TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN PRODUCT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green product
1, fiche 1, Anglais, green%20product
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- environmentally-friendly product 2, fiche 1, Anglais, environmentally%2Dfriendly%20product
correct, nom
- environmentally-safe product 3, fiche 1, Anglais, environmentally%2Dsafe%20product
correct, nom
- environmentally-preferred product 4, fiche 1, Anglais, environmentally%2Dpreferred%20product
correct, nom
- environmentally-sound product 5, fiche 1, Anglais, environmentally%2Dsound%20product
correct, nom
- environmentally-appropriate product 6, fiche 1, Anglais, environmentally%2Dappropriate%20product
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A product that is] less damaging for the environment and/or human health than competing products that serve the same purpose. 4, fiche 1, Anglais, - green%20product
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- environmentally friendly product
- environmentally safe product
- environmentally preferred product
- environmentally sound product
- environmentally appropriate product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit écologique
1, fiche 1, Français, produit%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écoproduit 2, fiche 1, Français, %C3%A9coproduit
correct, nom masculin
- éco-produit 3, fiche 1, Français, %C3%A9co%2Dproduit
correct, nom masculin
- produit sans danger pour l'environnement 4, fiche 1, Français, produit%20sans%20danger%20pour%20l%27environnement
correct, nom masculin
- produit vert 5, fiche 1, Français, produit%20vert
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ayant été conçu et fabriqué de manière à préserver l'équilibre naturel de l'environnement, se prête à une réutilisation ou à un recyclage, ou peut être éliminé sans danger pour celui-ci. 6, fiche 1, Français, - produit%20%C3%A9cologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». 7, fiche 1, Français, - produit%20%C3%A9cologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto ecológico
1, fiche 1, Espagnol, producto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producto ecológicamente adecuado 2, fiche 1, Espagnol, producto%20ecol%C3%B3gicamente%20adecuado
correct, nom masculin
- producto eco 3, fiche 1, Espagnol, producto%20eco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] producto [...] que no es perjudicial para el medio ambiente[,] realizado u obtenido sin emplear compuestos químicos que dañen el medio ambiente [...] 3, fiche 1, Espagnol, - producto%20ecol%C3%B3gico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
producto ecológico; producto eco: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "alimentos eco" y "productos eco", con minúscula [...] En estos contextos, el término "eco" se refiere a estilos de vida respetuosos con el medioambiente, a alimentos y bienes de consumo elaborados con esa misma característica, o, de manera genérica, a los diferentes sellos que certifican el cumplimiento de normas en ese sentido. En estos casos lo indicado es no utilizar mayúsculas, pues "eco" funciona como acortamiento del adjetivo "ecológico", que tampoco las llevaría. 3, fiche 1, Espagnol, - producto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Public Administration
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post-season review
1, fiche 2, Anglais, post%2Dseason%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post season review 1, fiche 2, Anglais, post%20season%20review
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Performance indicators are reported in the post-season review... The post season review may include outcomes from meetings with [the] sectors regarding [the green sea urchin]. The delivery of the commercial fishery will be assessed by performance measures such as the amount of product landed and the value of the fishery. Input from members at the [sectoral committee] meetings will be included. The post season review will also include time spent attending to enforcement of the fishery. 1, fiche 2, Anglais, - post%2Dseason%20review
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- postseason review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Administration publique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen d'après-saison
1, fiche 2, Français, examen%20d%27apr%C3%A8s%2Dsaison
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de rendement sont énoncés dans l'examen d'après-saison [...] L'examen d'après-saison peut englober les résultats découlant des réunions tenues avec les [...] secteurs concernant l'oursin vert. La pêche commerciale sera évaluée par rapport à des mesures de rendement comme la quantité de produits débarquée et la valeur de la pêche. Les commentaires des membres du [comité] sectoriel sont également inclus. L'examen d'après-saison portera aussi sur le temps accordé aux activités d'application de la loi dans le cadre de la pêche. 1, fiche 2, Français, - examen%20d%27apr%C3%A8s%2Dsaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- green cleaning product
