TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN PAPER [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detector paper
1, fiche 1, Anglais, detector%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
M8 Chemical Agent Detector Paper... Detach a sheet of detector paper from the book and attach it to clothing or place on a surface so it can be exposed to drops of liquid splash of chemical agents. If colored spots appear, chemical agent is present.... M8 paper is used to detect the presence of liquid VGH chemical agents. When a sheet is brought in contact with liquid nerve or blister agents, they react with chemicals in the paper to produce agent specific color changes... V-type nerve agents turn the M8 paper dark green, G-type nerve agents turn it yellow and blister agents(H) turn it red. 2, fiche 1, Anglais, - detector%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier détecteur
1, fiche 1, Français, papier%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pulp and Paper Green Transformation Program
1, fiche 2, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PPGTP 2, fiche 2, Anglais, PPGTP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Pulp and Paper Green Transformation Program[ 's](PPGTP)... objective was to improve the environmental performance of Canada's pulp and paper industry, contributing to environmental and hence commercial sustainability. 2, fiche 2, Anglais, - Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Pulp and Paper Green Transformation Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'écologisation des pâtes et papiers
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PEPP 2, fiche 2, Français, PEPP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'écologisation des pâtes et papiers (PEPP) [...] avait pour objectif d'améliorer le rendement environnemental de l'industrie canadienne des pâtes et papiers en contribuant à assurer la durabilité environnementale et, par conséquent, à la durabilité commerciale. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Green Paper on Pay Equity
1, fiche 3, Anglais, Green%20Paper%20on%20Pay%20Equity
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Minister Responsible for Women’s Issues, 1985. 119 pages. 2, fiche 3, Anglais, - Green%20Paper%20on%20Pay%20Equity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Livre vert sur l'équité salariale
1, fiche 3, Français, Livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toronto : Ministre responsable de la condition féminine, 1986. 134 pages. 2, fiche 3, Français, - Livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Funeral Services
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green funeral
1, fiche 4, Anglais, green%20funeral
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ecological funeral 2, fiche 4, Anglais, ecological%20funeral
correct
- eco-friendly funeral 3, fiche 4, Anglais, eco%2Dfriendly%20funeral
correct
- environmentally-sensitive funeral 4, fiche 4, Anglais, environmentally%2Dsensitive%20funeral
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A green funeral incorporates environmentally-friendly options [such as :] no embalming or embalming with formaldehyde-free products; the use of sustainable biodegradable clothing, shroud or casket; using recycled paper products, locally-grown organic flowers, organic food; carpooling; arranging a small memorial gathering in a natural setting; natural or green burial. 4, fiche 4, Anglais, - green%20funeral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obsèques vertes
1, fiche 4, Français, obs%C3%A8ques%20vertes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- obsèques écologiques 2, fiche 4, Français, obs%C3%A8ques%20%C3%A9cologiques
correct, nom féminin, pluriel
- éco-obsèques 3, fiche 4, Français, %C3%A9co%2Dobs%C3%A8ques%20
correct, nom féminin, pluriel
- funérailles vertes 1, fiche 4, Français, fun%C3%A9railles%20vertes
correct, nom féminin, pluriel
- funérailles écologiques 4, fiche 4, Français, fun%C3%A9railles%20%C3%A9cologiques
correct, nom féminin, pluriel
- éco-funérailles 5, fiche 4, Français, %C3%A9co%2Dfun%C3%A9railles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’objectif des funérailles écologiques consiste à limiter au maximum les impacts des obsèques sur l’environnement. Les anciens cercueils de luxe en bois massif sont alors proscrits pour céder leur place à des modèles biodégradables. 1, fiche 4, Français, - obs%C3%A8ques%20vertes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte écologique, qui se veut économique et sobre, on emploie indifféremment les termes «obsèques» et «funérailles». 6, fiche 4, Français, - obs%C3%A8ques%20vertes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
obsèques vertes; obsèques écologiques; éco-obsèques; funérailles vertes; funérailles écologiques; éco-funérailles : termes inusités au singulier. 6, fiche 4, Français, - obs%C3%A8ques%20vertes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Immigration and Population Study
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Immigration%20and%20Population%20Study
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Green Paper on Immigration and Population. Manpower and Immigration Canada, 1975. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Immigration%20and%20Population%20Study
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Green Paper on Immigration
- Green Paper on Immigration and Population
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Étude sur l'immigration et les objectifs démographiques du Canada
1, fiche 5, Français, %C3%89tude%20sur%20l%27immigration%20et%20les%20objectifs%20d%C3%A9mographiques%20du%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Livre vert sur l'immigration, Main d'œuvre et Immigration Canada, 1975. 2, fiche 5, Français, - %C3%89tude%20sur%20l%27immigration%20et%20les%20objectifs%20d%C3%A9mographiques%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Livre vert sur l'immigration
