TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN POINT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Green Point
1, fiche 1, Anglais, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A land mass near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 1, Anglais, - Green%20Point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 41’ 0" N, 57° 57’ 53" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 1, Anglais, - Green%20Point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe Green
1, fiche 1, Français, pointe%20Green
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 1, Français, - pointe%20Green
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 41' 0" N, 57° 57' 53" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 1, Français, - pointe%20Green
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Green Point
1, fiche 2, Anglais, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 2, Anglais, - Green%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 40’ 56" N, 57° 57’ 19" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 2, Anglais, - Green%20Point
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 2, Anglais, - Green%20Point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Green Point
1, fiche 2, Français, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 2, Français, - Green%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 40' 56" N, 57° 57' 19" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 2, Français, - Green%20Point
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 2, Français, - Green%20Point
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ionic liquid
1, fiche 3, Anglais, ionic%20liquid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Development of ionic liquids as green reaction media and catalysts.... Ionic liquids are in general defined as liquid electrolytes composed entirely of ions. More recently, the melting point criterion has been proposed to distinguish between molten salt(high melting, highly viscous, and very corrosive medium) and ionic liquids(liquid below 100°C and relatively low viscosity). Generally, ionic liquids include liquid compounds which involves organic compounds(tetrabutylphosphonium chloride, mp 80°C) and organominerals(triethylammonium chloride/copper chloride, 1/1, mp 25°C). 1, fiche 3, Anglais, - ionic%20liquid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liquide ionique
1, fiche 3, Français, liquide%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nombreux solvants organiques sont nocifs du point de vue de l’écologie et de la santé publique, et dangereux car souvent volatils et inflammables. Des solvants alternatifs ont été proposés, comme l’eau, les liquides ioniques ou le CO2 supercritique. 2, fiche 3, Français, - liquide%20ionique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] le terme «liquide ionique» peut prêter à confusion car la terminologie n’est pas arrêtée. Selon les auteurs, on trouvera les termes : «liquides ioniques à basse température», «sels fondus basse température», voire même «solutions aqueuses concentrées». Notamment, le terme «liquide ionique» est employé depuis longtemps pour caractériser les sels fondus à température ambiante et l’on pourrait penser que seule une différence de température de fusion distingue les liquides ioniques des sels fondus classiques. Toutefois, leurs propriétés spécifiques, comme par exemple leur grande stabilité vis-à-vis de l’eau ou de l’oxygène, justifient de les regrouper dans une famille à part entière, différente de celle des sels fondus classiques. 3, fiche 3, Français, - liquide%20ionique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- net pyranometer
1, fiche 4, Anglais, net%20pyranometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the difference between the solar radiation intensities falling on both sides of a plane surface from the solid angle 2[pi], respectively. 2, fiche 4, Anglais, - net%20pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a pyranometer is oriented downwards it measures the reflected shortwave radiation, and is thus called an albedometer. When two pyranometers are associated, one oriented upwards and the other downwards, the net short wave radiation is measured. The instrument is then called a net pyranometer. A point of caution is that any instrument used as an albedometer or net pyranometer must have mil sensitivity to all spectra of visible light. This is important since the composition of reflected light from vegetation is highly biased toward green. 3, fiche 4, Anglais, - net%20pyranometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pyranomètre pour le rayonnement solaire résultant
1, fiche 4, Français, pyranom%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20solaire%20r%C3%A9sultant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pyranomètre différentiel 2, fiche 4, Français, pyranom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la différence entre les intensités du rayonnement solaire parvenant respectivement sur chacun des côtés d'une surface plane à partir d'angles solides de 2[pi]. 3, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20solaire%20r%C3%A9sultant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piranómetro para la radiación solar neta
1, fiche 4, Espagnol, piran%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20solar%20neta
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la diferencia entre las intensidades de la radiación solar incidente, desde los correspondientes ángulos sólidos iguales a 2[pi], sobre cada uno de los dos lados de una superficie. 1, fiche 4, Espagnol, - piran%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20solar%20neta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Industries
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green wood
1, fiche 5, Anglais, green%20wood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- green lumber 2, fiche 5, Anglais, green%20lumber
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Freshly sawed wood, or wood that has received no drying; unseasoned wood. 1, fiche 5, Anglais, - green%20wood
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lumber that may have become wet to above the fiber saturation point may be referred to as being in the "green condition". 1, fiche 5, Anglais, - green%20wood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois vert