1, fiche 3, Anglais, green%20cleaning%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eco-friendly cleaning product 2, fiche 3, Anglais, eco%2Dfriendly%20cleaning%20product
correct
- ecological cleaning product 3, fiche 3, Anglais, ecological%20cleaning%20product
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ecofriendly cleaning product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit de nettoyage écologique
1, fiche 3, Français, produit%20de%20nettoyage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit de nettoyage vert 2, fiche 3, Français, produit%20de%20nettoyage%20vert
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les produits de nettoyage écologique [...] sont décrits comme des options vertes. [Ils] sont composés essentiellement d'ingrédients respectueux de l'environnement et respectueux de la santé. 1, fiche 3, Français, - produit%20de%20nettoyage%20%C3%A9cologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Plate or Sheet Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat-absorbing plate glass
1, fiche 4, Anglais, heat%2Dabsorbing%20plate%20glass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Heat-absorbing plate glass. This glass is made by adding ingredients to the mix used in making regular plate so that the finished product is pale bluish green or gray. Because of its chemical composition, this glass absorbs a significant percentage of the sun's radiant energy, thus reducing the build-up of heat within the building.... glare and brightness in the room are reduced. This type of glass is quite widely used for glazing in office buildings, schools, and hospitals. 1, fiche 4, Anglais, - heat%2Dabsorbing%20plate%20glass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plate glass: Flat glass formed by a rolling process, ground and polished on both sides, with surfaces essentially plane and parallel. 2, fiche 4, Anglais, - heat%2Dabsorbing%20plate%20glass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Verre en feuille ou en plaque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glace pare-soleil
1, fiche 4, Français, glace%20pare%2Dsoleil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glace antisolaire 2, fiche 4, Français, glace%20antisolaire
proposition, nom féminin
- glace absorbante 2, fiche 4, Français, glace%20absorbante
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vitrage antisolaire : vitrage ayant pour objet d'éliminer une partie du rayonnement solaire qui peut pénétrer dans les habitations, afin d'éviter un éclairement et un échauffement excessifs des locaux. [...] Les vitrages antisolaires agissent par absorption partielle de la lumière, à l'aide d'oxydes de fer, de nickel ou de cobalt en composition dans le verre, donnant à celui-ci un aspect grisâtre et augmentant le rayonnement thermique. 3, fiche 4, Français, - glace%20pare%2Dsoleil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Des protections [...] spécifiques des façades légères sont mises en œuvre et se développent dans deux directions : montages de vitrages plus performants (réfléchissants, absorbants, etc., telles que glaces teintées Parsol, Polyglass); mise en place de dispositifs pare-soleil [...] 4, fiche 4, Français, - glace%20pare%2Dsoleil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
glace : plaque de verre poli destinée à servir de vitrage [...] 5, fiche 4, Français, - glace%20pare%2Dsoleil
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
glace : panneau de verre [...] qui a subi une finition par polissage telle que ses deux faces soient parfaitement planes et parallèles. 6, fiche 4, Français, - glace%20pare%2Dsoleil
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : glaces pare-soleil. 1, fiche 4, Français, - glace%20pare%2Dsoleil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grass silage
1, fiche 5, Anglais, grass%20silage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grass silage wilted or preserved with formic acid, will provide sufficient protein and energy for growth of stocker calves if the forage is harvested early in the season. 2, fiche 5, Anglais, - grass%20silage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grass silage is the general term used to designate the product obtained from green forage crops which have fermented in sols. Grass silage may comprise legumes or grasses, or both in almost any proportion.(Publication 955, June 1955, Department of Agriculture Ottawa). 3, fiche 5, Anglais, - grass%20silage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensilage d'herbe