- Livre vert sur l'immigration et les objectifs démographiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 6, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- planchette 1, fiche 6, Anglais, planchette
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
green dots : Small, oval, green paper disks randomly distributed on both sides of the Birds of Canada bank notes series. 1, fiche 6, Anglais, - green%20dot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
green dot; planchette: terms usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - green%20dot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- green dots
- planchettes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 6, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
planchettes : Petites pastilles de papier vert, de forme ovale, qu'on trouve disposées au hasard sur le recto et le verso des billets de banque de la série Les oiseaux du Canada. 1, fiche 6, Français, - planchette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
planchette : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - planchette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- planchettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Religion (General)
- Sociology of Communication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- apostolical brief
1, fiche 7, Anglais, apostolical%20brief
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In modern times, an apostolical brief is a letter which the pope dispatches to a Prince or other magistrate, relating to public affairs. A brief is distinguished from a bull, in being more concise, written on paper, sealed with red wax, and impressed with the seal of the fisherman or Peter in a boat. A bull is more ample, written on parchment, and sealed with lead or green wax. 2, fiche 7, Anglais, - apostolical%20brief
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Sociologie de la communication
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre papale
1, fiche 7, Français, lettre%20papale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bref apostolique 2, fiche 7, Français, bref%20apostolique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horticulture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plant sleeve
1, fiche 8, Anglais, plant%20sleeve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A paper or plastic film cone of cylinder to be placed around pot plants for their protection in shipping.(Nelson, K. S., Flower and Plant Production in the Green House, Danville, Illin. Interstate Printers and Publishers, 2nd, ed. 1967, p. 320(illustr) 222) 2, fiche 8, Anglais, - plant%20sleeve
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Before venturing outside, place the poinsettia in a plant sleeve or carefully wrap it to prevent exposure to cold temperatures. Exposure to freezing temperatures, even for a brief moment, may cause the leaves to blacken and drop. As soon as you get home, unwrap the plant and place it near a sunny window or other well-lighted area. However, don’t let the plant touch the cold window pane. 1, fiche 8, Anglais, - plant%20sleeve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horticulture
- Floriculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 8, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green paper
1, fiche 9, Anglais, green%20paper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A document containing government policy proposals, issued for discussion purposes. 2, fiche 9, Anglais, - green%20paper
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Such a document does not represent a Government commitment to introduce legislation or to adopt a particular position. 3, fiche 9, Anglais, - green%20paper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- livre vert
1, fiche 9, Français, livre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document qui expose, aux fins de consultation publique, les propositions du gouvernement sur une question particulière. 1, fiche 9, Français, - livre%20vert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présentation d'un livre vert sur un sujet donné ne constitue pas un engagement de la part du gouvernement à légiférer ou à adopter une position. 1, fiche 9, Français, - livre%20vert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- libro verde
1, fiche 9, Espagnol, libro%20verde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Documento que expone, para fines de consulta pública, las propuestas de política del Gobierno. 2, fiche 9, Espagnol, - libro%20verde
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los Libros Verdes publicados por la Comisión son documentos cuyo objetivo es propiciar una reflexión y lanzar una consulta sobre un tema en particular. Las consultas suscitadas por un Libro Verde pueden dar origen, posteriormente, a un Libro Blanco para plasmar los frutos de la reflexión en medidas concretas de acción comunitaria. 3, fiche 9, Espagnol, - libro%20verde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La presentación de un libro verde no implica un compromiso por parte del Gobierno para legislar o adoptar una posición particular. 2, fiche 9, Espagnol, - libro%20verde
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light green SF yellowish
1, fiche 10, Anglais, light%20green%20SF%20yellowish
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Light Green SF Yellowish 2, fiche 10, Anglais, Light%20Green%20SF%20Yellowish
correct
- light green SF 3, fiche 10, Anglais, light%20green%20SF
correct
- Light Green SF 3, fiche 10, Anglais, Light%20Green%20SF
correct
- FD & C Green No. 2 4, fiche 10, Anglais, FD%20%26%20C%20Green%20No%2E%202
correct
- F.D. & C. green no. 2 5, fiche 10, Anglais, F%2ED%2E%20%26%20C%2E%20green%20no%2E%202
correct
- light green S.F. Yellow 6, fiche 10, Anglais, light%20green%20S%2EF%2E%20Yellow
- Acid Green 5 1, fiche 10, Anglais, Acid%20Green%205
correct
- C.I. Acid Green 5 4, fiche 10, Anglais, C%2EI%2E%20Acid%20Green%205