1, fiche 5, Français, bois%20vert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] bois qui n'a pas perdu son humidité naturelle depuis qu'il a été coupé. 2, fiche 5, Français, - bois%20vert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Silvicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- madera verde
1, fiche 5, Espagnol, madera%20verde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Middle Arm Point Formation
1, fiche 6, Anglais, Middle%20Arm%20Point%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The... Middle Arm Point Formation, 400 to 900 feet thick, consists of black and green shale with some interbeds of siltstone, dolomite breccia, quartzite, and sandstone, and has yielded Arenigian graptolites. 3, fiche 6, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Located in the Maritimes. 4, fiche 6, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation de Middle Arm Point
1, fiche 6, Français, formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Middle Arm Point, épaisse de 400 à 900 pieds, et constituée de schiste argileux noir et vert et de quelques intercalations de siltstone, de brèches dolomitiques, de quartzite et de grès. 3, fiche 6, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Green Point Formation
1, fiche 7, Anglais, Green%20Point%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Green Point Formation(Kindle and Whittington, 1958) is 400 feet thick with top and bottom unexposed. 3, fiche 7, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, fiche 7, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation de Green Point
1, fiche 7, Français, formation%20de%20Green%20Point
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La formation de Green Point (Kindle et Whittington, 1958) a une épaisseur de 400 pieds et ni son sommet ni sa base n'affleurent. 3, fiche 7, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Brigus Formation
1, fiche 8, Anglais, Brigus%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Brigus%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The oldest formation, the Bonavista, consists of red and green shale, minor limestone, and local basal conglomerate succeeded by the Smith Point Formation of red and green algal limestone, the Brigus Formation of red and green shale with minor limestone interbeds and nodules... 3, fiche 8, Anglais, - Brigus%20Formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation de Brigus
1, fiche 8, Français, formation%20de%20Brigus
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Brigus
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Brigus
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Bonavista, la plus ancienne de ces formations, consiste en du schiste argileux rouge et vert, de petites quantités de calcaire et par endroits du conglomérat de base. Dans l'ordre ascendant, on a reconnu la formation de Smith Point du Cambrien inférieur et composée de calcaire argileux rouge et vert, la formation de Brigus constituée de schiste argileux rouge et vert et renfermant quelques intercalations et nodules de calcaire [...] 3, fiche 8, Français, - formation%20de%20Brigus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barbed
1, fiche 9, Anglais, barbed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bearded 2, fiche 9, Anglais, bearded
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Often refers to the metal point of an arrow, but also to the green leaves of a rose. 3, fiche 9, Anglais, - barbed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointé
1, fiche 9, Français, point%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barbé 1, fiche 9, Français, barb%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- green bark
1, fiche 10, Anglais, green%20bark
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
green : A loose term applied... to... wood still containing most of the moisture present at the time of felling, i. e. still above fiber-saturation point. 2, fiche 10, Anglais, - green%20bark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écorce verte
1, fiche 10, Français, %C3%A9corce%20verte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Écorce fraîche, caractérisée par son plein volume en eau. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9corce%20verte
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un des buts fondamentaux de l'étude était la détermination des quantités de résidus générés par la transformation d'un volume initial donné d'arbres [...] Les résultats [...] montrent que la transformation génère 393, 3 kg de copeaux frais [...] et enfin 74, 3 kg d'écorce verte ou 38, 6 d'écorce anhydre [...] 1, fiche 10, Français, - %C3%A9corce%20verte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- color wheel
1, fiche 11, Anglais, color%20wheel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- colour wheel 2, fiche 11, Anglais, colour%20wheel
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a standard color wheel the primary colors of red, yellow, and blue are evenly separated from one another by the secondary colors of orange, green, and violet. The colors here are arranged in a circle and the point of each color wedge touches the axis; the points directly opposite one another provide a selection of complementary colorings : red and green, yellow and violet, blue and orange. This chromatic arrangement suggests, for example, that yellow will appear to gain a greater intensity when used with a violet-colored complement. The other pairs follow suit. 1, fiche 11, Anglais, - color%20wheel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- disque des couleurs
1, fiche 11, Français, disque%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Disque des couleurs et de leur rapport. Couleurs simples: cercle extérieur. Couleurs binaires : cercle intérieur. Les couleurs complémentaires sont opposées par rapport au centre des cercles. 1, fiche 11, Français, - disque%20des%20couleurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green light
1, fiche 12, Anglais, green%20light
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
By day, place a green flag and, in addition, by night a green light in each direction immediately beyond the defective point. 1, fiche 12, Anglais, - green%20light
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lanterne à feu vert 1, fiche 12, Français, lanterne%20%C3%A0%20feu%20vert
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le jour, placer un drapeau vert et la nuit, de plus, une lanterne à feu vert dans chaque direction, immédiatement au-delà du point défectueux. 1, fiche 12, Français, - lanterne%20%C3%A0%20feu%20vert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