1, fiche 5, Français, ensilage%20d%27herbe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- herbe ensilée 2, fiche 5, Français, herbe%20ensil%C3%A9e
nom féminin
- ensilage de graminées 3, fiche 5, Français, ensilage%20de%20gramin%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'ensilage d'herbe fané ou conservé au moyen d'acide formique, fournira suffisamment de protéines et d'énergie pour la croissance des veaux de long engraissement, si le fourrage est coupé au tout début de la saison. 2, fiche 5, Français, - ensilage%20d%27herbe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On dira ensilage de graminées si l'ensilage contient spécifiquement des graminées. 3, fiche 5, Français, - ensilage%20d%27herbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ensilado de hierba
1, fiche 5, Espagnol, ensilado%20de%20hierba
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- hierba ensilada 1, fiche 5, Espagnol, hierba%20ensilada
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hierba conservada mediante el método de ensilado para mantener sus propiedades nutritivas y poder distribuirla al ganado mucho después de la siega. 2, fiche 5, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La urea no puede emplearse como suplemento de ensilado de leguminosas o de hierba, ya que estos tienen ya un contenido bastante elevado en nitrógeno no proteico. 1, fiche 5, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Los forrajes de mayor calidad como hierba verde, henificada o ensilada, heno de alfalfa, etc., se consumen en mayores cantidades y tienen un mayor valor energético, por lo que no suelen plantear problemas en ganado extensivo, o incluso debe limitarse su aporte para evitar un exceso de ingestión. 1, fiche 5, Espagnol, - ensilado%20de%20hierba
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- praseolite
1, fiche 6, Anglais, praseolite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A green alteration product of iolite. 1, fiche 6, Anglais, - praseolite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- praséolite
1, fiche 6, Français, pras%C3%A9olite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Silicate hydraté naturel d'aluminium, de magnésium et de fer, dont la couleur varie du vert clair au vert foncé, et qui résulte de l'altération de la cordiérite. 1, fiche 6, Français, - pras%C3%A9olite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- praseolita
1, fiche 6, Espagnol, praseolita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sustancia mineral que resulta de la alteración de la cordierita. 1, fiche 6, Espagnol, - praseolita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Funeral Services
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Green Burial Council
1, fiche 7, Anglais, Green%20Burial%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GBC 2, fiche 7, Anglais, GBC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Green Burial Council (GBC) is an independent, tax-exempt nonprofit organization ... working to encourage environmentally sustainable death care and the use of burial as a new means of protecting natural areas. 2, fiche 7, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Green Burial Council is the environmental certification organization setting the standard for green burial in North America. We offer environmental certificates for funeral homes, cemeteries and product manufacturers. 3, fiche 7, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pompes funèbres
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Green Burial Council
1, fiche 7, Français, Green%20Burial%20Council
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GBC 2, fiche 7, Français, GBC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le Green Burial Council. Le GBC est une organisation à but non lucratif qui encourage les funérailles écologiques et durables. Le GBC a mis sur pied un programme de certification entre autres pour les entreprises funéraires qui offrent des funérailles écologiques. 3, fiche 7, Français, - Green%20Burial%20Council
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Coke
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- green coke
1, fiche 8, Anglais, green%20coke
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- raw coke 2, fiche 8, Anglais, raw%20coke
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Green coke(raw coke) is the primary solid carbonization product from high boiling hydrocarbon fractions obtained at temperatures below 900 K. It contains a fraction of matter that can be released as volatiles during subsequent heat treatment at temperatures up to approximately 1600 K. This mass fraction... is in the case of green coke between 4 and 15 weight per cent... 2, fiche 8, Anglais, - green%20coke
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Cokes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coke vert
