadians because of its few settlements and roads(and also very abundant black flies!). Northern stands of scattered spruce and jack pine, accompanied by balsam fir in Quebec, form attractive open-canopied areas carpeted with yellow, green and light grey lichens. Recently burned areas are covered with birch, blueberries and other small evergreen shrubs. 2, fiche 15, Anglais, - lichen%20woodland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- forêt à lichens
1, fiche 15, Français, for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Région boisée où croissent des lichens. 2, fiche 15, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les lichens vivent sur le sol des forêts (terricoles), sur le tronc ou les rameaux des arbres (corticicoles), à la surface des rochers ou sur les pierres des murs (saxicoles). [Ils] constituent souvent la seule végétation des hautes montagnes. 3, fiche 15, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stoneware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green sandstone
1, fiche 16, Anglais, green%20sandstone
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A little north of centre of the outcrop is a red shale bed with lines of green sandstone running across it forming a polygonal pattern. 2, fiche 16, Anglais, - green%20sandstone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grès
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grès vert
1, fiche 16, Français, gr%C3%A8s%20vert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Transnational Green Belt Project for North Africa 1, fiche 17, Anglais, Transnational%20Green%20Belt%20Project%20for%20North%20Africa
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Projet transnational ceinture verte d'Afrique du Nord
1, fiche 17, Français, Projet%20transnational%20ceinture%20verte%20d%27Afrique%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Multinacional Cinturón Verde del África Septentrional
1, fiche 17, Espagnol, Proyecto%20Multinacional%20Cintur%C3%B3n%20Verde%20del%20%C3%81frica%20Septentrional
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Technical Advisory Committee of the Transnational Green Belt Project North Africa 1, fiche 18, Anglais, Technical%20Advisory%20Committee%20of%20the%20Transnational%20Green%20Belt%20Project%20North%20Africa
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
OIC [Organization of Islamic Conference]. 1, fiche 18, Anglais, - Technical%20Advisory%20Committee%20of%20the%20Transnational%20Green%20Belt%20Project%20North%20Africa
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité technique consultatif du projet transnational ceinture verte d'Afrique du Nord
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20technique%20consultatif%20du%20projet%20transnational%20ceinture%20verte%20d%27Afrique%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité Asesor Técnico del Proyecto Multinacional Cinturón Verde del África Septentrional
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20T%C3%A9cnico%20del%20Proyecto%20Multinacional%20Cintur%C3%B3n%20Verde%20del%20%C3%81frica%20Septentrional
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- North African Green Belt Secretariat 1, fiche 19, Anglais, North%20African%20Green%20Belt%20Secretariat
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la ceinture verte d'Afrique du Nord
1, fiche 19, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20ceinture%20verte%20d%27Afrique%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Cinturón Verde de África Septentrional
1, fiche 19, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Cintur%C3%B3n%20Verde%20de%20%C3%81frica%20Septentrional
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- North African Green Belt Project
1, fiche 20, Anglais, North%20African%20Green%20Belt%20Project
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 20, Anglais, - North%20African%20Green%20Belt%20Project
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Projet de la ceinture verte en Afrique du Nord
1, fiche 20, Français, Projet%20de%20la%20ceinture%20verte%20en%20Afrique%20du%20Nord
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 20, Français, - Projet%20de%20la%20ceinture%20verte%20en%20Afrique%20du%20Nord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