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A triphenylmethane dye, a light green acid powder soluble in water and alcohol, used for coloring wool, silk, jute, paper, and soft-drinks. 6, fiche 10, Anglais, - light%20green%20SF%20yellowish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C37H34N2Na2O9S3 7, fiche 10, Anglais, - light%20green%20SF%20yellowish
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vert acide J
1, fiche 10, Français, vert%20acide%20J
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vert sulfo J 2, fiche 10, Français, vert%20sulfo%20J
correct, nom masculin
- vert lumière SF 3, fiche 10, Français, vert%20lumi%C3%A8re%20SF
correct, nom masculin
- vert lumière SF jaunâtre 1, fiche 10, Français, vert%20lumi%C3%A8re%20SF%20jaun%C3%A2tre
correct, nom masculin
- vert acide G 1, fiche 10, Français, vert%20acide%20G
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d'une poudre vert clair, soluble dans l'eau, dans l'alcool, utilisée en teinture (laine, soie, cuir, jute, papier), pour les laques, les encres, et la coloration de substances alimentaires. 4, fiche 10, Français, - vert%20acide%20J
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C37H34N2Na2O9S3 5, fiche 10, Français, - vert%20acide%20J
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Role, the Position and the Liability of the Statutory Auditor Within the European Union
1, fiche 11, Anglais, The%20Role%2C%20the%20Position%20and%20the%20Liability%20of%20the%20Statutory%20Auditor%20Within%20the%20European%20Union
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title of the European Commission Green Paper of 24 July 1996. 1, fiche 11, Anglais, - The%20Role%2C%20the%20Position%20and%20the%20Liability%20of%20the%20Statutory%20Auditor%20Within%20the%20European%20Union
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Green Paper on the Role, the Position and the Liability of the Statutory Auditor Within the European Union
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rôle, statut et responsabilité du contrôleur légal des comptes dans l'Union européenne
1, fiche 11, Français, R%C3%B4le%2C%20statut%20et%20responsabilit%C3%A9%20du%20contr%C3%B4leur%20l%C3%A9gal%20des%20comptes%20dans%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre du Livre vert de la Commission européenne, du 24 juillet 1996. 1, fiche 11, Français, - R%C3%B4le%2C%20statut%20et%20responsabilit%C3%A9%20du%20contr%C3%B4leur%20l%C3%A9gal%20des%20comptes%20dans%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Livre vert sur le rôle, statut et responsabilité du contrôleur légal des comptes dans l'Union européenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rhodamine B
1, fiche 12, Anglais, rhodamine%20B
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A basic red fluorescent dye, C. I. No. 45170, structurally related to xanthene. Properties :Green crystals or reddish violet powder. Very soluble in water and alcohol, forming bluish red, fluorescent solution; slightly soluble in acids or alkalies.... Uses : Red dye for paper; also for wool and silk where brilliant fluorescent effects are desired and light-fastness is of secondary importance; analytical reagent for certain heavy metals; biological stain. 2, fiche 12, Anglais, - rhodamine%20B
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C28H31ClN2O3 3, fiche 12, Anglais, - rhodamine%20B
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rhodamine B
1, fiche 12, Français, rhodamine%20B
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- safraniline 2, fiche 12, Français, safraniline
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tétra-éthylrhodamine [...]. Colorant pour papier; indicateur de pH; réactif analytique, notamment de l'antimoine et du gallium; fluorescent. 2, fiche 12, Français, - rhodamine%20B
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C28H31ClN2O3 3, fiche 12, Français, - rhodamine%20B
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- planchette
1, fiche 13, Anglais, planchette
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Each of the randomly distributed discs of green paper embedded in the white paper used for Canadian bank notes. The discs appear as dark spots when the note is held up to a light; they are an anti-counterfeiting device. 2, fiche 13, Anglais, - planchette
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 13, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites pastilles de papier vert disséminées dans le papier servant à l'impression des billets de banque canadiens. Elles forment des taches sombres lorsque le billet est tenu à contre-jour et visent à rendre la contrefaçon plus difficile. 2, fiche 13, Français, - planchette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- confeti iridiscente
1, fiche 13, Espagnol, confeti%20iridiscente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] pequeños círculos brillantes que cambian de color al ser observados desde ángulos diferentes. 1, fiche 13, Espagnol, - confeti%20iridiscente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] este elemento fue sustituido por la banda iridiscente, sin embargo; todavía pueden encontrarse en circulación algunos billetes con este elemento de seguridad. 1, fiche 13, Espagnol, - confeti%20iridiscente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-custodial pre-trial supervision measure
1, fiche 14, Anglais, non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
By presenting this Green Paper the Commission is initiating a debate on a new legislative instrument which would enable the mutual recognition of judicial decisions relating to non-custodial pre-trial supervision measures. 2, fiche 14, Anglais, - non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Green Paper on mutual recognition of non-custodial pre-trial supervision measures. 2, fiche 14, Anglais, - non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- non-custodial pretrial supervision measure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté
1, fiche 14, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avec le présent livre vert la Commission engage un débat concernant un nouvel instrument législatif rendant possible la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires qui ordonnent, avant le procès, des mesures de contrôle non privatives de liberté. 2, fiche 14, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des mesures de contrôle présentencielles non privatives de liberté. 2, fiche 14, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mesure de contrôle prédécisionnelle non privative de liberté
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Green Paper on Innovation
1, fiche 15, Anglais, Green%20Paper%20on%20Innovation
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On 20 November 1996, the European Commission adopted the First Action Plan for Innovation in Europe following the wide ranging public debate stimulated by the Green Paper on Innovation which was launched in December 1995. A Summary of the Green Paper is available for you to browse in : English, French, German, Danish, Italian, Dutch, Finnish, Swedish, Portuguese, Spanish. 2, fiche 15, Anglais, - Green%20Paper%20on%20Innovation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Document drawn on the basis of COM(95)688 final. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 1996. 102 pages. 3, fiche 15, Anglais, - Green%20Paper%20on%20Innovation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Innovation Green Paper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Livre vert sur l'innovation
1, fiche 15, Français, Livre%20vert%20sur%20l%27innovation
correct, nom masculin, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green paper
1, fiche 16, Anglais, green%20paper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A paper] recently made and not sufficiently conditioned to equalise moisture content. 1, fiche 16, Anglais, - green%20paper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- papier vert
1, fiche 16, Français, papier%20vert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- papier frais 1, fiche 16, Français, papier%20frais
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Impact of unionisation on the incidence and financing of training in Canada
1, fiche 17, Anglais, The%20Impact%20of%20unionisation%20on%20the%20incidence%20and%20financing%20of%20training%20in%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Strategic policy research paper, Ottawa, by David A. Green and Thomas Lemieux, 2002. 1, fiche 17, Anglais, - The%20Impact%20of%20unionisation%20on%20the%20incidence%20and%20financing%20of%20training%20in%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Influence de la syndicalisation sur l'incidence et le financement de la formation au Canada
1, fiche 17, Français, Influence%20de%20la%20syndicalisation%20sur%20l%27incidence%20et%20le%20financement%20de%20la%20formation%20au%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Politique stratégique : document de recherche, Ottawa, par David A. Green et Thomas Lemieux, 2002. 1, fiche 17, Français, - Influence%20de%20la%20syndicalisation%20sur%20l%27incidence%20et%20le%20financement%20de%20la%20formation%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fused sodium carbonate
1, fiche 18, Anglais, fused%20sodium%20carbonate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Displacement feeder. Suitable for slightly-soluble reagents such as alum, fused sodium carbonate, etc., and for the injection of trisodium phosphate into boilers. 2, fiche 18, Anglais, - fused%20sodium%20carbonate
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The paper industry experiences explosions [which] occur when paper smelt(mostly fused sodium carbonate with a few percent of sodium sulfide, sodium chloride, and minor ingredients) is quenched in large containers of "green liquor"... 3, fiche 18, Anglais, - fused%20sodium%20carbonate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carbonate de sodium fondu
1, fiche 18, Français, carbonate%20de%20sodium%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carbonate de soude fondu 2, fiche 18, Français, carbonate%20de%20soude%20fondu
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pot à déplacement. Convient pour des réactifs peu solubles: alun, carbonate de soude [sic : de sodium] fondu, etc., et pour l'injection de phosphate trisodique dans les chaudières. 3, fiche 18, Français, - carbonate%20de%20sodium%20fondu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fill
1, fiche 19, Anglais, fill
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- white erase 2, fiche 19, Anglais, white%20erase
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, a designated area of the screen that is flooded with a particular color. 3, fiche 19, Anglais, - fill
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A display screen must be erased before an image is generated and between images(frames) in an animation sequence. A screen may be erased to its natural "off" color(typically black or green), or it may be filled to a solid color such as white if elements of a different color will be generated. Lines and characters are often drawn in black on a white background to give the effect of pen on paper. This is achieved through the white erase, or "fill". 2, fiche 19, Anglais, - fill
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- remplissage d'écran
1, fiche 19, Français, remplissage%20d%27%C3%A9cran
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une image sélectionnée et modifiée sur écran d'ordinateur à l'aide d'un logiciel graphique, par l'utilisation d'une couleur particulière. 2, fiche 19, Français, - remplissage%20d%27%C3%A9cran
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chartaceous
1, fiche 20, Anglais, chartaceous
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Having the texture of writing paper or parchment and usually not green. 2, fiche 20, Anglais, - chartaceous
