TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN NOTICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gentian-leaved St. John’s-wort
1, fiche 1, Anglais, gentian%2Dleaved%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs%2Dwort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- orange-grass 2, fiche 1, Anglais, orange%2Dgrass
correct
- orangegrass 3, fiche 1, Anglais, orangegrass
correct
- pineweed 4, fiche 1, Anglais, pineweed
correct
- orange-grass St. John’s-wort 5, fiche 1, Anglais, orange%2Dgrass%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs%2Dwort
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pineweed is a bushy plant with wiry, green stems. Its leaves are so small... that they escape notice. Despite the common names, this plant is neither a pine nor a grass; it is a St. Johnswort. 6, fiche 1, Anglais, - gentian%2Dleaved%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs%2Dwort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 7, fiche 1, Anglais, - gentian%2Dleaved%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs%2Dwort
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gentian-leaved St. Johnswort
- orange-grass St. Johnswort
- orangegrass St. John’s-wort
- orangegrass St. Johnswort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millepertuis fausse-gentiane
1, fiche 1, Français, millepertuis%20fausse%2Dgentiane
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hypericaceae. 2, fiche 1, Français, - millepertuis%20fausse%2Dgentiane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mille-pertuis fausse-gentiane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green notice
1, fiche 2, Anglais, green%20notice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An Interpol notice that] provides information on career criminals who have committed, or are likely to commit, offenses in several countries. 1, fiche 2, Anglais, - green%20notice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These criminals include habitual offenders, child molesters and pornographers. 2, fiche 2, Anglais, - green%20notice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notice verte
1, fiche 2, Français, notice%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Notice d'Interpol] utilisée pour fournir des renseignements sur les délinquants professionnels qui ont commis des délits ou qui sont susceptibles d'en commettre dans plusieurs pays. 1, fiche 2, Français, - notice%20verte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces délinquants sont des récidivistes, des agresseurs d'enfants et des producteurs de matériel pornographique. 2, fiche 2, Français, - notice%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Doping Control Selection Order
1, fiche 3, Anglais, Doping%20Control%20Selection%20Order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- green card 1, fiche 3, Anglais, green%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written notice to report to the Doping Control Station. Also called "green card". 1, fiche 3, Anglais, - Doping%20Control%20Selection%20Order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordre de sélection de contrôle antidopage 1, fiche 3, Français, Ordre%20de%20s%C3%A9lection%20de%20contr%C3%B4le%20antidopage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte verte 1, fiche 3, Français, carte%20verte
- fiche verte 1, fiche 3, Français, fiche%20verte
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avis écrit invitant les athlètes à se présenter au poste de contrôle. Appelé aussi «carte verte» ou «fiche verte». 1, fiche 3, Français, - Ordre%20de%20s%C3%A9lection%20de%20contr%C3%B4le%20antidopage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