1, fiche 8, Français, coke%20vert
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coke brut 2, fiche 8, Français, coke%20brut
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Coke] obtenu par cokéfaction différée et pouvant contenir jusqu'à 25 % de matières volatiles. 3, fiche 8, Français, - coke%20vert
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le coke vert est utilisé comme combustible pour la production d'électricité en tant qu'alternative pour le coke en sidérurgie. 4, fiche 8, Français, - coke%20vert
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le coke vert est le produit solide primaire issu de la carbonisation au dessous de 630 ºC de fractions d'hydrocarbures à haut point d'ébullition. Il contient des fractions de matières susceptibles d'être rejetées comme volatiles lors d'un traitement thermique ultérieur jusqu'à environ 1 300 ºC. Cette fraction de masse se situe dans le cas du coke vert entre 4 et 15 % [...] 5, fiche 8, Français, - coke%20vert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Coque
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coque verde 1, fiche 8, Espagnol, coque%20verde
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- malachite green
1, fiche 9, Anglais, malachite%20green
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aniline green 2, fiche 9, Anglais, aniline%20green
correct
- benzaldehyde green 2, fiche 9, Anglais, benzaldehyde%20green
correct
- benzal green 2, fiche 9, Anglais, benzal%20green
correct
- China green 2, fiche 9, Anglais, China%20green
correct
- C.I. basic Green 4 3, fiche 9, Anglais, C%2EI%2E%20basic%20Green%204
correct
- diamond green B 4, fiche 9, Anglais, diamond%20green%20B
correct
- N-[4-[[4-(dimethylamino)phenyl]phenylmethylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium chloride 5, fiche 9, Anglais, N%2D%5B4%2D%5B%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dphenylmethylene%5D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%5D%2DN%2Dmethylmethanaminium%20chloride
correct, voir observation
- dimethyl(4-(p-(dimethylamino)-alpha-phenylbenzylidene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)ammonium chloride 6, fiche 9, Anglais, dimethyl%284%2D%28p%2D%28dimethylamino%29%2Dalpha%2Dphenylbenzylidene%29%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29ammonium%20chloride
correct, voir observation
- fast green 3, fiche 9, Anglais, fast%20green
correct
- light green N 2, fiche 9, Anglais, light%20green%20N
correct
- malachite green chloride 7, fiche 9, Anglais, malachite%20green%20chloride
correct
- solid green 0 2, fiche 9, Anglais, solid%20green%200
correct
- tetramethyl diapara-amido-triphenyl carbinol 6, fiche 9, Anglais, tetramethyl%20diapara%2Damido%2Dtriphenyl%20carbinol
correct
- Victoria Green 8, fiche 9, Anglais, Victoria%20Green
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound derived from the condensation of benzaldehyde with N, N-dimethylaniline and from the oxidation of the phenylmethane product and its reaction with HCl which appears under the form of water-soluble green crystals, is soluble in amyl, ethyl and methyl alcohol, is used in dyeing textiles(either directly or with mordant), as a staining bacterial, an antiseptic and a plant fungicide. 9, fiche 9, Anglais, - malachite%20green
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 9, fiche 9, Anglais, - malachite%20green
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N-: This prefix must be italicized. 9, fiche 9, Anglais, - malachite%20green
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C23H25ClN2 or C23H25N2·Cl 9, fiche 9, Anglais, - malachite%20green
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dimethyl(4-(p-(dimethylamino)-a-phenylbenzylidene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)ammonium chloride
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vert malachite
1, fiche 9, Français, vert%20malachite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vert aniline 2, fiche 9, Français, vert%20aniline
correct, nom masculin
- vert benzaldéhyde 2, fiche 9, Français, vert%20benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- vert de benzal 2, fiche 9, Français, vert%20de%20benzal
correct, nom masculin
- vert de Chine 2, fiche 9, Français, vert%20de%20Chine
correct, nom masculin
- vert basique C.I. 4 2, fiche 9, Français, vert%20basique%20C%2EI%2E%204
correct, nom masculin
- vert de diamant B 2, fiche 9, Français, vert%20de%20diamant%20B
correct, nom masculin
- chlorure de N-(4-{[4-(diméthylamino)phényl]phénylméthylène]-2,5-cyclohexadièn-1-ylidène)-N-méthylméthanaminium 2, fiche 9, Français, chlorure%20de%20N%2D%284%2D%7B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dph%C3%A9nylm%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A8n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29%2DN%2Dm%C3%A9thylm%C3%A9thanaminium