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cartacé
1, fiche 20, Français, cartac%C3%A9
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Se dit du] tégument d'une graine, lorsqu'il est sec, flexible et coriace comme un parchemin. 2, fiche 20, Français, - cartac%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- green practice 1, fiche 21, Anglais, green%20practice
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
We encourage ’green practices’ and are attempting to keep the paper copies of this guide to a minimum. 1, fiche 21, Anglais, - green%20practice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pratique verte
1, fiche 21, Français, pratique%20verte
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nous encourageons les pratiques vertes et tentons de maintenir le nombre de copies papier du présent guide à un strict minimum. 1, fiche 21, Français, - pratique%20verte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tax Issues in Agriculture: a Discussion Paper
1, fiche 22, Anglais, Tax%20Issues%20in%20Agriculture%3A%20a%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, 1985.(Green Paper). 1, fiche 22, Anglais, - Tax%20Issues%20in%20Agriculture%3A%20a%20Discussion%20Paper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Questions fiscales dans l'agriculture : document d'étude
1, fiche 22, Français, Questions%20fiscales%20dans%20l%27agriculture%20%3A%20document%20d%27%C3%A9tude
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, 1985. (Livre vert). 1, fiche 22, Français, - Questions%20fiscales%20dans%20l%27agriculture%20%3A%20document%20d%27%C3%A9tude
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Tax Treatment of Charities: A Discussion Paper
1, fiche 23, Anglais, The%20Tax%20Treatment%20of%20Charities%3A%20A%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, 1975.(Green Paper). 1, fiche 23, Anglais, - The%20Tax%20Treatment%20of%20Charities%3A%20A%20Discussion%20Paper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Le régime fiscal des organismes de charité : document d'étude
1, fiche 23, Français, Le%20r%C3%A9gime%20fiscal%20des%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20%3A%20document%20d%27%C3%A9tude
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, 1975. (Livre vert). 1, fiche 23, Français, - Le%20r%C3%A9gime%20fiscal%20des%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20%3A%20document%20d%27%C3%A9tude
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Constitution of Canada: a Suggested Amendment Relating to Provincial Administrative Tribunals: a Discussion Paper
1, fiche 24, Anglais, The%20Constitution%20of%20Canada%3A%20a%20Suggested%20Amendment%20Relating%20to%20Provincial%20Administrative%20Tribunals%3A%20a%20Discussion%20Paper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada, 1983.(Green Paper). 1, fiche 24, Anglais, - The%20Constitution%20of%20Canada%3A%20a%20Suggested%20Amendment%20Relating%20to%20Provincial%20Administrative%20Tribunals%3A%20a%20Discussion%20Paper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- La Constitution du Canada : avant-projet de modification relative aux tribunaux administratifs provinciaux : document de travail
1, fiche 24, Français, La%20Constitution%20du%20Canada%20%3A%20avant%2Dprojet%20de%20modification%20relative%20aux%20tribunaux%20administratifs%20provinciaux%20%3A%20document%20de%20travail
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada, 1983. (Livre vert). 1, fiche 24, Français, - La%20Constitution%20du%20Canada%20%3A%20avant%2Dprojet%20de%20modification%20relative%20aux%20tribunaux%20administratifs%20provinciaux%20%3A%20document%20de%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Discussion Notes on the Indian Act
1, fiche 25, Anglais, Discussion%20Notes%20on%20the%20Indian%20Act
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development, 1971. A Green Paper. 1, fiche 25, Anglais, - Discussion%20Notes%20on%20the%20Indian%20Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Notes pour servir à la discussion de la Loi sur les Indiens
1, fiche 25, Français, Notes%20pour%20servir%20%C3%A0%20la%20discussion%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien, 1971. Livre vert. 1, fiche 25, Français, - Notes%20pour%20servir%20%C3%A0%20la%20discussion%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Lancaster Sound Region: 1980-2000
1, fiche 26, Anglais, The%20Lancaster%20Sound%20Region%3A%201980%2D2000
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Issus and Options on the Use and Management of the Region :Green Paper. Lancaster Sound Regional Study(Canada). Working Group, 1982. 1, fiche 26, Anglais, - The%20Lancaster%20Sound%20Region%3A%201980%2D2000
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Étude de la région du détroit de Lancaster : 1980-2000
1, fiche 26, Français, %C3%89tude%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20d%C3%A9troit%20de%20Lancaster%20%3A%201980%2D2000
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Questions et options relatives à l'utilisation et à la gestion de cette région : livre vert. Étude de la région du détroit de Lancaster (Canada). Groupe de travail, 1982. 1, fiche 26, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20d%C3%A9troit%20de%20Lancaster%20%3A%201980%2D2000
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tourism tomorrow: Towards a Canadian Tourism Strategy
1, fiche 27, Anglais, Tourism%20tomorrow%3A%20Towards%20a%20Canadian%20Tourism%20Strategy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Tourism tomorrow 1, fiche 27, Anglais, Tourism%20tomorrow
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Published by the Minister of State (Tourism). 1, fiche 27, Anglais, - Tourism%20tomorrow%3A%20Towards%20a%20Canadian%20Tourism%20Strategy
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1985.(Green Paper). 2, fiche 27, Anglais, - Tourism%20tomorrow%3A%20Towards%20a%20Canadian%20Tourism%20Strategy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le tourisme de demain : pour une stratégie canadienne du tourisme
1, fiche 27, Français, Le%20tourisme%20de%20demain%20%3A%20pour%20une%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20tourisme
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Le tourisme de demain 2, fiche 27, Français, Le%20tourisme%20de%20demain
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministre d'État (Tourisme). 2, fiche 27, Français, - Le%20tourisme%20de%20demain%20%3A%20pour%20une%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20tourisme
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1985. (Livre vert). 3, fiche 27, Français, - Le%20tourisme%20de%20demain%20%3A%20pour%20une%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20du%20tourisme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Transportation Policy, a Framework for Transport in Canada: Summary Report
1, fiche 28, Anglais, Transportation%20Policy%2C%20a%20Framework%20for%20Transport%20in%20Canada%3A%20Summary%20Report
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 1975.(Green Paper). 1, fiche 28, Anglais, - Transportation%20Policy%2C%20a%20Framework%20for%20Transport%20in%20Canada%3A%20Summary%20Report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Politique des transports, un cadre d'ensemble pour les transports au Canada : rapport sommaire
1, fiche 28, Français, Politique%20des%20transports%2C%20un%20cadre%20d%27ensemble%20pour%20les%20transports%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20sommaire
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, 1975. (Livre vert). 1, fiche 28, Français, - Politique%20des%20transports%2C%20un%20cadre%20d%27ensemble%20pour%20les%20transports%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20sommaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Environment Canada and the North: the Perceptions, Roles and Policies of the Department of the Environment Regarding Development North of 60°
1, fiche 29, Anglais, Environment%20Canada%20and%20the%20North%3A%20the%20Perceptions%2C%20Roles%20and%20Policies%20of%20the%20Department%20of%20the%20Environment%20Regarding%20Development%20North%20of%2060%C2%B0
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, 1983.(Green Paper). 1, fiche 29, Anglais, - Environment%20Canada%20and%20the%20North%3A%20the%20Perceptions%2C%20Roles%20and%20Policies%20of%20the%20Department%20of%20the%20Environment%20Regarding%20Development%20North%20of%2060%C2%B0
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Environnement Canada et le Nord : perspectives, responsabilités et politiques du ministère de l'Environnement à l'égard du développement au nord du 60° parallèle
1, fiche 29, Français, Environnement%20Canada%20et%20le%20Nord%20%3A%20perspectives%2C%20responsabilit%C3%A9s%20et%20politiques%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20d%C3%A9veloppement%20au%20nord%20du%2060%C2%B0%20parall%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada, 1983. (Livre vert). 1, fiche 29, Français, - Environnement%20Canada%20et%20le%20Nord%20%3A%20perspectives%2C%20responsabilit%C3%A9s%20et%20politiques%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20d%C3%A9veloppement%20au%20nord%20du%2060%C2%B0%20parall%C3%A8le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Way Ahead: a framework for discussion
1, fiche 30, Anglais, The%20Way%20Ahead%3A%20a%20framework%20for%20discussion
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- The Way Ahead 2, fiche 30, Anglais, The%20Way%20Ahead
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, 1976.(Green Paper). 3, fiche 30, Anglais, - The%20Way%20Ahead%3A%20a%20framework%20for%20discussion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- La voie à suivre : un cadre de discussion
1, fiche 30, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20%3A%20un%20cadre%20de%20discussion
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- La voie à suivre 2, fiche 30, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, 1976. (Livre vert). 3, fiche 30, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20%3A%20un%20cadre%20de%20discussion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Lobbying and the Registration of Paid Lobbyists: a Discussion Paper
1, fiche 31, Anglais, Lobbying%20and%20the%20Registration%20of%20Paid%20Lobbyists%3A%20a%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs, 1985.(Green Paper). 1, fiche 31, Anglais, - Lobbying%20and%20the%20Registration%20of%20Paid%20Lobbyists%3A%20a%20Discussion%20Paper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le lobbying et l'enregistrement des lobbyistes payés
1, fiche 31, Français, Le%20lobbying%20et%20l%27enregistrement%20des%20lobbyistes%20pay%C3%A9s
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada, 1985. (Livre vert). 1, fiche 31, Français, - Le%20lobbying%20et%20l%27enregistrement%20des%20lobbyistes%20pay%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Energy Policy for Canada, Phase 1
1, fiche 32, Anglais, An%20Energy%20Policy%20for%20Canada%2C%20Phase%201
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada, 1973.(Green Paper). 1, fiche 32, Anglais, - An%20Energy%20Policy%20for%20Canada%2C%20Phase%201
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Politique canadienne de l'énergie, phase 1
1, fiche 32, Français, Politique%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%2C%20phase%201
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada, 1973. (Livre vert). 1, fiche 32, Français, - Politique%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%2C%20phase%201
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Graphic Arts and Printing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Printing Green-Choosing the Right Paper
1, fiche 33, Anglais, Printing%20Green%2DChoosing%20the%20Right%20Paper