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure de diméthyl(4-[p-(diméthylamino)-alpha-phénylbenzylidène]-2,5-cyclohexadién-1-ylidène}ammonium 2, fiche 9, Français, chlorure%20de%20dim%C3%A9thyl%284%2D%5Bp%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2Dph%C3%A9nylbenzylid%C3%A8ne%5D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%7Dammonium
correct, voir observation, nom masculin
- vert rapide 2, fiche 9, Français, vert%20rapide
correct, nom masculin
- vert léger N 2, fiche 9, Français, vert%20l%C3%A9ger%20N
correct, nom masculin
- chlorure de vert malachite 2, fiche 9, Français, chlorure%20de%20vert%20malachite
correct, nom masculin
- vert solide 0 2, fiche 9, Français, vert%20solide%200
correct, nom masculin
- tétraméthyl diapara-amido-triphényl carbinol 2, fiche 9, Français, t%C3%A9tram%C3%A9thyl%20diapara%2Damido%2Dtriph%C3%A9nyl%20carbinol
correct, nom masculin
- vert Victoria 2, fiche 9, Français, vert%20Victoria
correct, nom masculin
- vert de malachite 3, fiche 9, Français, vert%20de%20malachite
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Colorant formé à partir du benzaldéhyde et de la diméthylaniline, se présentant sous la forme de lamelles vert sombre, à éclat métallique, soluble dans l'eau (en vert), utilisé comme colorant pour les matières alimentaires, textiles comme colorant histologique. 4, fiche 9, Français, - vert%20malachite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 9, Français, - vert%20malachite
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N- : Ce préfixe doit s'écrire en italique. 4, fiche 9, Français, - vert%20malachite
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C23H25ClN2 ou C23H25N2·Cl 4, fiche 9, Français, - vert%20malachite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chlorure de diméthyl(4-(p-(diméthylamino)-a-phénylbenzylidène)-2,5-cyclohexadién-1-ylidène)ammonium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- verde malaquita
1, fiche 9, Espagnol, verde%20malaquita
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C23H25ClN2 o C23H25N2·Cl 2, fiche 9, Espagnol, - verde%20malaquita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magnalite
1, fiche 10, Anglais, magnalite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A green to greenish-white clay resembling cerolite or bole. It is an alteration product of basalt. 1, fiche 10, Anglais, - magnalite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- magnalite
1, fiche 10, Français, magnalite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Minéral qui ressemble à une cérolite. Décrit par S. Richarz en 1920. 1, fiche 10, Français, - magnalite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- green purchase
1, fiche 11, Anglais, green%20purchase
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A [product or service] purchased according to specifications with green statements or from department/agency or government approved green source lists. 2, fiche 11, Anglais, - green%20purchase
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- achat écologique
1, fiche 11, Français, achat%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- achat vert 2, fiche 11, Français, achat%20vert
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit ou service [acheté] dont l'effet sur la santé humaine et sur l'environnement est moindre ou est réduit, par rapport à des produits ou services concurrentiels qui répondent aux mêmes besoins. 1, fiche 11, Français, - achat%20%C3%A9cologique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
achat vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert 3, fiche 11, Français, - achat%20%C3%A9cologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compra ecológica
1, fiche 11, Espagnol, compra%20ecol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La compra ecológica es uno de los conceptos más prometedores para la integración de criterios económicos y ambientales. 1, fiche 11, Espagnol, - compra%20ecol%C3%B3gica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chlorite
1, fiche 12, Anglais, chlorite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mineral occurring in green flakes and found as an alteration product of ferromagnesian minerals, as well as in low-grade regionally metamorphosed rock. 2, fiche 12, Anglais, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chlorite: A mineral of the chlorite group (clinochlore, penninite, ripidolite, chamosite, thuringite, pennantite, and corundophilite). 2, fiche 12, Anglais, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Mg,Fe)5Al(Si3Al)O10(OH)8 2, fiche 12, Anglais, - chlorite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chlorite
1, fiche 12, Français, chlorite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Silicates hydratés de Al, Mg, Fe, sans alcalins [se présentant en] paillettes et lamelles irrégulières dans les tons verts, douces au toucher. 2, fiche 12, Français, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les chlorites proviennent de l'altération des minéraux ferro-magnésiens (biotite en particulier) ou apparaissent à l'état primaire dans les sédiments métamorphisés (chloritoschistes). 2, fiche 12, Français, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les chlorites [...] dérivent des micas; elles sont verdâtres, ferro-magnésiennes et chaque feuillet a une épaisseur de 14 [angströms]. 3, fiche 12, Français, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Les chlorites provenant fréquemment des micas sont caractérisées par leur clivage basal parfait et leur couleur verte. 4, fiche 12, Français, - chlorite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (Mg,Fe)5Al(Si3Al)O10(OH)8 5, fiche 12, Français, - chlorite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- clorita
1, fiche 12, Espagnol, clorita
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicatos, en algunos de los cuales predomina el hierro mientras que en otros es más importante la proporción de manganeso. Son minerales de origen metamórfico, que cristalizan en el sistema monoclínico y que se encuentran en forma de láminas flexibles de color verde. 1, fiche 12, Espagnol, - clorita
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Son cloritas: el clinocloro, la dumasita, la amesita, la chomasita, la daínita, etc. 1, fiche 12, Espagnol, - clorita
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (Mg,Fe)5Al(Si3Al)O10(OH)8 2, fiche 12, Espagnol, - clorita
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alexandrolite
1, fiche 13, Anglais, alexandrolite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An amorphous, green mineral composed of a hydrous silicate of aluminum, chromium, and iron. Near miloschite in composition, and, like it, an alteration product of avalite. 1, fiche 13, Anglais, - alexandrolite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alexandrolite
1, fiche 13, Français, alexandrolite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicate naturel de chrome et de fer résultant de l'altération de l'avalite et voisin de la miloschite de par sa composition. 1, fiche 13, Français, - alexandrolite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- green strength
1, fiche 14, Anglais, green%20strength
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The mechanical strength of a ceramic product in the green state. 2, fiche 14, Anglais, - green%20strength
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to McGraw-Hill (Clay, commercial), green strength of the clay material is the wet, plastic state "while dry strength is the strength of the clay after it has been dried." However, the research officer consulted said that green strength is the commonly-used term for strength of the material before firing. 3, fiche 14, Anglais, - green%20strength
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Test report on brick-making materials, 1976. 3, fiche 14, Anglais, - green%20strength
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
green strength: term recommended by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - green%20strength
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résistance en vert
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sistance%20en%20vert
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique d'un produit céramique à l'état vert. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20vert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
résistance en vert : terme recommandé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20vert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loop tax
1, fiche 15, Anglais, loop%20tax
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A green tax on environmentally unfriendly products. The revenue is used to mitigate the environmental damage caused by the production or use of the product. 1, fiche 15, Anglais, - loop%20tax
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taxe compensatrice
1, fiche 15, Français, taxe%20compensatrice
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- taxe de compensation 1, fiche 15, Français, taxe%20de%20compensation
proposition, nom féminin
- taxe compensatoire 1, fiche 15, Français, taxe%20compensatoire
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compensation : avantage qui compense un inconvénient, un mal, un préjudice. 2, fiche 15, Français, - taxe%20compensatrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho ambiental
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- impuesto de compensación
1, fiche 15, Espagnol, impuesto%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- per unit of gross domestic product