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Brief guide to paper types & processes issued by the Office of Federal Environmental Stewardship. 1, fiche 33, Anglais, - Printing%20Green%2DChoosing%20the%20Right%20Paper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pour faire une bonne impression...écologique, savoir choisir le bon papier
1, fiche 33, Français, Pour%20faire%20une%20bonne%20impression%2E%2E%2E%C3%A9cologique%2C%20savoir%20choisir%20le%20bon%20papier
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement. 1, fiche 33, Français, - Pour%20faire%20une%20bonne%20impression%2E%2E%2E%C3%A9cologique%2C%20savoir%20choisir%20le%20bon%20papier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Regulation of Canadian Financial Institutions: Proposals for Discussion
1, fiche 34, Anglais, Regulation%20of%20Canadian%20Financial%20Institutions%3A%20Proposals%20for%20Discussion
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- The Green Paper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- La réglementation des institutions financières du Canada : propositions à considérer
1, fiche 34, Français, La%20r%C3%A9glementation%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20du%20Canada%20%3A%20propositions%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- le Livre Vert
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Television without frontiers :green paper on the establishment of the common market for broadcasting, especially by satellite and cable
1, fiche 35, Anglais, Television%20without%20frontiers%20%3Agreen%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Commission of the European Communities. Information found in DOBIS. 1, fiche 35, Anglais, - Television%20without%20frontiers%20%3Agreen%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Télévision sans frontières : livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
1, fiche 35, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Commission des communautés européennes. Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 35, Français, - T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Television without frontiers :green paper on the establishment of the common market for broadcasting, especially by satellite and cable
1, fiche 36, Anglais, Television%20without%20frontiers%20%3Agreen%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Television without frontiers 1, fiche 36, Anglais, Television%20without%20frontiers
correct, Europe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Télévision sans frontières : livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
1, fiche 36, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Télévision sans frontières 1, fiche 36, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res
correct, Europe
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Communication de la Commission des communautés européennes au Conseil des communautés européennes faite en 1984. Renseignement trouvé dans DOBIS 1, fiche 36, Français, - T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Let's Talk About Child Care in The Yukon : A Green Paper 1, fiche 37, Anglais, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%20%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Yukon Health and Human Resources in 1988. Information found in UTLAS. 1, fiche 37, Anglais, - Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%20%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper 1, fiche 37, Français, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Green Paper on Unit Level Systems
1, fiche 38, Anglais, Green%20Paper%20on%20Unit%20Level%20Systems
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Livre vert sur les systèmes au niveau de l'unité
1, fiche 38, Français, Livre%20vert%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20au%20niveau%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 38, Français, - Livre%20vert%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20au%20niveau%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Green Paper on a common approach in the field of satellite communications in the European Community 1, fiche 39, Anglais, Green%20Paper%20on%20a%20common%20approach%20in%20the%20field%20of%20satellite%20communications%20in%20the%20European%20Community
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... adopted by the Commission of the European Communities in November 1990 .... 1, fiche 39, Anglais, - Green%20Paper%20on%20a%20common%20approach%20in%20the%20field%20of%20satellite%20communications%20in%20the%20European%20Community
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Livre vert sur une conception commune en matière de communications par satellite dans la Communauté européenne 1, fiche 39, Français, Livre%20vert%20sur%20une%20conception%20commune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications%20par%20satellite%20dans%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(...) définit ses orientations politiques fondamentales en vue de la mise en place des communications par satellite en Europe. 1, fiche 39, Français, - Livre%20vert%20sur%20une%20conception%20commune%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications%20par%20satellite%20dans%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- divorced spouse
1, fiche 40, Anglais, divorced%20spouse
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In view of the homemaker pensions, the Task Force suggests that survivor pensions for those over 65 should be 30% of the deceased spouse's pension after credit splitting, instead of the 60% recommended in the Green Paper. Divorced spouses would have a prorated part based on earnings during marriage. 2, fiche 40, Anglais, - divorced%20spouse
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conjoint divorcé