1, fiche 16, Anglais, per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- per unit of GDP 2, fiche 16, Anglais, per%20unit%20of%20GDP
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Canada averages 24th out of 27 in air pollution per unit of Gross Domestic Product (GDP) and is 28th out of 29 in energy use per unit of GDP [gross domestic product]. 1, fiche 16, Anglais, - per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Three indicators measure performance that affects climate : absolute emissions of GHGs [green house gas] into the atmosphere; carbon dioxide emissions per capita; and carbon dioxide emissions per unit of GDP [gross domestic product]. Canada ranks poorly on all three measures. 3, fiche 16, Anglais, - per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- par unité de produit intérieur brut
1, fiche 16, Français, par%20unit%C3%A9%20de%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- par unité de PIB 2, fiche 16, Français, par%20unit%C3%A9%20de%20PIB
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 1999, la consommation d'énergie en Amérique du Nord par unité de PIB [produit intérieur brut] était légèrement inférieure à la moyenne mondiale, et devrait continuer de diminuer quelque peu d'ici 2010. 3, fiche 16, Français, - par%20unit%C3%A9%20de%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- environmental door
1, fiche 17, Anglais, environmental%20door
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- environmentally certified door 2, fiche 17, Anglais, environmentally%20certified%20door
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Our environmental doors are a creative and important alternative to standard door construction. This unique product line uses wood materials that lumber mills typically discard by burning. Our doors are made from a reformed product, known as medium density MDF, to create door panels that accept our beautiful design work. Executive Door is proud to be part of the solution in eliminating the burning of wood waste. Environmental door panels do not require the harvesting of even one additional tree. 3, fiche 17, Anglais, - environmental%20door
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See records "green product" and "environmental certification. " 4, fiche 17, Anglais, - environmental%20door
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porte écologique
1, fiche 17, Français, porte%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La firme Norma-Reiden SA propose [...] des portes en bois indigène [...] C'est la seule fabrique de portes de Suisse dont les produits sont entièrement exempts de bois tropicaux. [...] le traitement des portes est effectué à l'aide d'aldéhyde formique et d'autres substances chimiques non toxiques; des essais sont également en cours avec des produits de recyclage. [...] Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire et possible de produire en ménageant l'environnement. Par cette démarche écologique, nous espérions aussi occuper un créneau encore libre [...] Vous vendez [...] vos portes écologiques à des prix réduits? Oui. 1, fiche 17, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «écoproduit» et «certification environnementale». 2, fiche 17, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Law
- Waste Management
- Packaging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 18, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws, now being phased in through January 1993, are radical in concept and continue to generate considerable controversy, both in Germany and abroad.... Germany's "Green Dot" program [called "Der Grüne Punkt" in German]. The green dot is a symbol adopted by Duales System Deutschland, a 400-member corporation established in 1990. The DSD collects a fee from participating product packagers for the right to display the dot on their products. Revenue thus generated is used to finance local, non-profit packaging-waste collection and recycling programs.... Green dots indicate to consumers that such packaging may not be returned to the retail outlet but should instead be sent to special collection containers or be taken to the local recycling center. Further, by displaying the green dot on products, manufacturers tell consumers that the packaging will be recycled or reused rather than landfilled or incinerated. [Source : Packaging Magazine's Literature Showcase of June 1992. ] 2, fiche 18, Anglais, - green%20dot
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion des déchets
- Emballages
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point vert
1, fiche 18, Français, point%20vert