1, fiche 40, Français, conjoint%20divorc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Étant donné le versement de rentes aux personnes au foyer, le Groupe de travail recommande que les prestations de survivant servies aux personnes de plus de 65 ans soient égales à 30% de la rente de retraite du conjoint décédé, après partage des crédits, au lieu de 60% comme le recommande le Livre vert. Des prestations proportionnelles, basées sur la rémunération pendant le mariage, seraient versées aux conjoints divorcés. 2, fiche 40, Français, - conjoint%20divorc%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- For Quebec Families: A Working Paper on Family Policy
1, fiche 41, Anglais, For%20Quebec%20Families%3A%20A%20Working%20Paper%20on%20Family%20Policy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Green paper, 1984, of the Quebec Standing Committee on Social Development. 1, fiche 41, Anglais, - For%20Quebec%20Families%3A%20A%20Working%20Paper%20on%20Family%20Policy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Document de consultation sur la politique familiale : pour les familles québécoises
1, fiche 41, Français, Document%20de%20consultation%20sur%20la%20politique%20familiale%20%3A%20pour%20les%20familles%20qu%C3%A9b%C3%A9coises
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plan termination insurance
1, fiche 42, Anglais, plan%20termination%20insurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pension plan termination insurance 2, fiche 42, Anglais, pension%20plan%20termination%20insurance
correct, proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plan termination insurance is not suggested at present, and this concept, although raised in the Green Paper and in effect in Ontario, seems almost universally considered to be unnecessary. 1, fiche 42, Anglais, - plan%20termination%20insurance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- assurance contre la cessation des régimes de retraite
1, fiche 42, Français, assurance%20contre%20la%20cessation%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une assurance contre la cessation des régimes de retraite n'est pas suggérée pour le moment et, bien qu'elle ait été recommandée dans le Livre vert et soit en vigueur en Ontario, presque tous les intéressés semblent la considérer inutile. 1, fiche 42, Français, - assurance%20contre%20la%20cessation%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Legislation on Public Access to Government Documents
1, fiche 43, Anglais, Legislation%20on%20Public%20Access%20to%20Government%20Documents
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Green Paper on Legislation on Public Access to Government Documents 1, fiche 43, Anglais, Green%20Paper%20on%20Legislation%20on%20Public%20Access%20to%20Government%20Documents
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 43, Anglais, - Legislation%20on%20Public%20Access%20to%20Government%20Documents
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- La législation sur l'accès aux documents du gouvernement
1, fiche 43, Français, La%20l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20documents%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Livre vert sur la législation sur l'accès aux documents du gouvernement 1, fiche 43, Français, Livre%20vert%20sur%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20documents%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 43, Français, - La%20l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20documents%20du%20gouvernement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The budget process: a paper on budget secrecy and proposals for broader consultation
1, fiche 44, Anglais, The%20budget%20process%3A%20a%20paper%20on%20budget%20secrecy%20and%20proposals%20for%20broader%20consultation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- The budget process 1, fiche 44, Anglais, The%20budget%20process
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
by Allan J. MacEachen. 1, fiche 44, Anglais, - The%20budget%20process%3A%20a%20paper%20on%20budget%20secrecy%20and%20proposals%20for%20broader%20consultation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- A paper on budget secrecy and proposals for broader consultation
- Green Paper on the Budget Process
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Le processus budgétaire : document sur le secret budgétaire et propositions pour une consultation plus ouverte
1, fiche 44, Français, Le%20processus%20budg%C3%A9taire%20%3A%20document%20sur%20le%20secret%20budg%C3%A9taire%20et%20propositions%20pour%20une%20consultation%20plus%20ouverte
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Le processus budgétaire 1, fiche 44, Français, Le%20processus%20budg%C3%A9taire
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
par Allan J. MacEachen. 1, fiche 44, Français, - Le%20processus%20budg%C3%A9taire%20%3A%20document%20sur%20le%20secret%20budg%C3%A9taire%20et%20propositions%20pour%20une%20consultation%20plus%20ouverte
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Document sur le secret budgétaire et propositions pour une consultation plus ouverte
- Livre vert sur le processus budgétaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1979-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- micromatabilin
1, fiche 45, Anglais, micromatabilin
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The distinct green color of most of the summer individuals of the spider Micromata rosea(Sparassidae) is due to a green pigment. The present paper deals with isolation of this pigment and its characterization as a bile pigment, micromatabilin. 1, fiche 45, Anglais, - micromatabilin
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 45, La vedette principale, Français
- micromatabiline
1, fiche 45, Français, micromatabiline
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ces Araignées du genre Micrommata présentent, une faible pilosité et des téguments pauvres en pigments mélaniques; le pigment vert nommé "micromatabiline" par A. Holl et W. Rudiger (1975) n'affecte en rien la transparence du tégument. 2, fiche 45, Français, - micromatabiline
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