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Duales System Deutschland GmbH (DSD). Cet organisme, qui a su se doter d'une forte notoriété, va devenir le partenaire obligé de tout industriel exportant ses produits en RFA. En effet, la quasi totalité du commerce et de la distribution allemands exigent de leurs fournisseurs que les emballages portent le fameux «grüner Punkt» (point vert). [Le programme porte le nom de «Grüne Punkt» en allemand]. Mais avant de conclure un contrat, DSD exige la garantie de recyclabilité de l'emballage, c'est-à-dire l'aptitude par sa composition à être effectivement recyclable et qu'il puisse l'être également en quantité par la filière correspondante. 2, fiche 18, Français, - point%20vert
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Grüne Punkt
- grüner Punkt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Choose Green product 1, fiche 19, Anglais, Choose%20Green%20product
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit Pensez vert
1, fiche 19, Français, produit%20Pensez%20vert
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Green Product Award
1, fiche 20, Anglais, The%20Green%20Product%20Award
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the Financial Post Environment Awards for Business. Information obtained from the Financial Post, Toronto. 2, fiche 20, Anglais, - The%20Green%20Product%20Award
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- The Green Product Award
1, fiche 20, Français, The%20Green%20Product%20Award
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Financial Post Environment Awards for Business. Renseignement obtenu de Financial Post, Toronto. 2, fiche 20, Français, - The%20Green%20Product%20Award
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- viridian
1, fiche 21, Anglais, viridian
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Guignet’s green 2, fiche 21, Anglais, Guignet%26rsquo%3Bs%20green
correct
- smaragd green 2, fiche 21, Anglais, smaragd%20green
correct
- smarago green 3, fiche 21, Anglais, smarago%20green
correct
- vert émeraude 1, fiche 21, Anglais, vert%20%C3%A9meraude
à éviter, voir observation, vieilli
- emeraude green 2, fiche 21, Anglais, emeraude%20green
à éviter
- emerald chromium oxide 1, fiche 21, Anglais, emerald%20chromium%20oxide
à éviter
- Pannetier’s green 2, fiche 21, Anglais, Pannetier%26rsquo%3Bs%20green
à éviter, vieilli
- French Veronese green 2, fiche 21, Anglais, French%20Veronese%20green
à éviter, vieilli
- transparent oxide of chromium 2, fiche 21, Anglais, transparent%20oxide%20of%20chromium
à éviter, vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hydrated chromium hydroxide; a bright-green pigment with a transparent, cool, emerald-green undertone... absolutely permanent in all artists’ colors and for all industrial uses except high temperature work, since it is a furnace product that reverts to chromium oxide green when roasted above a dull red heat. 2, fiche 21, Anglais, - viridian
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vert émeraude : Before our nomenclature was standardized, viridian was frequently sold in America under its French name and confused with emerald green. 4, fiche 21, Anglais, - viridian
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vert émeraude
1, fiche 21, Français, vert%20%C3%A9meraude
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vert Pannetier 1, fiche 21, Français, vert%20Pannetier
correct, nom masculin
- vert Guignet 1, fiche 21, Français, vert%20Guignet
nom masculin
- viridian 2, fiche 21, Français, viridian
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tonalité : pierre émeraude. Origine : minéral. Nature chimique : oxyde de chrome hydraté. Très fixe, solide, stable dans les mélanges, moyennement colorant, peu couvrant, semi-transparent (...) 1, fiche 21, Français, - vert%20%C3%A9meraude
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Green Cross House Plant Insecticide
1, fiche 22, Anglais, Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1984 registration number for this product : 17, 122. Its registered label is printed in English and French. This product's active ingredients are pyrethrins and technical piperonyl butoxide. The Ciba-Geigy Company formerly manufactured "Green Cross House Plant Insecticide" containing phenothrin and tetramethrin. This former product is neither manufactured nor registered in Canada at this time. 1, fiche 22, Anglais, - Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The information on every label shall be printed in either the English or the French language or both. 2, fiche 22, Anglais, - Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Green Cross insecticide pour plantes d'intérieur
1, fiche 22, Français, Green%20Cross%20insecticide%20pour%20plantes%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information relevée sur l'étiquette du produit. 1, fiche 22, Français, - Green%20Cross%20insecticide%20pour%20plantes%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


